Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux réfugiés
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Déplacement de réfugiés
Déplacement de réfugiés par delà les frontières
Exile politique
Flux de réfugiés
Flux transfrontalier de réfugié
Mouvement de fuite transfrontalière
Mouvement de réfugiés
Mouvement transfrontalier de réfugiés
Politique des réfugiés
Politique en matière de réfugiés
Politique à l'égard des réfugiés
Réfugié
Réfugié politique
étudier les flux de circulation
étudier les flux de trafic

Übersetzung für "flux de réfugiés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mouvement de réfugiés | flux de réfugiés | déplacement de réfugiés

Flüchtlingsbewegung | Flüchtlingsstrom


mouvement transfrontalier de réfugiés | flux transfrontalier de réfugié | déplacement de réfugiés par delà les frontières | mouvement de fuite transfrontalière

grenzüberschreitende Flüchtlingsbewegung | grenzüberschreitende Fluchtbewegung


Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handbuch und Richtlinien über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft


Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) concernant l'aide aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient | Convention entre la Communauté européenne et l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA) relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du Proche-Orient

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge (UNRWA) über Flüchtlingshilfe in den Nahostländern


réfugié politique [ exile politique ]

politischer Flüchtling






politique des réfugiés | politique en matière de réfugiés | politique à l'égard des réfugiés

Flüchtlingspolitik


étudier les flux de circulation | étudier les flux de trafic

Verkehrsfluss erforschen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la fois pour l'élément «stock» et pour l'élément «flux», les réfugiés et autres bénéficiaires d'une protection internationale sont exclus puisqu'ils relèvent du Fonds européen pour les réfugiés (FER).

Sowohl bei der Berechnung der Gesamtzahl der Drittstaatsangehörigen als auch bei der Migrationsstromkomponente werden Flüchtlinge und andere Personen ausgeschlossen, die internationalen Schutz genießen, da für sie der Europäische Flüchtlingsfonds vorgesehen ist.


Des enseignements tirés des flux de réfugiés précédents, il ressort que les réfugiés peuvent avoir plus de mal à s’insérer sur le marché du travail que la moyenne des ressortissants de pays tiers.

Die Erfahrungen mit früheren Flüchtlingswellen legen nahe, dass Flüchtlinge schwieriger in den Arbeitsmarkt zu integrieren sind als der durchschnittliche Drittausländer.


Deux mesures, l'une en faveur de l'Est-Soudan (12 millions d'euros), l'autre en faveur du Darfour occidental (7 millions d'euros), auront pour objectifs de renforcer la résilience des populations locales, la cohésion sociale et la paix dans les régions touchées par les flux de personnes de retour du Tchad (dans le cas du Darfour occidental) ou par les déplacements internes et les flux de réfugiés (dans le cas de l'Est-Soudan et du Darfour occidental).

Zwei Maßnahmen für Ostsudan (12 Mio. EUR) und West-Darfur (7 Mio. EUR) zielen auf die Stärkung der Resilienz der Gemeinschaften, des sozialen Zusammenhalts und der Friedenskonsolidierung in Gebieten ab, die mit dem Zustrom von Rückkehrern aus Tschad (im Fall von West-Darfur) oder aus Gebieten konfrontiert sind, die von Binnenvertreibungen und Flüchtlingsströmen betroffen waren (im Fall von Ostsudan und West-Darfur).


Les dirigeants invités par le président Juncker pour examiner la question des flux de réfugiés sur la route des Balkans occidentaux se sont engagés à prendre des mesures opérationnelles immédiates pour offrir des abris aux réfugiés et pour mieux gérer conjointement les flux migratoires et les frontières.

Auf einem von Kommissionspräsident Juncker einberufenen Gipfel zu den Flüchtlingsströmen auf der Westbalkanroute haben sich die Staats- und Regierungschefs darauf geeinigt, unmittelbare operative Maßnahmen zu treffen, um Flüchtlingen Schutz zu gewähren, und für ein besseres Management der Migrationsströme und ein gemeinsames Grenzmanagement zu sorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. observe avec inquiétude que, selon le HCR de l'ONU, 34 000 réfugiés syriens ont cherché refuge au Kurdistan iraquien depuis le début de la guerre, et demande aux autorités iraquiennes d'apporter leur aide afin de gérer les flux de réfugiés en Iraq et, en particulier, de veiller à ce que ces réfugiés soient acceptés sur le territoire iraquien pour des motifs humanitaires et dirigés vers des camps de réfugiés; exhorte également l'Union de s'engager à aider le gouvernement iraquien à garantir des conditions de vie humaines dans ces camps de réfugiés;

