Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoirs en caisse
Caisse
Compensation du solde actif
Compensation du solde horaire mobile
Compensation du solde horaire variable
Encaisse
Fonds disponibles
Fonds en caisse
Les soldes disponibles de ces contributions
Solde
Solde annuel d'heures de travail
Solde d'heures de travail
Solde disponible
Solde horaire
Soldes disponibles des contributions
Valeur disponible
Vente au rabais
Vente promotionnelle
Vente à prix préférentiel
Vente à prix réduit
écoulement à prix réduit

Übersetzung für "solde disponible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




avoirs en caisse | caisse | encaisse | fonds en caisse | solde disponible

Barguthaben | Kassenbestand


soldes disponibles des contributions

einstweilen nicht benötigte Mittel aus den Beiträgen


les soldes disponibles de ces contributions

die einstweilen nicht benoetigten Mittel aus diesen Beitraegen


compensation du solde actif | compensation du solde horaire mobile | compensation du solde horaire variable

GLAZ-Ausgleich


solde horaire | solde annuel d'heures de travail | solde d'heures de travail

Zeitsaldo | Arbeitszeitsaldo | Jahresarbeitszeitsaldo | JAZ-Saldo


vente au rabais [ écoulement à prix réduit | solde | vente à prix préférentiel | vente à prix réduit | vente promotionnelle ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le solde disponible des années antérieures dans le cadre de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, peut être utilisé pour couvrir les dépenses inhérentes à l'année budgétaire courante.

Der verfügbare Restbetrag aus den Vorjahren im Rahmen des Gesetzes vom 2. April 1965 bezüglich der Übernahme der von den öffentlichen Sozialhilfezentren gewährten Hilfeleistungen kann zur Deckung der eigenen Ausgaben des laufenden Haushaltsjahres verwendet werden.


Le solde disponible des années antérieures dans le cadre de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence, et de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, peut être utilisé pour couvrir les dépenses inhérentes à l'année budgétaire courante.

Der verfügbare Restbetrag aus den Vorjahren im Rahmen des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum und des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung kann zur Deckung der eigenen Ausgaben des laufenden Haushaltsjahres verwendet werden.


Art. 23. Conformément à l'article 7, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement, l'utilisation des crédits est limitée au montant des recettes affectées réellement perçues, lequel s'élève à 182.058.792,64 €, augmenté du solde disponible au 1 janvier 2014, 278.837.140,43 €, soit au total 460.895.933,07 €.

Art. 22 - Gemäß Artikel 7 Ziffer 2 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplanes und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird die Verwendung der Mittel auf den Betrag der tatsächlich eingezogenen zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 182.058.792,64 € zuzüglich des am 1. Januar 2014 verfügbaren Saldos in Höhe von 278.837.140,43 €, d.h. insgesamt 460.895.933,07 € beträgt.


Ces droits augmentés des droits au comptant s'élèvent à 145.855.940,65 € Art. 29. Conformément à l'article 7, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du gouvernement, l'utilisation des crédits est limitée au montant des recettes affectées réellement perçues, lequel s'élève à 142.518.510,40 €, augmenté du solde disponible au 1 janvier 2013, -29.986.892,51 €, soit au total 112.531.617,89 €.

Diese Ansprüche zuzüglich der Baransprüche belaufen sich auf 145.855.940,65 €. Art. 29 - Gemäß Artikel 7 Ziffer 2° des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplanes und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird die Verwendung der Mittel auf den Betrag der tatsächlich eingezogenen zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 142.518.510,40 € zuzüglich des am 1. Januar 2013 verfügbaren Saldos in Höhe von -29.986.892,51 €, d.h. insgesamt 112.531.617,89 € beträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. Conformément à l'article 7, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du gouvernement, l'utilisation des crédits est limitée au montant des recettes affectées réellement perçues, lequel s'élève à 161.475.537,84 €, augmenté du solde disponible au 1 janvier 2013, 264.117.664,45 €, soit au total 425.593.202,29 €. § 3.

