Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de matériels électriques
Appareil médical
Avoir en garde
Avoir sous sa garde
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Dispositif médical
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde du matériel
Garde-chasse
Garde-faune
Garde-faune permanent
Garde-faune permanente
Implant
Ingénieur matériel roulant
Ingénieure matériel roulant
Ingénieure matériels roulants
Instrument médical
Matériel biomédical
Matériel chirurgical
Matériel de cave de garde
Matériel médical
Matériel médico-chirurgical
Prendre en garde
Prendre sous sa garde
Prothése
Prép mat
Préposé au matériel
Préposée au matériel
Scanner médical
équipement biomédical
équipement médical
équipement thérapeutique

Übersetzung für "garde du matériel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
garde du matériel | prép mat | préposé au matériel | préposée au matériel

Materialwart | Materialwartin | Matw


prép mat | préposée au matériel | préposé au matériel | garde du matériel

Matw | Materialwartin | Materialwart




corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

Europäische Grenz- und Küstenwache


agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

Montageelektriker | Montageelektrikerin | Montage-Elektriker | Montageelektriker/Montageelektrikerin


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

Bodyguard | Personenschützer | Leibwächter | Personenschützer/Personenschützerin


ingénieur matériel roulant | ingénieure matériel roulant | ingénieur matériel roulant/ingénieure matériel roulant | ingénieure matériels roulants

Ingenieur Rollendes Material | Ingenieur Rollmaterial | Ingenieur Rollendes Material/Ingenieurin Rollendes Material | Ingenieurin Rollendes Material


garde-faune permanente | garde-faune permanent | garde-chasse | garde-faune

Wildheger | Wildhüter | Wildhüterin | Wildhegerin | hauptamtliche Wildhüterin | hauptamtlicher Wildhüter


avoir en garde | prendre en garde | avoir sous sa garde | prendre sous sa garde

in Aufbewahrung nehmen | in Verwahrung nehmen


matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]

medizintechnische Ausrüstung [ medizinische Ausrüstung | medizinischer Apparat | medizinischer Scanner | medizinisches Gerät | medizinisches Instrument | medizinmechanische Ausrüstung | therapeutische Ausrüstung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mettre au point une capacité d’intervention rapide qui implique les équipes européennes de gardes-frontières (voir ci-dessous) ainsi qu’une base de données du matériel et des ressources disponibles à déployer en cas de crise.

Entwicklung einer Krisenreaktionsfähigkeit unter Beteiligung der EU-Grenzschutzteams (siehe unten) sowie einer Datenbank mit der verfügbaren Ausrüstung und den im Falle einer Krisensituation einzusetzenden Ressourcen.


La Commission appelle toutefois les États membres à redoubler d'efforts pour se conformer à leurs obligations légales, contribuer de manière équitable et proportionnelle au programme de relocalisation de l'UE, combler la pénurie de ressources humaines et matérielles dont souffre l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes et veiller à la mise en œuvre intégrale de l'accord passé entre l'UE et la Turquie.

Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen und einen gerechten und angemessenen Beitrag zu der EU-Umverteilungsregelung zu leisten, die noch verbleibenden Lücken bei Personal und Ausrüstung der Europäischen Grenz- und Küstenwache zu schließen und die vollständige Umsetzung des Abkommens zwischen der EU und der Türkei zu gewährleisten.


Elle renouvelle également son appel pour que soit encore accéléré le déploiement du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et que soient comblés, aussi rapidement que possible, les déficits persistants de ressources humaines et matérielles.

Die Kommission fordert zudem wiederholt, die vollständige Einsatzfähigkeit der Europäischen Grenz- und Küstenwache zügig herzustellen und die bestehenden Engpässe bei Personal und Ausrüstung so rasch wie möglich zu beheben.


La Commission exhorte également les États membres à honorer le ferme engagement politique qu'ils ont pris et à combler, d'ici la fin mars, la pénurie de ressources humaines et matérielles qui affecte l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes.

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, ihre weitreichenden politischen Zusagen einzulösen und bis Ende März die bei der Europäischen Agentur für die Grenz- und Küstenwache bestehenden Lücken bei Personal und Ausstattung zu füllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. L2212-67. Les agents commis à la garde, à la conservation ou à l'emploi des matières ou du matériel appartenant à la province, sont responsables de ces matières ou matériel, et sont assimilés aux receveurs spéciaux ou comptables en deniers, en ce qui concerne les garanties à fournir.

