Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner ses fonctions
Acronym
Administrateur
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Cadre linguistique CE
Cesser ses fonctions
Chariot mobile multi-fonction
Dolly multi-fonction
Dolly multi-fonctions
Fonction administrative
Fonction de standardisation par ajustement
Fonction de standardisation par lissage
Fonction exécutive
Fonction gouvernementale
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions des administrateurs
O.N.G.I.J.
OINGJ
ONG
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA
Quitter ses fonctions
Résigner ses fonctions
Se démettre de ses fonctions
Standardisation par ajustement de fonction
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne

Übersetzung für "fonction gouvernementale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fonction administrative | fonction exécutive | fonction gouvernementale

Exekutivfunktion | Verwaltungsfunktion


fonction administrative | fonction exécutive | fonction gouvernementale

Verwaltungsfunktion | Exekutivfunktion


organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

Nichtregierungsorganisation [ internationale Nichtregierungsorganisation | nichtstaatliche Organisation | NRO | regionale Nichtregierungsorganisation | weltweite Nichtregierungsorganisation ]


Organisation internationale non gouvernementale de la jeunesse | Organisation non gouvernementale internationale de la jeunesse | O.N.G.I.J. [Abbr.] | OINGJ [Abbr.]

Internationale Nichtstaatliche Jugendorganisation | INSJO [Abbr.]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


abandonner ses fonctions | cesser ses fonctions | quitter ses fonctions | résigner ses fonctions | se démettre de ses fonctions

aus dem Amt ausscheiden | aus dem Dienst ausscheiden | sein Amt niederlegen | seine Stellung aufgeben | seine Tätigkeit aufgeben | von seinem Amt zurücktreten


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

AD-Beamter [ EG-Personal der Laufbahngruppe LA | Funktionsgruppe AD | Funktionsgruppe der Administratoren | Personal EG Laufbahngruppe A | Sonderlaufbahn Sprachendienst EG ]


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst


standardisation par ajustement de fonction | fonction de standardisation par lissage | fonction de standardisation par ajustement

standardisierende Ausgleichsfunktion


chariot mobile multi-fonction | dolly multi-fonction | dolly multi-fonctions

Einbau/Ausbau-Dolly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À présent qu'il est établi que les entreprises publiques exercent des fonctions gouvernementales, il reste à déterminer si, en procédant de la sorte, elles exercent un pouvoir gouvernemental.

Nach der Feststellung, dass staatseigene Unternehmen staatliche Aufgaben wahrnehmen, bleibt die Frage zu klären, ob sie dabei staatliche Autorität ausüben.


L'organe d'appel précise que les organismes publics sont également caractérisés par "l'exercice de fonctions gouvernementales" (7) qui seraient d'un type "ordinairement considéré comme relevant de la puissance publique dans l'ordre juridique du Membre pertinent" (8).

Nach Auffassung des Berufungsgremiums sind öffentliche Körperschaften zudem von der Wahrnehmung staatlicher Aufgaben gekennzeichnet (7), die normalerweise Teil der Praktik staatlicher Behörden in der Rechtsordnung des jeweiligen Mitglieds sind (8).


En ce qui concerne le secteur de l'acier, les informations se trouvant dans le dossier amènent à penser que les entreprises publiques qui produisent de l'acier laminé à chaud et de l'acier laminé à froid en RPC exercent souvent des fonctions gouvernementales, décrites, entre autres, dans les plans sectoriels de l'industrie sidérurgique.

Was den Stahlsektor anbelangt, so legen die im Dossier enthaltenen Informationen nahe, dass die warm- und kaltgewalzten Stahl herstellenden staatseigenen Unternehmen in China häufig staatliche Aufgaben wahrnehmen, die unter anderem in den sektoralen Plänen für die Eisen- und Stahlindustrie beschrieben werden.


La stabilité est une condition préalable à la satisfaction des quatre autres besoins, elle est à la base de la confiance et une fonction essentielle de l'action gouvernementale.

