Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
Amélioration des sols
Amélioration du sol
Amélioration foncière
Conservation de la faune
Faune du sol
Faune du sol
Faune et flore du sol
Faune édaphique
Garde-chasse
Garde-chasse
Garde-faune
Garde-faune
Garde-faune permanent
Garde-faune permanente
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Mécanique des sols
Organismes vivants du sol
Physique du sol
Protection de la faune
Protection de la faune sauvage
Protection des oiseaux
Pédologie
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Science des sols
Surveillant de la faune
Surveillante de la faune

Übersetzung für "faune du sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




faune et flore du sol | organismes vivants du sol

Bodenleben | Leben im Boden


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


protection de la faune [ protection des oiseaux ]

Schutz der Tierwelt [ Vogelschutz ]


conservation de la faune | protection de la faune sauvage

Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt


garde-faune permanente | garde-faune permanent | garde-chasse | garde-faune

Wildheger | Wildhüter | Wildhüterin | Wildhegerin | hauptamtliche Wildhüterin | hauptamtlicher Wildhüter


garde-chasse (1) | surveillant de la faune (2) | surveillante de la faune (3) | garde-faune (4)

Wildhüter | Wildhüterin | Wildheger | Wilhegerin


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


amélioration du sol [ amélioration des sols | amélioration foncière ]

Bodenverbesserung [ Melioration ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La matière organique du sol est composée d'éléments organiques (restes de racines de plantes, feuilles, excréments), d'organismes vivants (bactéries, champignons, vers de terre et autres éléments de la faune du sol) et d'humus, produit final stable de la décomposition des éléments organiques dans le sol par l'action lente des organismes du sol.

Die organischen Substanz setzt sich aus organischem Material (Wurzelüberreste, Blätter, Exkrementen), lebenden Organismen (Bakterien, Pilze, Regenwürmer und andere Bodenfauna) und Humus zusammen, bei dem es sich um das stabile Endprodukt der Zersetzung organischer Stoffe im Boden durch die langsame Einwirkung der Bodenorganismen handelt.


Art. R.II.36-12. Toute demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 et tout permis d'urbanisme ou certificat d'urbanisme n° 2 relatif aux activités visées aux articles R.II.36-2 à R.II.36-11 est formellement motivé au regard de l'incidence de ces activités sur l'activité agricole, le paysage, la flore, la faune, le sol, le ruissellement, le débit et la qualité des cours d'eau.

Art. R.II.36-12 - Jeder Antrag auf eine Genehmigung oder Städtebaubescheinigung Nr. 2 und jede Städtebaugenehmigung oder Städtebaubescheinigung Nr. 2 für in Artikel R.II.36-2 bis R.II.36-11 erwähnte Aktivitäten ist hinsichtlich der Auswirkungen dieser Aktivitäten auf die landwirtschaftliche Tätigkeit, die Landschaft, die Flora, die Fauna, den Boden, die Abflüsse, die Abflussmenge und die Qualität der Wasserläufe formal zu begründen.


Cela peut engendrer des niveaux croissants dans le sol, avec un risque ultérieur pour les micro-organismes du sol, la flore, la faune et les êtres humains.

Dies kann zu erhöhten Werten im Boden führen und in der Folge eine Gefahr für Bodenmikroorganismen, Pflanzen, Tiere und Menschen darstellen.


Les fonctions essentielles du sol dépendent, au-delà de ses propriétés chimiques et physiques, de l’état des microorganismes et de la faune qu’il abrite ainsi que des processus biologiques dont ils sont à l’origine, comme la fixation de l’azote, la séquestration du carbone, le filtrage de l’eau et la capacité à empêcher le lessivage des nutriments.

