Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs en caisse
Boite pliante a fond automatique
Caisse
Caisse a fond automatique
Caisse mobile
Caisse profonde
Caissier
Caissière
Cale à ballast
Cale à eau
Double fond
Encaisse
Fond de panier
Fonds de caisse
Fonds en caisse
Hôte de caisse
Solde disponible

Übersetzung für "fonds en caisse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avoirs en caisse | caisse | encaisse | fonds en caisse | solde disponible

Barguthaben | Kassenbestand


boite pliante a fond automatique | caisse a fond automatique

Faltschachtel mit Schnappbodenverschluss




Arrêté du Conseil fédéral no 2 concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Contributions à des fonds et caisses de compensation des prix)

Bundesratsbeschluss Nr. 2 betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Beiträge an Preisausgleichskassen und Fonds)


Ordonnance no 24 du DFEP concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché (Organisation et contrôle des fonds et caisses de compensation des prix)

Verfügung Nr. 24 des EVD betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung (Organisation und Kontrolle der Preisausgleichskassen und Fonds)




cale à ballast | caisse profonde | cale à eau | double fond

Hochtank | Tieftank


caissier | hôte de caisse | caissière | hôte de caisse/hôtesse de caisse

Kassiererin | Kassierer | Kassierer/Kassiererin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les montants des indus notifiés avant le 1 janvier 2014, demeurent, dans les hypothèses visées à l'alinéa 1, à charge des fonds de réserve des caisses d'allocations familiales lorsqu'ils sont déclarés irrécouvrables ou lorsqu'il est renoncé au recouvrement, à partir du 1 janvier 2015".

Jedoch gehen die irrtümlich gezahlten Beträge, über die vor dem 1. Januar 2014 Mitteilung erfolgte, unter der Voraussetzung in Absatz 1 zu Lasten der Reservefonds der Kindergeldkassen, wenn sie als nicht eintreibbar erklärt werden bzw. wenn auf die Eintreibung vom 1. Januar 2015 an verzichtet wird".


Art. 9. Dans la même loi, il est inséré un article 91/4 rédigé comme suit: "Art. 91/4. FAMIFED impose la rectification des écritures comptables passées par les caisses d'allocations familiales agréées lorsque celles-ci ont imputé des montants de prestations familiales indues à charge des entités fédérées: 1° alors que celles-ci devaient être imputées à charge de leur fonds de réserve en application de l'article 91, § 4, 2° ; 2° en dehors des hypothèses visées à l'article 91/3.

Art. 9 - In das gleiche Gesetz wird der Artikel 91/4 eingefügt, der folgenden Wortlaut hat: "FAMIFED verlangt die Berichtigung der Buchführung der zugelassenen Kindergeldkassen, wenn diese den Gebietskörperschaften ungerechtfertigte Kindergeldbeträge berechnet haben, 1. während diese in Anwendung von Artikel 91, § 4, 2 ihren Reservefonds hätten angelastet werden müssen; 2. außerhalb der Voraussetzung des Artikels 91/3.


b)les fonds détenus en caisse, par rapprochement avec les données du livre de caisse.

b)die Barmittel durch Abstimmung mit den Angaben des Kassenbuchs.


Il est par exemple possible de passer de régimes fondés sur le dernier salaire à des régimes fondés sur le salaire moyen de la carrière, d’établir des régimes à solde de caisse, de permettre des ajustements en fonction de la longévité, de modifier les taux d’accumulation, d’adapter l’âge normal de la retraite et d’appliquer l’indexation conditionnelle.

Beispiele umfassen den Wechsel von Letzt- zu Durchschnittseinkommensmodellen, die Einrichtung eines Barwertmodells, Anpassungen aufgrund von Langlebigkeit, Änderung der Ansparraten, Anpassung des Regelpensions- bzw. –rentenalters und die Anwendung bedingter Indexierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. se félicite de la création d'un "Fonds Inframed" (à l'initiative de la "Caisse des dépôts" française, de la "Cassa depositi e prestiti" italienne, d'EFG Hermes (Égypte) et de la "Caisse de dépôt et de gestion" marocaine), annoncée dans le cadre de l'UPM comme fonds d'investissement à long terme destiné à financer des projets d'infrastructures;

14. begrüßt die Einrichtung des Inframed-Fonds (eingerichtet durch die französische „Caisse des dépôts“, die italienische „Cassa depositi e prestiti“, die ägyptische „EFG Hermes“ und die marokkanische „Caisse de dépôt et de gestion“), der im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum als Langzeit-Investmentfonds zur Finanzierung von Infrastrukturvorhaben angekündigt worden war;