Sie ist Voraussetzung für die vier anderen Dinge, Grundlage für Vertrauen und eine zentrale Aufgabe des Regie­rungshandelns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a pour conséquence que, sur une majorité ordinaire existante à l'intérieur d'un groupe constitué de onze personnes - soit six personnes au minimum -, trois membres sont appelés à des fonctions gouvernementales, le contrôle parlementaire de l'action gouvernementale devant être assuré par le solde restant.

Dies habe zur Folge, dass bei einer einfachen Mehrheit innerhalb einer aus elf Personen bestehenden Gruppe - also mindestens sechs Personen - drei Mitglieder ein Regierungsamt erhielten, wobei die parlamentarische Kontrolle über die Regierungsarbeit von den verbleibenden ausgeübt werden müsse.


Conformément au traité de Nice, dans un contexte où les institutions de l'Union recevraient de nouvelles responsabilités et où la Commission affirmerait son rôle dans l'exercice de la fonction gouvernementale, le nombre de commissaires devrait être limité selon un mécanisme qui garantisse l'égalité de tous les États membres.

In Übereinstimmung mit dem Vertrag von Nizza wird während die Organe der Union neue Aufgaben erhalten und die Kommission stärker in „Regierungs"-Aufgaben einbezogen wird die Zahl der Kommissare begrenzt. Dies geschieht nach einem Mechanismus, der die gleichberechtigte Beteiligung aller Mitgliedstaaten gewährleistet.


J'ai déjà eu l'occasion de dire que le Conseil devrait s'organiser différemment selon qu'il agit dans le cadre d'une fonction législative ou d'une fonction gouvernementale.

Ich habe bereits darauf hingewiesen, dass der Rat sich unterschiedlich organisieren müsste, je nachdem ob er gesetzgeberisch oder in einer Regierungsfunktion tätig wird.


Le Conseil a adopté un règlement concernant l'interdiction de la vente, de la fourniture et de l'exportation à la Birmanie/au Myanmar de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne ou de terrorisme, et le gel des fonds appartenant à certaines personnes ayant un lien avec d'importantes fonctions gouvernementales dans ce pays.

Der Rat verabschiedete eine Verordnung über das Verbot des Verkaufs, der Lieferung und der Ausfuhr nach Birma/Myanmar von Ausrüstungen, die zur internen Repression oder für terroristische Zwecke benutzt werden können, und über das Einfrieren der Gelder bestimmter, mit wichtigen Regierungsfunktionen verbundener Personen in diesem Land.


Par conséquent, il convient de clarifier l'article 6 et d'en étendre le champ d'application aux organismes contrôlés, dirigés, influencés ou établis en totalité ou en partie par le gouvernement en vue d'assurer un service public ou une fonction gouvernementale; la disposition stipulant que ces organismes doivent avoir des "responsabilités publiques en matière d'environnement" devrait être supprimée.

Deshalb sollten die Bestimmungen von Artikel 6 klarer gefaßt und auf Stellen ausgedehnt werden, die teilweise oder vollständig vom Staat kontrolliert, geleitet, beeinflußt oder eingerichtet werden, um öffentliche oder staatliche Aufgaben wahrzunehmen, und die derzeitige Anforderung, wonach diese Stellen "öffentliche Aufgaben im Bereich der Umweltpflege wahrnehmen", sollte gestrichen werden.


La participation des organisations non gouvernementales doit être totale, afin que nous puissions ajuster et modeler nos décisions politiques en fonction de l'expérience de ces associations qui sont en prise directe sur les besoins des citoyens.

Wir müssen die nichtstaatlichen Organisationen umfassend einbeziehen, damit unsere politischen Entscheidungen, ausgehend von dem Erfahrungsschatz der Vereinigungen, die die Bedürfnisse der Bürger genau kennen, geformt und angepaßt werden.


w