Neben den chemischen und physikalischen Eigenschaften des Bodens hängen die Schlüsselfunktionen des Bodens vom Zustand der Mikroorganismen und der Fauna im Boden sowie von ihnen ausgehenden biologischen Prozessen ab, darunter die Stickstoffbindung, die Kohlenstoffbindung, die Filterung von Wasser und die Fähigkeit, Nährstoffausschwemmung zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 30. § 1 . Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° établir avant l'introduction de la demande d'aide un plan d'action agro-environnemental, avec l'avis d'expert visé à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement du 3 septembre 2015; 2° exécuter ce plan d'action durant la durée de l'engagement en intégrant les mises à jour prévues au point 3° ; 3° chaque année, à partir de la deuxième année de l'engagement, mettre à jour le plan d'action avec l'expert en évaluant l'exécution du plan d'action et en identifiant explicitement les freins éventuels à la mise en oeuvre; 4° au terme de l'engagement, un rapport réalisé avec l'aide ...[+++]

Art. 30 - § 1 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° vor der Einreichung des Beihilfeantrags mit dem Gutachten des Experten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung vom 3. September 2015 einen agrarökologischen Aktionsplan festsetzen; 2° diesen Aktionsplan, dem die unter Ziffer 3 vorgesehenen Aktualisierungen zugefügt werden, während der Dauer der Verpflichtung durchführen; 3° jedes Jahr ab dem zweiten Jahr der Verpflichtung den Aktionsplan mit Hilfe des Experten aktualisieren, wobei die Durchführung des Aktionsplans bewertet wird und die eventuellen Hindernisse bei dessen Durchführung ausdrücklich identifiziert werden; 4° nach Ablauf der Verpflichtung wird mit Hilfe eines leitenden Beamten ein Bericht erstellt, der d ...[+++]


La matière organique du sol est composée d'éléments organiques (restes de racines de plantes, feuilles, excréments), d'organismes vivants (bactéries, champignons, vers de terre et autres éléments de la faune du sol) et d'humus, produit final stable de la décomposition des éléments organiques dans le sol par l'action lente des organismes du sol.

Die organischen Substanz setzt sich aus organischem Material (Wurzelüberreste, Blätter, Exkrementen), lebenden Organismen (Bakterien, Pilze, Regenwürmer und andere Bodenfauna) und Humus zusammen, bei dem es sich um das stabile Endprodukt der Zersetzung organischer Stoffe im Boden durch die langsame Einwirkung der Bodenorganismen handelt.


Cela peut engendrer des niveaux croissants dans le sol, avec un risque ultérieur pour les micro-organismes du sol, la flore, la faune et les êtres humains.

Dies kann zu erhöhten Werten im Boden führen und in der Folge eine Gefahr für Bodenmikroorganismen, Pflanzen, Tiere und Menschen darstellen.


Les "effets cumulés à long terme" font référence à l'effet qu'aurait l'accumulation d'autorisations sur la santé humaine et l'environnement, notamment sur la flore et la faune, la fertilité du sol, la dégradation de matériaux organiques par le sol, la chaîne alimentaire humaine ou animale, la diversité biologique, la santé animale et les problèmes liés à la résistance aux antibiotiques.

Kumulative langfristige Auswirkungen" bezieht sich auf die akkumulierten Auswirkungen von Zustimmungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt, und zwar unter anderem auf die Flora und Fauna, die Bodenfruchtbarkeit, den Abbau von organischen Stoffen im Boden, die Nahrungsmittel-/Nahrungskette, die biologische Vielfalt, die Gesundheit von Tieren und auf Resistenzprobleme in Verbindung mit Antibiotika.


Les "effets cumulés à long terme" font référence à l'effet qu'aurait l'accumulation d'autorisations sur la santé humaine et l'environnement, notamment sur la flore et la faune, la fertilité du sol, la dégradation de matériaux organiques par le sol, la chaîne alimentaire humaine ou animale, la diversité biologique, la santé animale et les problèmes liés à la résistance aux antibiotiques.

Kumulative langfristige Auswirkungen" bezieht sich auf die akkumulierten Auswirkungen von Zustimmungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt, und zwar unter anderem auf die Flora und Fauna, die Bodenfruchtbarkeit, den Abbau von organischen Stoffen im Boden, die Nahrungsmittel-/Nahrungskette, die biologische Vielfalt, die Gesundheit von Tieren und auf Resistenzprobleme in Verbindung mit Antibiotika.


2.5. Effets sur la faune du sol et les processus microbiens de transformation (décomposition des résidus végétaux et animaux, transformations de l'azote, etc.).

2.5. Auswirkungen auf die Bodenfauna und die mikrobiellen Transformationsprozesse (Abbau pflanzlicher und tierischer Rückstände, Stickstofftransformation usw.).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

faune du sol ->

Date index: 2023-10-21
w