Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banquetage
Bobineur de gabarits
Bobineuse de gabarits
Business model
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Gabarit
Gabarit d'implantation
Gabarit d'écoulement
Gabarit de copiage
Gabarit de copiage en tôle
Gabarit de reproduction
Gabarit de reproduction en tôle
Gabarit hydraulique
Gabarit modèle
Mettre en place des modèles de données
Modèle
Modèle SaaS
Modèle commercial
Modèle de logiciel à la demande
Modèle de scène
Modèle d’entreprise
Modèle «software as a service»
Modèle économique
Pièce-type
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
Profil d'écoulement
Référence
Section d'écoulement

Übersetzung für "gabarit modèle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gabarit de copiage | gabarit de reproduction | gabarit modèle | modèle | pièce-type

Kopierstück


gabarit de copiage en tôle | gabarit de reproduction en tôle | gabarit modèle

Führungsschablone | Kopierschablone | Nachformschablone


gabarit | modèle | modèle de scène | référence

Schablone


section d'écoulement | gabarit hydraulique | gabarit d'écoulement | profil d'écoulement

Abflussquerschnitt | Durchflussquerschnitt | Fliessquerschnitt | Abflussprofil | Durchflussprofil | abflusswirksamer Querschnitt


bobineur de gabarits | bobineuse de gabarits

Schablonenwickler | Schablonenwicklerin


gabarit d'implantation | gabarit | banquetage

Schnurgerüst


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

Daten-Modelle erstellen | Datenmodelle verwalten | Datenmodelle erstellen | Datenmodellierung durchführen


business model | modèle d’entreprise | modèle commercial | modèle économique

Geschäftsmodell


modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS

SaaS-Modell


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon cette classification, les gabarits [A] correspondent à des gabarits de véhicules indépendants des paramètres d'infrastructure, les gabarits [B] correspondent à des véhicules avec un mouvement de suspension (spécifique) limité, sans débords, et les gabarits [D] sont des modèles qui définissent l'espace maximal disponible sur les voies rectilignes et planes.

Im Sinne dieser Klassifikation entsprechen dem Lichtraumprofil [A] Fahrzeuge, bei denen keine Parameter der Infrastruktur berücksichtigt werden müssen, dem Lichtraumprofil [B] entsprechen Fahrzeuge, bei denen begrenzte (spezifische) Bewegungen der Fahrzeugaufhängung auftreten, die aber nicht ausschwenken, und das Lichtraumprofil [D] besteht aus Schablonen, die den maximalen Raum angeben, den die Infrastruktur auf geraden, ebenen Gleisabschnitten zur Verfügung stellt.


Selon cette classification, les gabarits [A] correspondent à des gabarits de véhicules indépendants des paramètres d'infrastructure, les gabarits [B] correspondent à des véhicules avec un mouvement de suspension (spécifique) limité, sans débords, et les gabarits [D] sont des modèles qui définissent l'espace maximal disponible sur les voies rectilignes et planes.

Im Sinne dieser Klassifikation entsprechen dem Lichtraumprofil [A] Fahrzeuge, bei denen keine Parameter der Infrastruktur berücksichtigt werden müssen, dem Lichtraumprofil [B] entsprechen Fahrzeuge, bei denen begrenzte (spezifische) Bewegungen der Fahrzeugaufhängung auftreten, die aber nicht ausschwenken, und das Lichtraumprofil [D] besteht aus Schablonen, die den maximalen Raum angeben, den die Infrastruktur auf geraden, ebenen Gleisabschnitten zur Verfügung stellt.


Ce serait une erreur de tenter d’utiliser cet instrument pour lancer une campagne quelconque contre des voitures de plus grand gabarit, étant donné que c’est grâce aux plus grands modèles, les plus onéreux, que la fabrication des véhicules évolue sur le plan technologique. En effet, ce type de véhicule est le premier à être doté de dispositifs de sécurité essentiels et à tenir compte de considérations environnementales, car c’est dans de telles voitures qu’une nouvelle technologie peut connaître de meilleures avancées.

Wenn man dieses Instrument nutzen wollte, um etwa eine Aktion gegen größere Kfz zu starten, dann wäre das verfehlt, denn es sind die größeren Modelle, die teueren Autos, die den technologischen Fortschritt im Automobilbau herbeiführen, in denen wichtige Sicherheitsmaßnahmen und Umweltbelange zuerst durchgesetzt werden, weil in diesen teueren Autos eine neue Technologie besser entwickelt werden kann.


w