Deuxièmement, et c’est es
sentiel, un système fermé séparé pour l’aviation est crucial, à tout le moi
ns en tant que plan pilote car, à part les difficultés administratives que pose l’inclusion de l’aviation dans le système général d’échange des droits d’émission de l’Union européenne, de nombreux secteurs déjà représentés dans ce système sont inquiets de l’effet possible de l’inclusion de l’aviation sur les prix du carbone, observant qu’en tant que secteur protégé, l’aviation sera capable de tolérer des prix plus élevés que bien d’autr
...[+++]es secteurs.
Zweitens muss darauf hingewiesen werden, dass ein gesondertes, geschlossenes System für den Luftverkehr zumindest als Pilotprogramm dringend benötigt wird, denn abgesehen von den administrativen Schwierigkeiten, den Luftverkehr in ein umfassenderes Emissionshandelssystem (ETS) der EU aufzunehmen, sorgen sich viele bereits im EU-ETS erfasste Sektoren über die möglichen Auswirkungen einer Einbeziehung des Luftverkehrs auf die „Carbon-Preise“, und zwar mit dem Argument, dass der Luftverkehr als geschützter Sektor in der Lage wäre, höhere Preise als viele andere Sektoren zu ertragen.