Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerne de gel
Cerne de gelée
Cerne traumatique de gel
Compensation au titre du gel des terres
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Gel de terres
Gel des terres
Gel des terres fondé sur la rotation
Gel des terres non fondé sur la rotation
Gel non-rotationnel des terres
Gel rotationnel
Jachère d'assolement
Jachère en rotation
Jachère rotationnelle
Jachère tournante
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Prime de mise en jachère
Prime à l'abandon
Terre abandonnée
Terre non cultivée
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Übersetzung für "gel des terres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gel des terres non fondé sur la rotation | gel non-rotationnel des terres

nicht-rotierende Stillegung


gel des terres fondé sur la rotation | gel rotationnel | jachère d'assolement | jachère en rotation | jachère rotationnelle | jachère tournante

Wechselbrache


gel des terres [ prime à l'abandon ]

Flächenstilllegung [ Flächenstilllegungsprämie | Set-aside-Prämie | Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen ]




compensation au titre du gel des terres | prime de compensation à l'obligation de gel des terres | prime de mise en jachère

Ausgleich für Flächenstillegung | Stillegungsentschädigung | Stillegungsprämie




utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]




enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften


cerne de gel (1) | cerne traumatique de gel (2) | cerne de gelée (3)

Frostring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au titre du régime de soutien des cultures arables, le taux obligatoire de gel de terres a été fixé à 10% jusqu'en 2006/2007 mais les États membres ont la possibilité, dans le cadre du régime volontaire de gel des terres, de fixer un taux supérieur sur leur territoire national respectif.

Gemäß der Stützungsregelung für Kulturpflanzen wurde der obligatorische Anteil stillzulegender Flächen bis 2006/2007 mit 10 % angesetzt; im Rahmen der Regelung zur freiwilligen Flächenstilllegung können die Mitgliedstaaten einen höheren Anteil für ihr jeweiliges Staatsgebiet festsetzen.


La situation prévisible de l’offre et de la demande de céréales, y compris en ce qui concerne la réalisation de l’objectif fixé par l’Union en matière de biocarburants, plaide en faveur de la mobilisation de terres actuellement retirées de la production en vertu du mécanisme de gel des terres obligatoire.

Die vorhersehbare Angebots- und Nachfragesituation bei Getreide einschließlich der Nachfrage im Zusammenhang mit der Erfüllung des Biokraftstoffziels der EU spricht dafür, Flächen, die derzeit im Rahmen der obligatorischen Flächenstilllegung nicht bestellt werden, zu reaktivieren.


Par ailleurs, dans le cadre du «bilan de santé» à venir de la PAC, la Commission estime que les divers ajustements pris en considération, et en particulier la suppression du gel des terres et la disparition progressive des régimes de quotas pour le lait, permettront de libérer les terres et la production nécessaire pour tenir tête à l’augmentation actuelle de la demande.

Andererseits ist die Kommission beim bevorstehenden GAP-„Gesundheitscheck“ der Meinung, dass die verschiedenen Anpassungen, die erwogen werden, und vor allem die Abschaffung der Flächenstilllegung sowie das Auslaufen der Milchquotenregelungen mit dafür sorgen werden, dass das zur Deckung des derzeitigen Nachfrageanstiegs notwendige zusätzliche Flächen- und Angebotspotenzial vorhanden ist.


Cette situation est très différente de celle que nous connaissions autrefois, lorsque le problème était surtout lié à un excès d’offre et des prix trop bas, et permet d’expliquer l’entrée en vigueur de mesures de contrôle de l’offre telles que les quotas et les gels de terres et l’élan généralisé de plus en plus marqué en faveur d’une réforme de la politique agricole commune (PAC), depuis 1992, en vue de renforcer la compétitivité et d’augmenter l’orientation vers le marché en se distançant d’une politique de soutien aux prix et à la production pour se tourner vers un soutien direct au producteur ...[+++]

Dies steht im Gegensatz zu unseren bisherigen Erfahrungen, als das Problem eher darin bestand, dass das Angebot zu hoch und die Preisen zu niedrig waren. Daraus erklärt sich auch die Einführung von Maßnahmen zur Angebotssteuerung wie Quoten und Flächenstilllegung sowie die allgemeine Tendenz bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) seit 1992 in Richtung einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und einer stärkeren Marktorientierung durch Abkehr von einer Politik der Stützung von Preis und Erzeugung hin zu direkten Erzeugerbeihilfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne a déjà adopté l’exigence de gel des terres pour 2008, augmentant ainsi la superficie des terres arables consacrées à la production alimentaire dans l'Union européenne.

