Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de matériels électroniques
CPSKK
Circuit intégré
Communication commerciale non sollicitée
Composant de mémoire
Composant électronique
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Créatrice d’instruments de musique électronique
FSLS
Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz
Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli de Kehrsatz
Foyer scolaire Landorf-Schlössli de Köniz et Kehrsatz
Foyer scolaire Landorf-Schlössli à Köniz et Kehrsatz
Foyer thermique
Foyer électronique
HBES
Industrie électronique
Luthier guitare électrique
Microprocesseur
Monteur de fabrication de matériels électroniques
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Puce électronique
Pullupostage
Semi-conducteur
Spam
Spot lumineux
Transistor
Tube électronique

Übersetzung für "foyer électronique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
foyer électronique | foyer thermique

elektronischer Brennfleck


foyer électronique | spot lumineux

Brennfleck | Kathodenbrennfleck


système électronique pour les foyers domestiques et les bâtiments | HBES [Abbr.]

elektrische Systemtechnik für Heim und Gebäude | ESHG [Abbr.]




agent de production de matériels électroniques | monteur de fabrication de matériels électroniques/monteuse de fabrication de matériels électroniques | assembleur en produits électroniques/assembleuse en produits électroniques | monteur de fabrication de matériels électroniques

Elektrogerätebauerin | Elektrogerätemechaniker | Elektrogerätebauer | Elektrogerätemonteur/Elektrogerätemonteurin


composant électronique [ circuit intégré | composant de mémoire | microprocesseur | puce électronique | semi-conducteur | transistor | tube électronique ]

elektronisches Bauteil [ Elektronenröhre | elektronische Platine | elektronisches Bauelement | Halbleiter | integrierter Schaltkreis | Mikrochip | Mikroprozessor | Speicherbaustein | Transistor ]


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

Ausbilder/in für Elektronik und Automation | Fachlehrkraft für Elektronik und Automation | InstruktorIn für Elektronik und Automation | Lehrkraft für Elektronik und Automation


créateur d’instruments de musique électronique/créatrice d’instruments de musique électronique | créatrice d’instruments de musique électronique | fabricant d’instruments de musique électronique/fabricante d’instruments de musique électronique | luthier guitare électrique

Herstellerin elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente | Hersteller elektronischer Musikinstrumente/Herstellerin elektronischer Musikinstrumente


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unverlangt zugesandte Werbung per E-Mail [ SPAM | unerwünschte Werbemails | unverlangt zugeschickte Massenmail | unverlangt zugeschickte Werbemail | unverlangt zugestellte E-Mail ]


Foyer scolaire Landorf-Schlössli de Köniz et Kehrsatz | Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz | Foyer scolaire Landorf Köniz - Schlössli de Kehrsatz | CPSKK | FSLS | Centre de pédagogie spécialisée Landorf Köniz – Schlössli Kehrsatz | Foyer scolaire Landorf-Schlössli à Köniz et Kehrsatz

Zentrum für Sozial- und Heilpädagogik Landorf Köniz–Schlössli Kehrsatz | Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz, Zentrum für Sozial- und Heilpädagogik | SHLS | Schulheim Landorf Köniz - Schlössli Kehrsatz | ZSHKK
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pour l’application des articles 44, 58 et 59 bis de la directive 2006/112/CE, lorsqu’un prestataire de services de télécommunication, de services de radiodiffusion et de télévision ou de services fournis par voie électronique fournit ces services dans un lieu tel qu’une cabine téléphonique, une zone d’accès sans fil, un café internet, un restaurant ou le foyer d’un hôtel, où la présence physique à cet endroit du destinataire du service est requise pour que le service lui soit fourni par ce prestataire, il est présumé que le preneur ...[+++]

(1) Für die Zwecke der Anwendung der Artikel 44, 58 und 59a der Richtlinie 2006/112/EG wird vermutet, dass wenn ein Dienstleistungserbringer Telekommunikations-, Rundfunk- oder elektronisch erbrachte Dienstleistungen an Orten wie Telefonzellen, Kiosk-Telefonen, WLAN-Hot-Spots, Internetcafés, Restaurants oder Hotellobbys erbringt, und der Dienstleistungsempfänger an diesem Ort physisch anwesend sein muss, damit ihm die Dienstleistung durch diesen Dienstleistungserbringer erbracht werden kann, der Dienstleistungsempfänger an dem betreffenden Ort ansässig ist oder seinen Wohnsitz oder seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort hat und dass die Dien ...[+++]


59. prend acte avec satisfaction des réponses de l'administration du Parlement selon lesquelles, en 2009, une campagne a été lancée afin de vérifier si l'octroi de l'allocation de foyer au personnel n'ayant pas d'enfant à charge restait justifié, l'administration procède maintenant à des vérifications régulières de la situation de ses agents et, à partir de 2010, cette vérification a été automatisée (grâce à l'utilisation d'une "fiche électronique"), ce qui permet de procéder au moins à une vérification annuelle des données personnell ...[+++]

59. nimmt mit Zufriedenheit die Antworten der Parlamentsverwaltung zur Kenntnis, wonach 2009 eine Kampagne eingeleitet wurde, um festzustellen, ob die Haushaltszulage für Mitarbeiter ohne unterhaltsberechtigte Kinder immer noch gerechtfertigt ist, und dass sie nun die Situation des Personals regelmäßig überprüft und dass diese Überprüfung ab 2010 automatisch erfolgen soll (durch Verwendung eines „fiche électronique“), wodurch mindestens eine jährliche Überprüfung der personenbezogenen und der administrativen Daten möglich sein sollte;