10. se félicite de la création du fonds "InfraMed" (créé par la "Caisse des dépôts" française, la "Cassa depositi e prestiti" italienne, l'EFG Hermes (Égypte) et la "Caisse de dépôt et de gestion" marocaine), qui a été présenté, dans le cadre de l'UpM, comme un fonds d'investissement à long terme pour financer des projets d'infrastructure;

10. begrüßt die Einrichtung des Inframed-Fonds (eingerichtet durch die französische „Caisse des dépôts“, die italienische „Cassa depositi e prestiti“, die ägyptische „EFG Hermes“ und die marokkanische „Caisse de dépôt et de gestion“), der im Rahmen der Union für den Mittelmeerraum als Langzeit-Investmentfonds zur Finanzierung von Infrastrukturvorhaben angekündigt worden war;


23. demande que le régime de retrait en vigueur soit complété par une "caisse de sécurité" gérée par les organisations de producteurs et financée à l'aide de ressources de l'Union, des États membres et des agriculteurs, laquelle devrait servir à indemniser les producteurs pour les retraits effectués en période de crises, à verser des aides à la réduction de la production et à instituer, sous réserve d'une étude préalable de faisabilité, un régime - volontaire pour les agriculteurs - de garantie des revenus et de soutien en cas de problèmes climatiques; propose que les producteurs non-membres d'une organisation de producteurs aient la po ...[+++]

23. fordert die Ergänzung der derzeit geltenden Regelung über Marktrücknahmen durch die Einrichtung eines "Sicherheitsfonds ", der von den Erzeugerorganisationen verwaltet und aus Mitteln der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Landwirte finanziert wird; dieser Fonds sollte für Ausgleichszahlungen an die Erzeuger bei Marktrücknahmen in Krisensituationen, die Gewährung von Beihilfen zur Drosselung der Erzeugung und, vorbehaltlich einer vorherigen Durchführbarkeitsstudie, auch für die Schaffung einer für die Landwirte freiwilligen Einkommensversicherung und Versicherung gegen Einbußen infolge schlechter Witterungsbedingungen d ...[+++]


22. demande que le régime de retrait en vigueur soit complété par une "caisse de sécurité" gérée par les organisations de producteurs et financée à l'aide de ressources de l'Union européenne, des États membres et des agriculteurs, laquelle servira à indemniser les producteurs pour les retraits effectués en période de crises, à verser des aides à la réduction de la production et à instituer, sous réserve d'une étude préalable de faisabilité, un régime - volontaire pour les agriculteurs - de garantie des revenus et de soutien en cas de catastrophes climatiques; propose que les producteurs non membres aient la possibilité de contribuer à c ...[+++]

22. fordert die Ergänzung der derzeit geltenden Regelung über Marktrücknahmen durch die Einrichtung eines „Sicherheitsfonds “, der von den Erzeugerorganisationen verwaltet und aus Mitteln der Europäischen Union, der Mitgliedstaaten und der Landwirte finanziert wird; dieser Fonds sollte für Ausgleichszahlungen an die Erzeuger bei Marktrücknahmen in Krisensituationen, die Gewährung von Beihilfen zur Drosselung der Erzeugung und, vorbehaltlich einer vorherigen Durchführbarkeitsstudie, auch für die Schaffung einer für die Landwirte freiwilligen Einkommensversicherung und Versicherung gegen Einbußen infolge schlechter Witterungsbedingungen d ...[+++]


Elle est sage et très pondérée, ce qui permettra également de garantir aux agriculteurs polonais et autres des conditions de concurrence honnêtes et équitables sans qu’il faille, dans quelques années, gratter les fonds des caisses communautaires.

Er ist vernünftig und sehr ausgewogen und kann sicherstellen, dass polnische und andere Landwirte in einen fairen Wettbewerb eintreten, ohne dass die Mittel der EU innerhalb weniger Jahre erschöpft sind.


Les services financiers englobent les services d'intermédiation financière et les services auxiliaires, à l'exclusion de ceux qui sont fournis par les compagnies d'assurance-vie et les caisses de retraite et fonds de pension (qui sont inclus dans la sous-rubrique Assurance-vie et services des caisses de retraite et fonds de pension), ainsi que d'autres services d'assurance entre résidents et non-résidents.

Zu den Finanzdienstleistungen zählen Finanzmittlerdienste und damit verbundene Leistungen, ausgenommen Leistungen von Lebensversicherungsgesellschaften und Pensionsfonds (die unter Lebensversicherungen und Pensionsfonds erfasst werden), sowie sonstige Versicherungsleistungen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

fonds en caisse ->

Date index: 2023-06-19
w