Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPEA
Communauté euro-atlantique
Conseil de Partenariat Euro-Atlantique
Conseil de l'Euro
Conseil de partenariat euro-atlantique
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
Euro-11
Euroland
Eurozone
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Groupe Euro 11
Groupe Euro Onze
Groupe euro 11
Relation euro-arabe
Représentant de groupe de pression
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression
Zone euro
Zone euro-atlantique
émission de fausse monnaie

Übersetzung für "groupe euro " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Conseil de l'Euro | Groupe Euro 11 | Groupe Euro Onze

Euro-11-Gruppe


groupe d’étude permanent «Gouvernance économique et budgétaire de la zone euro» | groupe d’étude permanent sur la coordination des politiques économiques | groupe d’étude permanent sur la gouvernance économique et budgétaire de la zone euro

Ständige Studiengruppe Grundzüge der Wirtschaftspolitik (GOPE) | Ständige Studiengruppe Wirtschafts- und haushaltspolitische Steuerung des Euro-Währungsgebiets


euro-émission (pl.: euro-émissions) (M NRF 1989, condensé) (bulletin CS 1-2/94, p. 27)

Euro-Emission | Euroemission


zone euro-atlantique (1) | communauté euro-atlantique (2)

euro-atlantischer Raum (1) | euroatlantischer Raum (2) | euro-atlantische Staatengemeinschaft (3)


Conseil de partenariat euro-atlantique | Conseil de Partenariat Euro-Atlantique [ CPEA ]

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat | Euroatlantischer Partnerschaftsrat [ EAPR; EAPC ]


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

europäisch-arabische Zusammenarbeit [ europäisch-arabische Beziehung | europäisch-arabischer Dialog ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

Falschmünzerei [ Euro-Fälschung | Falschgeld | Fälschung von Zahlungsmitteln | Geldfälscherei | Herstellung und Verbreitung von Falschgeld | Münzfälschung | Verbrechen der Geldfälschung ]


zone euro [ Euroland | eurozone ]

Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
inférieure ou égale au seuil de 0,5 %, pour autant que l'agent déclarant pour les données de groupe remplisse certains critères quantitatifs ou qualitatifs attestant de son importance pour la stabilité et le fonctionnement du système financier dans la zone euro, par exemple en raison de son interconnectivité avec d'autres établissements financiers de la zone euro, de ses activités dans plusieurs États, de sa non-substituabilité, de la complexité de sa structure d'entreprise ou en raison de la surveillance prudentielle directe exercée ...[+++]

die den Schwellenwert von einschließlich 0,5 % nicht übersteigen, sofern der Berichtspflichtige für Gruppendaten bestimmte quantitative oder qualitative Kriterien erfüllt, die seine Bedeutung für die Stabilität und die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems im Euro-Währungsgebiet (z. B. aufgrund der Verflechtung mit anderen Finanzinstituten des Euro-Währungsgebiets, der länderübergreifenden Tätigkeit, der fehlenden Substituierbarkeit, der Komplexität der Unternehmensstruktur oder der direkten Beaufsichtigung durch die EZB) und/oder in einzelnen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets (z. B. aufgrund der relativen Bedeutung des Berichtspfl ...[+++]


Art. 17. § 1. Par dérogation à l'article 14, sont autorisées les gestions financières décentralisées sous la responsabilité d'un trésorier et agissant sur les ordres d'un ordonnateur pour le paiement des dépenses de fonctionnement ne dépassant pas 8.500 euros hors T.V.A. et appartenant au groupe principal 7 et au groupe principal 1 de la classification économique à l'exception des dépenses appartenant aux groupes 11 au sein :

Art. 17 - § 1 - In Abweichung von Artikel 14 werden dezentrale Finanzverwaltungsgeschäfte unter der Verantwortung eines Kassenführers, der auf Befehl eines Anweisungsbefugten handelt, für die Zahlung von Betriebsausgaben erlaubt, die 8.500 Euro exkl. MwSt. nicht übersteigen und der Hauptgruppe 7 und der Gruppe 1 der wirtschaftlichen Klassifikation angehören, dies unter Ausschluss der Ausgaben, die zu den Gruppen 11 gehören, dies:


6. La Commission publie tous les documents utiles sur les activités du groupe d’experts «Contrefaçon de l’euro», tels que les ordres du jour, les comptes rendus et les contributions des participants, dans son registre des groupes d’experts et autres entités similaires ou au moyen d’un lien, indiqué dans ledit registre, vers le site internet où ces documents sont consultables.

(6) Die Kommission veröffentlicht alle einschlägigen Unterlagen über die Tätigkeiten der ECEG, einschließlich Tagesordnungen, Sitzungsprotokolle und Beiträge der Teilnehmer, entweder im Register der Expertengruppen der Kommission und anderer ähnlicher Einrichtungen oder auf einer besonderen Website, auf die von diesem Register aus verwiesen wird.


5. Le groupe d’experts «Contrefaçon de l’euro» adopte son règlement intérieur sur la base du règlement intérieur type adopté pour les groupes d’experts.

