Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coupe rase
Coupe rase
Coupe à blanc
Coupe à blanc
Coupe à blanc-estoc
Coupe à blanc-estoc
Exploitation par coupes rases
Exploitation par coupes à blanc
Gestion par coupes rases
Mise à blanc
Mode de régénération par coupes rases
Système des coupes à blanc

Übersetzung für "exploitation par coupes à blanc " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion par coupes rases | exploitation par coupes à blanc | exploitation par coupes rases

Kahlschlagwirtschaft


coupe rase (1) | coupe à blanc (2) | coupe à blanc-estoc (3)

Kahlschlag


coupe rase | coupe à blanc (foresterie)

Räumen (von Jungwalbeständen)


coupe à blanc | coupe à blanc-estoc | coupe rase

Kahlhieb | Kahlschlag




mode de régénération par coupes rases | système des coupes à blanc

Kahlschlag-Methode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. L'article 26 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à l'entrée en vigueur et à l'exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1et en lieu et place du marteau portant l'empreinte du Lion des armes du Royaume de Belgique, les agents peuvent faire usage de la griffe lors des opérations de martelage suivantes : 1° le martelage de la première éclaircie, dans les peuplements résineux équiennes ou sur les coupes destinées à une ven ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 über das Inkrafttreten und die Ausführung des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch wird um zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: « Abweichend von Absatz 1 und anstatt des Hammers mit dem Wappenzeichen des Löwens des Königreichs Belgien können die Bediensteten beim Anzeichnen der Bäume den Reißhaken verwenden, und zwar in den folgenden Fällen: 1° Anzeichnung der bei der ersten Auflichtung zu fällenden Bäume, in den gleichaltrigen Nadelholzbeständen oder bei Holzschlägen, die zum Verkauf von Brennholz bestimmt sind; 2° Anzeichnung der Bä ...[+++]


Ces propositions sont le reflet du débat dont le coup d'envoi a été donné par le livre blanc de la Commission sur l'avenir de l'Europe et le discours sur l'état de l'Union 2017 prononcé par le président Juncker.

Diese Vorschläge tragen der Debatte Rechnung, die durch das Weißbuch der Kommission über die Zukunft Europas und die Rede von Präsident Juncker zur Lage der Union 2017 in Gang gesetzt wurde.


Le livre blanc a marqué le coup d'envoi d'un processus dans le cadre duquel les 27 États membres décideront de l'avenir de leur Union.

Das Weißbuch stand am Anfang eines Prozesses, mit dem die EU die Weichen für die Zukunft der Union stellt.


Le livre blanc a marqué le coup d'envoi d'un processus dans le cadre duquel les 27 États membres de l'UE décideront de l'avenir de leur Union.

Das Weißbuch steht am Anfang eines Prozesses, in dessen Rahmen die EU-27 die Weichen für die Zukunft der Union stellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le livre blanc marque le coup d'envoi d'un processus dans lequel les 27 États de l'UE décideront de l'avenir de leur Union.

Das Weißbuch soll am Anfang eines Prozesses stehen, in dessen Rahmen die EU27 die Weichen für die Zukunft der Union stellt.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la coupe d'arbres dans la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de Rouillon", à Anhée et Profondeville pour des raisons de sécurité publique Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 portant création de la réserve naturelle de la Tienne de Rouillo ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Februar 2008 zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profo ...[+++]


En République centrafricaine, la dégradation des forêts est principalement due à une mauvaise application de la législation et à une surveillance inadéquate découlant du manque de ressources humaines, matérielles et financières, qui ont entraîné exploitation illicite, coupes illégales et feux de brousse.

In der Zentralafrikanischen Republik kommt es zu Schädigungen der Wälder hauptsächlich infolge mangelhafter Rechtsdurchsetzung und Rechtskontrolle sowie fehlender personeller, materieller und finanzieller Möglichkeiten, was zu illegalem Holzeinschlag, Holzwilderei und Buschfeuern geführt hat.


6. souligne la nécessité de prévoir un financement approprié des mesures visant à favoriser le transport intermodal et un transfert des modes de transport saturés vers ceux qui sont sous‑exploités, conformément au Livre blanc sur la politique européenne des transports, et invite en particulier la Commission à surveiller étroitement tant l'exécution du programme Marco Polo que celle de la ligne budgétaire relative à la mobilité durable ainsi que l'utilisation des crédi ...[+++]

6. unterstreicht die Notwendigkeit einer angemessenen Finanzierung von Maßnahmen zur Erleichterung des intermodalen Verkehrs und einer modalen Verlagerung von überbeanspruchten auf untergenutzte Verkehrsträger entsprechend dem Weißbuch „Verkehr“ und fordert die Kommission insbesondere auf, der Umsetzung sowohl des Programms Marco Polo als auch der Haushaltslinie zur nachhaltigen Mobilität und der Verwendung der dafür bereitgestellten Mittel große Aufmerksamkeit zu widmen;


Les ouvriers agricoles des exploitations dirigées par des Blancs doivent souvent vivre dans des conditions sociales inacceptables.

Die Landarbeiter auf den Farmen der weißen Grundbesitzer mussten oft unter nicht hinnehmbaren sozialen Verhältnissen leben.


Immerger dans cette solution du papier filtre blanc de 80 g / m2, coupé en morceaux de 15 × 22 cm et plié en deux.

Weißes Filterpapier (80 g/m2) in 15 × 22 cm große Teile geschnitten und einmal gefaltet in diese Lösung tauchen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

exploitation par coupes à blanc ->

Date index: 2021-09-07
w