19. stellt mit Besorgnis fest, dass nach Angaben des UNHCR seit Beginn des Krieges 34 000 syrische Flüchtlinge im irakischen Teil Kurdistans Zuflucht gesucht haben, und ersucht die irakischen Behörden um Unterstützung bei der Bewältigung des Flüchtlingsstroms in den Irak, indem insbesondere dafür gesorgt wird, dass diese Flüchtlinge aus humanitären Gründen im Land aufgenommen und in Flüchtlingslager gebracht werden; fordert die EU ferner nachdrücklich auf, die irakische Regierung bei der Schaffung menschenwürdiger Lebensbedingungen in solchen Flüchtlingslagern zu unterstützen und entsprechende Verpflichtungen zu übernehmen;


16. observe avec inquiétude que, selon le HCR de l'ONU, 34 000 réfugiés syriens ont cherché refuge au Kurdistan iraquien depuis le début de la guerre, et demande aux autorités iraquiennes d'apporter leur aide afin de gérer les flux de réfugiés en Iraq et, en particulier, de veiller à ce que ces réfugiés soient acceptés sur le territoire iraquien pour des motifs humanitaires et dirigés vers des camps de réfugiés; exhorte également l'Union de s'engager à aider le gouvernement iraquien à garantir des conditions de vie humaines dans ces camps de réfugiés;

16. stellt mit Besorgnis fest, dass nach Angaben des UNHCR seit Beginn des Krieges 34 000 syrische Flüchtlinge im irakischen Teil Kurdistans Zuflucht gesucht haben, und ersucht die irakischen Behörden um Unterstützung bei der Bewältigung des Flüchtlingsstroms in den Irak, indem insbesondere dafür gesorgt wird, dass diese Flüchtlinge aus humanitären Gründen im Land aufgenommen und in Flüchtlingslager gebracht werden; fordert die EU ferner nachdrücklich auf, die irakische Regierung bei der Schaffung menschenwürdiger Lebensbedingungen in solchen Flüchtlingslagern zu unterstützen und entsprechende Verpflichtungen zu übernehmen;


B. considérant que l'augmentation des crédits d'engagement de près de 41 100 000 EUR pour la gestion des flux migratoires et des flux de réfugiés (par l'agence Frontex, le Fonds pour les frontières extérieures, le Fonds européen pour le retour et le Fonds européen pour les réfugiés) est l'un des aspects de la réponse multiforme de l'Union aux développements politiques dans les pays du sud de la Méditerranée,

B. in der Erwägung, dass die Erhöhung der Verpflichtungsermächtigungen für die Steuerung der Migration und der Flüchtlingsströme (durch die Agentur FRONTEX, den Außengrenzenfonds, den Europäischen Rückkehrfonds und den Europäischen Flüchtlingsfonds) um fast 41,1 Mio. EUR Bestandteil der vielgestaltigen Reaktion der Union auf die politischen Entwicklungen in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums ist,


B. considérant que l'augmentation des crédits d'engagement de près de 41 100 000 EUR pour la gestion des flux migratoires et des flux de réfugiés (par l'agence Frontex, le Fonds pour les frontières extérieures, le Fonds européen pour le retour et le Fonds européen pour les réfugiés) est l'un des aspects de la réponse multiforme de l'Union aux développements politiques dans les pays du sud de la Méditerranée,

B. in der Erwägung, dass die Erhöhung der Verpflichtungsermächtigungen für die Steuerung der Migration und der Flüchtlingsströme (durch die Agentur FRONTEX, den Außengrenzenfonds, den Europäischen Rückkehrfonds und den Europäischen Flüchtlingsfonds) um fast 41,1 Mio. EUR Bestandteil der vielgestaltigen Reaktion der Union auf die politischen Entwicklungen in den Ländern des südlichen Mittelmeerraums ist,


Projet de budget rectificatif n° 4/2011: ressources propres et flux migratoires et flux de réfugiés

Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2011: Eigenmittel und Migrantenströme und Flüchtlingströme


Même s'il faut reconnaître que l'UE constitue en soi une région voisine de pays d'où sont issus les flux de réfugiés, pour ce qui est des demandeurs d'asile en provenance d'Europe ou des régions périphériques de l'Europe, il est primordial d'aider d'autres régions moins développées, voisines des pays de provenance des flux de réfugiés, à offrir une protection aux personnes qui en ont besoin puisque la protection dans la région même est, par principe, la solution logique et préférable à toute autre: cette solution offre en effet aux personnes ayant besoin d'une protection internationale une protection correspondant, autant que faire se pe ...[+++]

Zwar ist die EU in Bezug auf die Asylbewerber aus Europa und den Gebieten am Rande Europas selbst eine "Ursprungsregion", d. h. eine Region in unmittelbarer Nähe des Ursprungs von Flüchtlingsströmen, dennoch ist es von größter Bedeutung, dass sie anderen, weniger entwickelten Ursprungsregionen dabei hilft, Personen, die Schutz benötigen, diesen zu gewähren. Die Schutzgewährung in der Region ist grundsätzlich die logische und vorzuziehende Lösung, da sie Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, möglichst bedarfsorientiert und zu einem früheren Zeitpunkt als es in der EU möglich wäre Schutz bietet.


w