Art. L2212-67 - Die mit der Beaufsichtigung, der Aufbewahrung oder der Benutzung der der Provinz gehörenden Stoffe oder des der Provinz gehörenden Materials beauftragten Bediensteten sind für diese Stoffe oder dieses Material verantwortlich und werden den Sondereinnehmern oder den Rechenschaftspflichtigen für die Geldmittel gleichgestellt, was die zu leistenden Garantien betrifft.


Tous les détenteurs d'informations classifiées doivent se conformer à des pratiques normalisées de classification de ces informations et respecter des critères de protection communs concernant la garde, la transmission et la destruction d'informations et de matériels devant être protégés.

Alle Personen, die Verschlusssachen verwahren, haben eine einheitliche Praxis bei der Einstufung solcher Informationen anzuwenden und gemeinsame Schutzstandards für die Verwahrung, Übermittlung und Beseitigung schutzbedürftiger Informationen und Materialien zu beachten.


Les actions à financer pourraient comprendre des infrastructures liées au franchissement des frontières et des bâtiments connexes (par exemple des postes frontières, des aires ou des pistes d'atterrissage pour hélicoptères, etc.); des équipements opérationnels (tels que le matériel de laboratoire, des appareils d'examen des documents, des instruments de détection, des terminaux fixes ou mobiles de consultation du SIS et des systèmes nationaux, etc.); les moyens de transport nécessaires à la surveillance des frontières extérieures; les équipements destinés à l'échange d'informations en temps réel entre les autorités concernées; les sy ...[+++]

Eine finanzielle Unterstützung könnte unter anderem gewährt werden für: Grenzinfrastrukturen und zugehörige Gebäude (zum Beispiel Grenzstationen, Landeplätze für Helikopter oder Fahrspuren); Betriebsausrüstung (Laborgeräte, Instrumente zur Überprüfung von Dokumenten, Detektoren, mobile oder fixe Terminals zum Abrufen des SIS und nationaler Systeme usw.); Transportmittel zur Überwachung der Außengrenzen; Ausrüstung für den Echtzeitaustausch von Informationen zwischen den maßgeblichen Behörden; Informations- und Kommunikationstechnologien; Programme zum Austausch und zur Schulung von Grenzschutz-, Einwanderungs- und Konsularbeamten us ...[+++]


(f) augmenter la sécurité dans les locaux des points de passage frontaliers, afin d'assurer la protection des gardes-frontières ainsi que celle du matériel,des équipements de surveillance et des moyens de transport;

f) Erhöhung der Sicherheit im Bereich von Grenzübergängen zur Gewährleistung der Sicherheit der Grenzschutzbeamten und des Schutzes der Ausrüstung, Überwachungssysteme und Transportmittel.


Les agents commis à la garde, à la conservation ou à l'emploi des matières ou du matériel appartenant à la province sont responsables de ces matières ou matériel, et sont assimilés aux receveurs spéciaux ou comptables en deniers, en ce qui concerne les garanties à fournir.

Die mit der Beaufsichtigung, der Aufbewahrung oder der Benutzung der der Provinz gehörenden Stoffe oder des der Provinz gehörenden Materials beauftragten Bediensteten sind für diese Stoffe oder dieses Material verantwortlich und werden den Sondereinnehmern oder den Rechenschaftspflichtigen für die Geldmittel gleichgestellt, was die zu leistenden Garantien und die dem Rechnungshof gegenüber abzulegende Rechenschaft betrifft.


Néanmoins, une option pourrait consister à utiliser le support budgétaire de la Communauté pour établir un mécanisme de redistribution financière entre Etats membres ainsi que pour financer à plus long terme des acquisitions de matériels communs, en particulier dans l'hypothèse de la création d'un Corps européen de garde frontières.

Trotzdem würde die Unterstützung aus dem Gemeinschaftshaushalt dazu führen, dass ein Finanzausgleichs-Mechanismus zwischen den Mitgliedstaaten geschaffen würde. Dieser Finanzausgleich würde dazu dienen, um langfristig die Beschaffung gemeinsamer Ausrüstungsgegenstände zu finanzieren, vor allem dann, wenn ein Europäisches Grenzschutzkorps geschaffen werden würde.


w