(5) Die ECEG gibt sich eine Geschäftsordnung auf der Grundlage der für Expertengruppen geltenden Standardgeschäftsordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission peut consulter le groupe d’experts «Contrefaçon de l’euro» sur les questions relatives à la protection globale de l’euro sur la base d’initiatives législatives en vue de renforcer la prévention et la lutte contre le faux monnayage

Die Kommission kann sich in allen Fragen des umfassenden Schutzes des Euro auf der Grundlage von gesetzgeberischen Initiativen zur Stärkung der Verhütung und Bekämpfung von Fälschungen an die ECEG wenden


Par ailleurs, l’Autriche lui a accordé, à la fin de 2010, une garantie de 200 millions d'euros sur ses actifs et, en décembre 2012, le groupe a bénéficié d'une nouvelle injection de capital de 500 millions d'euros et d'une garantie d'État sur les instruments de dette subordonnée Tier 2 pour une valeur nominale de 1 milliard d'euros.

Ende 2010 gewährte Österreich eine weitere Assetgarantie in Höhe von 200 Mio. EUR sowie im Dezember 2012 eine weitere Kapitalerhöhung von 500 Mio. EUR und eine staatliche Garantie für nachrangige Tier-2-Kapitalinstrumente mit einem Nominalwert von 1 Mrd. EUR.


Cinq sociétés, et certaines de leurs sociétés mères, ont demandé au Tribunal d'annuler la décision ou de réduire le montant de leur amende respective, à savoir : Team Relocations (3,49 millions d'euros dont 3 millions d’euros à payer solidairement avec Trans Euro et Team Relocations Ltd et 1,3 millions d’euros à payer solidairement avec Amertranseuro, Trans Euro et Team Relocations Ltd), Putters International (395 000 euros), Verhuizingen Coppens (104 000 euros), Gosselin Group (3,28 millions d'euros dont 270 000 euros à payer solidai ...[+++]

Fünf Gesellschaften und einige ihrer Muttergesellschaften beantragten vor dem Gericht die Nichtigerklärung der Entscheidung oder die Ermäßigung ihrer Geldbuße: Team Relocations (Geldbuße in Höhe von 3,49 Millionen Euro, davon 3 Millionen Euro gesamtschuldnerisch mit Trans Euro und Team Relocations Ltd und 1,3 Millionen Euro gesamtschuldnerisch mit Amertranseuro, Trans Euro und Team Relocations Ltd zu zahlen), Putters International (395 000 Euro), Verhuizingen Coppens (104 000 Euro), Gosselin Group (3,28 Millionen Euro, davon 270 000 E ...[+++]


Un projet, doté d'une enveloppe de 28 millions d'euros et portant sur l'enseignement secondaire, visera essentiellement les élèves et les enseignements des groupes les plus vulnérables du pays: catégories les moins favorisées par le développement, groupes urbains marginaux, femmes et jeunes vivant en milieu rural, groupes ethniques bilingues.

Zur Förderung der weiterführenden Bildung wird ein Projekt im Wert von 28 Mio. EUR durchgeführt, das Schülern und Lehrern der am stärksten bedürftigen Bevölkerungsgruppen direkt zugute kommt.: Die durch die Entwicklung am wenigsten begünstige Bevölkerungsgruppen, Randgruppen in den Städten, Frauen und Jugendliche in ländlichen Gegenden und zweisprachige ethnische Gruppen.


La Fondation euro-méditerranéenne pour le Dialogue entre les Cultures et les Civilisations, dont le principe de la création a été arrêté à la Conférence ministérielle euro-méditerranéenne de Valence (avril 2002), sera appelée à jouer un rôle dans ce contexte : à l'issue de la réunion ministérielle euro-méditerranéenne d'Héraklion (Crète, 26-27 mai 2003), les 27 ministres « sont convenus de tenir compte de la contribution du Groupe à haut niveau établi par le Président de la Commission en vue de la création de la Fondation » ;

Die Stiftung Europa-Mittelmeer für den Dialog zwischen den Kulturen und Zivilisationen, deren Errichtung auf der Ministerkonferenz Europa-Mittelemeer in Valencia (April 2002) grundsätzlich beschlossen wurde, soll in diesem Zusammenhang eine Rolle spielen. Auf der Ministertagung Europa-Mittelmeer von Heraklion (Kreta, 26. und 27. Mai 2003) kamen die 27 Minister überein, den Beitrag der hochrangigen Gruppe zu berücksichtigen, die der Präsident der Kommission mit Blick auf die Gründung der Stiftung eingesetzt hat.


Pour le premier groupe, les nouveaux projets et bourses sélectionnés représentent un montant de 14,1 millions d'Euro, tandis que pour le second groupe, le montant est de 15,3 millions d'Euro.

Bezuschusst werden die für die erstgenannten Länder ausgewählten neuen Projekte und Stipendien mit insgesamt 14,1 Mio. Euro, während sich für die zweitgenannten die finanzielle Unterstützung auf 15,3 Mio. Euro beziffert.


w