Art. 23 - Gemäß Artikel 7 Ziffer 2 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplanes und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird die Verwendung der Mittel auf den Betrag der tatsächlich eingezogenen zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 161.475.537,84 € zuzüglich des am 1. Januar 2013 verfügbaren Saldos in Höhe von 264.117.664,45 €, d.h. insgesamt 425.593.202,29 € beträgt. §3.


Art. 24. Conformément à l'article 45, § 2 et § 3, dernier alinéa, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, l'utilisation des crédits est limitée au montant des recettes affectées en 2012 aux fonds organiques, lequel s'élève à 155.763.484,32 €, augmenté du solde disponible au 1 janvier 2012, 243.036.341,54 €, soit au total 398.799.825,86 €. § 3.

Art. 24 - Die Verwendung dieser Mittel wird gemäß Artikel 45 § 2 und § 3 letzter Absatz der am 17. Juli 1991 koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung auf den Betrag der 2012 für die Errichtungsfonds zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, welcher 155.763.484,32 € zuzüglich des am 1. Januar 2012 verfügbaren Saldos in Höhe von 243.036.341,54 €, d.h. insgesamt 398.799.825,86 € beträgt. §3.


7. Les paiements sur les comptes fiduciaires sont exécutés par la Commission sur la base de demandes de paiements dûment motivées accompagnées de prévisions de décaissement, tenant compte des soldes disponibles sur les comptes fiduciaires et de la nécessité d'éviter des soldes excessifs sur de tels montants.

(7) Die Kommission leistet Zahlungen auf Treuhandkonten auf der Grundlage von Zahlungsaufforderungen, die ordnungsgemäß mit Ausgabenprognosen begründet sind, unter Berücksichtigung der auf den Treuhandkonten zur Verfügung stehenden Salden und der Notwendigkeit, übermäßige Salden bei solchen Beträgen zu vermeiden.


7. Les paiements sur les comptes fiduciaires sont exécutés par la Commission sur la base de demandes de paiements dûment motivées accompagnées de prévisions de décaissement, tenant compte des soldes disponibles sur les comptes fiduciaires et de la nécessité d'éviter des soldes excessifs sur de tels montants.

(7) Die Kommission leistet Zahlungen auf Treuhandkonten auf der Grundlage von Zahlungsaufforderungen, die ordnungsgemäß mit Ausgabenprognosen begründet sind, unter Berücksichtigung der auf den Treuhandkonten zur Verfügung stehenden Salden und der Notwendigkeit, übermäßige Salden bei solchen Beträgen zu vermeiden.


En 2010, l'autorité budgétaire a déjà approuvé cinq propositions de mobilisation du Fonds, pour un total de 16 338 363 EUR, à savoir les dossiers présentés par l'Allemagne (Karmann) et par la Lituanie (Snaige, secteurs du bâtiment, du meuble et de l'habillement), le solde disponible s'établissant ainsi à 483 661 637 EUR.

2010 hat die Haushaltsbehörde bereits fünf Vorschläge für die Inanspruchnahme des Fonds genehmigt, in Höhe eines Gesamtbetrags von 16 338 363 EUR, und zwar zugunsten von Deutschland (Karmann) und Litauen ((Snaige, Bauunternehmen, Möbelherstellung und Herstellung von Bekleidung), womit ein Betrag von 483 661 637 EUR verfügbar bleibt.


Si la proposition à l'examen est approuvée, un montant total de 17 448 363 EUR devra être mobilisé au titre du budget 2010, le solde disponible s'établissant ainsi à 482 551 637 EUR.

Bei Annahme des Vorschlags wird im Rahmen des Haushaltsplans 2010 ein Gesamtbetrag von 17 448 363 in Anspruch genommen, so dass ein Betrag von 482 551 637 EUR verfügbar bleiben würde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

solde disponible ->

Date index: 2022-11-20
w