Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre danoise
Barre de coupe basse
Barre de coupe danoise
Barre de coupe rase
Coupe rase
Coupe rase
Coupe à blanc
Coupe à blanc
Coupe à blanc-estoc
Coupe à blanc-estoc
Coupe à tire et à aire
Exploitation par coupes rases
Exploitation par coupes à blanc
Gestion par coupes rases
Mise à blanc

Übersetzung für "exploitation par coupes rases " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion par coupes rases | exploitation par coupes à blanc | exploitation par coupes rases

Kahlschlagwirtschaft


barre danoise | barre de coupe basse | barre de coupe danoise | barre de coupe rase

Engfingermähbalken | Tiefschnittbalken


coupe à blanc | coupe à blanc-estoc | coupe rase

Kahlhieb | Kahlschlag




coupe rase (1) | coupe à blanc (2) | coupe à blanc-estoc (3)

Kahlschlag


coupe à tire et à aire | coupe rase

Aushauen | Abholzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Les foyers détectés en dehors de la province de Lecce (par exemple dans la ville d’Oria, dans la province de Brindisi) font l’objet de mesures d’éradication très strictes, qui incluent une coupe rase de tous les végétaux hôtes (11 espèces et 2 genres), indépendamment de leur statut sanitaire, dans un rayon de 100 m autour des végétaux infectés.

- Die Ausbruchsherde außerhalb der Provinz Lecce (z. B. in der Gemeinde Oria in der Provinz Brindisi) unterliegen sehr strengen Tilgungsmaßnahmen, in deren Rahmen in einem Radius von 100 Metern um die befallenen Pflanzen alle Wirtspflanzen (11 Arten und 2 Gattungen) unabhängig von ihrem Gesundheitszustand konsequent abgeholzt werden.


- Les foyers dans la province de Lecce sont soumis à des mesures d’enrayement qui prévoient l’enlèvement de tous les végétaux infectés (pas de coupe rase) dans un rayon de 20 km, dans la partie nord de la province, adjacente aux provinces voisines de Brindisi et Tarante, ainsi qu’à proximité des sites de culture autorisés (tels que les pépinières, les jardineries) et des sites présentant des valeurs culturelles, scientifiques et sociales.

- Die Ausbruchsherde in der Provinz Lecce unterliegen Eindämmungsmaßnahmen, bei denen in einem Umkreis von 20 Kilometern im nördlichen Teil der Provinz, der an die Provinzen Brindisi und Tarent grenzt, sowie in der Nähe von zugelassenen Anbauflächen (z. B. Baumschulen und Gartencentern) und Flächen mit Pflanzen von besonderem kulturellen, sozialen oder wissenschaftlichen Wert zumindest alle befallenen Pflanzen entfernt werden müssen (kein Kahlschlag).


Il s’agit là de la justification principale de la mise en œuvre de mesures d’éradication strictes (telles que la coupe rase de tous les végétaux hôtes autour des végétaux infectés) pour les foyers détectés en dehors de la province de Lecce.

Dies ist der Hauptgrund, warum bei Ausbrüchen außerhalb der Provinz Lecce so strenge Tilgungsmaßnahmen (konsequente Abholzung aller Wirtspflanzen im Umkreis befallener Pflanzen) durchgeführt werden müssen.


En République centrafricaine, la dégradation des forêts est principalement due à une mauvaise application de la législation et à une surveillance inadéquate découlant du manque de ressources humaines, matérielles et financières, qui ont entraîné exploitation illicite, coupes illégales et feux de brousse.

In der Zentralafrikanischen Republik kommt es zu Schädigungen der Wälder hauptsächlich infolge mangelhafter Rechtsdurchsetzung und Rechtskontrolle sowie fehlender personeller, materieller und finanzieller Möglichkeiten, was zu illegalem Holzeinschlag, Holzwilderei und Buschfeuern geführt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’interdiction actuelle de cette technique de pêche, qui est utilisée depuis des décennies par une partie de la flotte portugaise à petite échelle pour l’exploitation durable d’espèces telles que la baudroie et le merlu, a porté un grave coup économique et social au secteur et aux communautés de pêcheurs très dépendants de l’exploitation de ces ressources.

Das gegenwärtig bestehende Verbot dieser Fangmethode, die von einem Teil der handwerklichen portugiesischen Flotte zur nachhaltigen Nutzung von Fischarten wie Seeteufel und Seehecht benutzt wurde, war in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht ein schwerer Schlag für den Sektor und für die Fischereigemeinden, die am meisten von der Nutzung dieser Ressourcen abhängig sind.-


De plus en plus de personnes – femmes et jeunes filles – deviennent des victimes de l’exploitation sexuelle, bien que, comme Mme Gröner l’a déjà mentionné, on n’ait pas assisté à l’augmentation que l’on craignait lors de la Coupe du monde en 2006.

Immer mehr Menschen – Mädchen und Frauen – werden Opfer sexueller Ausbeutung, obwohl, wie Frau Gröner bereits erwähnt hat, der befürchtete Anstieg bei der WM 2006 nicht zu verzeichnen war.


Si vous avez l’occasion de lire le rapport final après la fin de la Coupe du monde, vous apprendrez quelque chose que nous découvrirons progressivement nous aussi, à savoir que les contrôles ont été renforcés et que de nombreux cas ont été détectés où de fausses déclarations sur l’objet d’un séjour à court terme, par exemple le travail dans un bar ou l’affectation à des tâches domestiques, cachent en fait une exploitation sexuelle.

Wenn Sie nach der Weltmeisterschaft die Gelegenheit haben werden, den Abschlussbericht zu lesen, werden Sie entdecken, was auch wir schrittweise herausgefunden haben: dass nämlich die Kontrollen verstärkt und viele Fälle ermittelt wurden, in denen falsche Angaben zum kurzfristigen Aufenthalt gemacht wurden – beispielsweise die Arbeit in einer Bar oder als Haushaltshilfe –, um somit Opfer von sexueller Ausbeutung zu tarnen.


L'exploitation forestière illégale et le commerce international de bois coupé illégalement constituent des facteurs importants parmi ceux expliquant le rythme soutenu de la déforestation.

Der illegale Holzeinschlag und der internationale Handel mit illegalen Holzprodukten sind die Hauptursachen für den starken Waldrückgang.


Si une décision est effectivement prise en ce sens, la demande augmentera à coup sûr, ce qui incitera les exploitants agricoles européens à produire plus de colza.

Die Nachfrage wird, wenn es zu einem derartigen Beschluß kommt, sicher steigen, und das wird für die europäischen Landwirte einen Anreiz für einen großflächigeren Rapsanbau bieten.


Cette année, il a également menacé de remporter un important contrat pour l'exploitation du bois dur. Tout cela fait penser que c'étaient des intérêts économiques personnels et non des intérêts politiques qui étaient à l'origine du coup d'État.

Dieses Jahr drohte er nach einem wichtigen Vertrag für die Verwertung von Hartholz zu greifen. Das alles legt die Vermutung nahe, dass dem Staatsstreich persönliche wirtschaftliche und nicht so sehr politische Interessen zugrunde lagen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exploitation par coupes rases ->

Date index: 2021-06-13
w