B. considérant que la production laitière n'a pas augmenté dans l'Union européenne au cours des dernières années et que, selon les estimations de la Commission, la production laitière totale au 31 mars 2009 était inférieure de 4,2 % au quota global; considérant dès lors que la crise qui touche actuellement le marché laitier crée des difficultés qui appellent des mesures fermes et résolues de la Commission du côté de la demande afin d'améliorer et de stabiliser la situation de ce marché,
B. in der Erwägung, dass die Milcherzeugung in der EU in den vergangenen Jahren nicht gestiegen ist und der Schätzung der Kommission zufolge die Gesamtmilcherzeugung am 31. März 2009 um 4,2% unter der Gesamtquote lag, weshalb die derzeitige Krise in der Milchwirtschaft unter schwierigen Marktbedingungen verzeichnet wird, die energische und entscheidende Maßnahmen der Kommission auf der Nachfrageseite erfordern, um den Milchmarkt zu verbessern und zu stabilisieren,