62. prend acte avec satisfaction des réponses de l'administration du Parlement selon lesquelles, en 2009, une campagne a été lancée afin de vérifier si l'octroi de l'allocation de foyer au personnel n'ayant pas d'enfant à charge restait justifié, que l'administration procède maintenant à des vérifications régulières de la situation de ses agents et que, à partir de 2010, cette vérification a été automatisée (grâce à l'utilisation d'une «fiche électronique»), ce qui permet de procéder au moins à une vérification annuelle des données pe ...[+++]

62. nimmt mit Zufriedenheit die Antworten der Parlamentsverwaltung zur Kenntnis, wonach 2009 eine Kampagne eingeleitet wurde, um festzustellen, ob die Haushaltszulage für Mitarbeiter ohne unterhaltsberechtigte Kinder immer noch gerechtfertigt ist, und dass sie nun die Situation des Personals regelmäßig überprüft und dass diese Überprüfung ab 2010 automatisch erfolgen soll (durch Verwendung eines „fiche électronique“), wodurch mindestens eine jährliche Überprüfung der personenbezogenen und der administrativen Daten möglich sein sollte;


107. Les États membres doivent mettre en place, en collaboration avec la Commission, des systèmes électroniques d'information sur les épizooties, qui soient compatibles et puissent être mis en réseau, contiennent et relient toutes les informations utiles à une gestion efficace des épizooties et où, en cas d'apparition d'un foyer, les informations pertinentes puissent être versées en temps réel et en accord avec l'autorité compétente par les personnes qui interviennent sur le terrain (en particulier, les vétérinaires).

107. Die Mitgliedstaaten sollten in Zusammenarbeit mit der Kommission kompatible und miteinander vernetzbare elektronische Tierseucheninformationssysteme aufbauen, die alle relevanten Informationen für ein effektives Management von Tierseuchen enthalten und verknüpfen und in die im Fall eines Ausbruchs relevante Informationen von den Einsatzkräften vor Ort (insbesondere Veterinären) in Echtzeit und in Abstimmung mit der zuständigen Behörde eingespeist werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. Les États membres doivent mettre en place, en collaboration avec la Commission, des systèmes électroniques d'information sur les épizooties, qui soient compatibles et puissent être mis en réseau, contiennent et relient toutes les informations utiles à une gestion efficace des épizooties et où, en cas d'apparition d'un foyer, les informations pertinentes puissent être versées en temps réel et en accord avec l'autorité compétente par les personnes qui interviennent sur le terrain (en particulier, les vétérinaires).

105. Die Mitgliedstaaten sollten in Zusammenarbeit mit der Kommission kompatible und miteinander vernetzbare elektronische Tierseucheninformationssysteme aufbauen, die alle relevanten Informationen für ein effektives Management von Tierseuchen enthalten und verknüpfen und in die im Fall eines Ausbruchs relevante Informationen von den Einsatzkräften vor Ort (insbesondere Veterinären) in Echtzeit und in Abstimmung mit der zuständigen Behörde eingespeist werden können.


L'entrée en vigueur de l'obligation de séparer les déchets électroniques dans chaque foyer, dont le non respect pourrait entraîner des menaces de sanctions, n'est pas un moyen approprié d'encourager la coopération des consommateurs. Elle n'est pas non plus techniquement applicable.

Der Versuch, die Bürger notfalls unter Strafandrohung zu zwingen, Elektro-Altgeräte bereits in den Haushalten getrennt zu erfassen, ist weder eine sinnvolle Methode, um sich die Mitarbeit der Verbraucher zu sichern, noch ist er in jedem Falle technisch durchführbar.


En dépit des réels progrès accomplis depuis Lisbonne en ce qui concerne la connexion à Internet et son utilisation dans les entreprises, les écoles et les foyers, les Européens n'en exploitent pas encore pleinement les possibilités dans des secteurs clés tels que les services publics, les pouvoirs publics en ligne ou le commerce électronique.

Obwohl seit Lissabon reelle Fortschritte bei der Einrichtung und der Nutzung von Internet-Anschlüssen in Unternehmen, Schulen und Privathaushalten festzustellen sind, wird in Schlüsselbereichen wie der öffentlichen Verwaltung, den elektronischen Behördendiensten und dem elektronischen Geschäftsverkehr das damit verbundene Potenzial in Europa noch nicht in vollem Umfang genutzt.


10. Pour exploiter pleinement le potentiel électronique de l'Europe, il faut créer les conditions qui permettront au commerce électronique et à l'Internet de prospérer, de manière que l'Union puisse rattraper ses concurrents en raccordant beaucoup plus d'entreprises et de foyers à l'Internet par des liaisons rapides.

10. Die Ausschöpfung des ganzen e-Potentials in Europa hängt von der Schaffung günstiger Bedingungen für den elektronischen Geschäftsverkehr und das Internet ab, so daß die Union den Anschluß an ihre Konkurrenten finden kann, indem immer mehr Unternehmen und Privathaushalte über Schnellverbindungen an das Internet angeschlossen werden.


Cette exploitation dépend de la création des conditions qui permettront au commerce électronique et à l'Internet de prospérer, de sorte que l'Union puisse rattraper ses concurrents en raccordant beaucoup plus d'entreprises et de foyers à l'internet par des liaisons rapides.

Damit dieses Ziel erreicht werden kann, müssen Bedingungen geschaffen werden, unter denen der elektronsiche Geschäftsverkehr und das Internet florieren, und sehr viel mehr Unternehmen und Haushalte müssen über schnelle Kommunikationskanäle ans Internet angeschlossen sein. Dann kann die Union ihren Rückstand gegenüber ihren Konkurrenten aufholen.


w