Die Europäische Union hat bereits die Anforderungen für die Flächenstilllegung für 2008 beschlossen, so dass mehr Anbaufläche für die Lebensmittelproduktion in der Europäischen Union zur Verfügung steht.


La production de cultures énergétiques est encouragée non seulement par les paiements pour gel des terres, mais également par le régime relatif aux cultures énergétiques, qui prévoit une aide à l'hectare pour les producteurs utilisant des terres non gelées.

Die Erzeugung von Kraftstoff und Energiepflanzen wird nicht nur durch den Zahlungsanspruch aus der obligatorischen Flächenstilllegung gefördert, sondern auch mit der Energiepflanzenregelung, nach der der Anbau von Energiepflanzen auf nicht stillgelegten Flächen pro Hektar bezuschusst wird.


- concernant le gel de terres, notamment l'article 107, paragraphe 3; ces conditions permettent de déterminer quelles légumineuses fourragères peuvent être cultivées sur des terres en jachère et, eu égard au premier alinéa dudit paragraphe, peuvent prévoir des cultures sans paiement.

- die Vorschriften über die Flächenstilllegung, insbesondere die Vorschriften in Bezug auf Artikel 107 Absatz 3; diese Vorschriften legen fest, welche Futterleguminosen auf stillgelegten Flächen angebaut werden dürfen und können im Zusammenhang mit Artikel 107 Absatz 3 Unterabsatz 1 erster Gedankenstrich die Bedingungen für den Anbau von Erzeugnissen umfassen, für die kein Anspruch auf Ausgleich besteht.


(32) Afin de conserver les avantages que présente le gel des terres en termes de maîtrise de l'offre, tout en renforçant ses effets positifs sur l'environnement dans le cadre du nouveau système de soutien, il y a lieu de maintenir les conditions de mise en jachère pour les terres arables.

(32) Um die Flächenstilllegung als Instrument der Angebotskontrolle zu erhalten und gleichzeitig ihren Umweltnutzen im Rahmen der neuen Stützungsregelung zu verstärken, sollten die Stilllegungsbedingungen für Ackerflächen beibehalten werden.


- les superficies bénéficiant du régime de soutien aux agriculteurs produisant certaines grandes cultures, qui sont utilisées dans le cadre du régime d'aide concernant les fourrages séchés ou soumises à un programme national ou communautaire de gel des terres.

- Flächen, die im Rahmen der Stützungsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Kulturpflanzen erzeugende Betriebsinhaber beihilfefähig sind, im Rahmen der Beihilferegelung für Trockenfutter genutzt werden oder unter ein nationales oder gemeinschaftliches Flächenstilllegungsprogramm fallen.


(30) Afin de conserver les bénéfices des cultures non alimentaires et énergétiques, et des nouvelles filières (chimie, pharmacie, cosmétique, .) qui ont pu se développer grâce au gel des terres indemnisé dans le cadre du nouveau système de soutien, il y a lieu de maintenir les conditions de mise en jachère pour les terres arables.

(30) Um die Vorteile im Hinblick auf Non-Food-Pflanzen und Energiepflanzen sowie neue Anwendungsmöglichkeiten (Chemie, Pharmazie, Kosmetik usw.), die sich dank der gestützten Flächenstilllegung entwickeln konnten, zu erhalten und im Rahmen der neuen Stützungsregelung zu verstärken, sollten die Stilllegungsvorschriften für Ackerflächen beibehalten werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gel des terres ->

Date index: 2021-12-14
w