Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil médical
Choix du site industriel
Cochléaire
Condition d'implantation
Condition à l'implantation
Critère d'implantation
Dispositif médical
Implant
Implant cochléaire
Implant dans le limaçon
Implantation d'activité
Implantation industrielle
Implanter un dispositif de brachythérapie
Implanter un dispositif de curiethérapie
Instrument médical
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Matériel biomédical
Matériel chirurgical
Matériel médical
Matériel médico-chirurgical
Nerf cochléaire
Prothèse cochléaire
Prothése
Qui se rapporte au limaçon osseux de l'oreille interne
Régler des implants cochléaires
Scanner médical
équipement biomédical
équipement médical
équipement thérapeutique

Übersetzung für "implant cochléaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
implant cochléaire | implant dans le limaçon | prothèse cochléaire

Cochlea-Implantat | Cochlear-Implantat


régler des implants cochléaires

Cochlea-Implantate anpassen




condition à l'implantation | condition d'implantation | critère d'implantation

Standortbedingung


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]


implanter un dispositif de brachythérapie | implanter un dispositif de curiethérapie

Strahlenquellen in der Brachytherapie implantieren | Strahlenquellen in der internen Strahlentherapie implantieren


implantation d'activité

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]


cochléaire | qui se rapporte au limaçon osseux de l'oreille interne

Kochlear(is)- | die Innenohrschnecke betreffend


chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes

Windparkstandorte ermitteln


matériel médical [ appareil médical | dispositif médical | équipement biomédical | équipement médical | équipement thérapeutique | implant | instrument médical | matériel biomédical | matériel chirurgical | matériel médico-chirurgical | prothése | scanner médical ]

medizintechnische Ausrüstung [ medizinische Ausrüstung | medizinischer Apparat | medizinischer Scanner | medizinisches Gerät | medizinisches Instrument | medizinmechanische Ausrüstung | therapeutische Ausrüstung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, il existe divers types de très petits équipements tels que les étiquettes d’identification par radiofréquences ou les implants cochléaires qui émettent des signaux radio qui ne risquent pas de causer des interférences nuisibles.

Insbesondere sehr kleine Geräte wie Funketiketten (RFID) oder Cochlea-Implantate senden Funksignale aus, bei denen die Wahrscheinlichkeit einer Verursachung funktechnischer Störungen sehr gering ist.


Un système garantissant un niveau de protection élevé contre les effets nocifs sur la santé et les risques pour la sécurité susceptibles de résulter de l’exposition à des champs électromagnétiques devrait tenir dûment compte des catégories spécifiques de travailleurs à risques particuliers et éviter des problèmes d’interférence avec des dispositifs médicaux tels que des prothèses métalliques, des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs, des implants cochléaires et d’autres implants ou dispositifs médicaux portés à même le corps, ou les effets sur leur fonctionnement.

Ein System, das ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die möglichen gesundheitsschädlichen Wirkungen und die Sicherheitsrisiken einer Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern gewährleistet, sollte spezifische Arbeitnehmergruppen, die besonders gefährdet sind, angemessen berücksichtigen und Probleme durch Störungen bei medizinischen Geräten, etwa metallischen Prothesen, Herzschrittmachern und Defibrillatoren, Cochlea-Implantaten und sonstigen Implantaten oder am Körper getragenen medizinischen Geräten, oder Auswirkungen auf den Betrieb solcher Geräte vermeiden.


Un système garantissant un niveau de protection élevé contre les effets nocifs sur la santé et les risques pour la sécurité susceptibles de résulter de l’exposition à des champs électromagnétiques devrait tenir dûment compte des catégories spécifiques de travailleurs à risques particuliers et éviter des problèmes d’interférence avec des dispositifs médicaux tels que des prothèses métalliques, des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs, des implants cochléaires et d’autres implants ou dispositifs médicaux portés à même le corps, ou les effets sur leur fonctionnement.

Ein System, das ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die möglichen gesundheitsschädlichen Wirkungen und die Sicherheitsrisiken einer Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern gewährleistet, sollte spezifische Arbeitnehmergruppen, die besonders gefährdet sind, angemessen berücksichtigen und Probleme durch Störungen bei medizinischen Geräten, etwa metallischen Prothesen, Herzschrittmachern und Defibrillatoren, Cochlea-Implantaten und sonstigen Implantaten oder am Körper getragenen medizinischen Geräten, oder Auswirkungen auf den Betrieb solcher Geräte vermeiden.


(17) Un système garantissant une protection élevée contre les effets nocifs sur la santé et les risques pour la sécurité susceptibles de résulter de l'exposition à des champs électromagnétiques devrait tenir dûment compte des catégories spécifiques de travailleurs particulièrement exposés et éviter les problèmes d'interférence avec des dispositifs médicaux tels que les prothèses métalliques, les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires et autres dispositifs médicaux implantés ou portés, ainsi que les effets sur leur fonctionnement.

(17) Ein System, das ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die möglichen Gesundheits- und Sicherheitsrisiken einer Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern gewährleistet, sollte spezifische Arbeitnehmergruppen, die besonders gefährdet sind, angemessen berücksichtigen und Probleme durch Störungen bei medizinischen Geräten, etwa metallischen Prothesen, Herzschrittmachern und Defibrillatoren sowie Cochlea-Implantaten und sonstigen Implantaten bzw. am Körper getragenen medizinischen Geräten, oder Auswirkungen auf den Betrieb solcher Geräte vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Un système garantissant une protection élevée contre les effets nocifs sur la santé susceptibles de résulter de l'exposition à des champs électromagnétiques doit tenir dûment compte des catégories spécifiques de travailleurs et éviter les problèmes d'interférence avec des dispositifs médicaux tels que les prothèses métalliques, les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires et d'autres implants, ainsi que les effets sur leur fonctionnement.

(17) Ein System, das ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die möglichen gesundheitsschädlichen Wirkungen einer Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern gewährleistet, sollte spezifische Arbeitnehmergruppen angemessen berücksichtigen und Probleme durch Störungen bei medizinischen Geräten, etwa metallischen Prothesen, Herzschrittmachern und Defibrillatoren sowie Cochlea-Implantaten und sonstigen Implantaten, oder Auswirkungen auf den Betrieb solcher Geräte vermeiden.


En particulier, il existe divers types de très petits équipements tels que les étiquettes d’identification par radiofréquences ou les implants cochléaires qui émettent des signaux radio qui ne risquent pas de causer des interférences nuisibles.

Insbesondere sehr kleine Geräte wie Funketiketten (RFID) oder Cochlea-Implantate senden Funksignale aus, bei denen die Wahrscheinlichkeit einer Verursachung funktechnischer Störungen sehr gering ist.


(12) La conformité aux valeurs limites d'exposition et aux valeurs déclenchant l'action devrait fournir un niveau élevé de protection par rapport aux effets avérés sur la santé qui peuvent résulter de l'exposition à des champs électromagnétiques, mais ne pourra pas nécessairement empêcher des problèmes d'interférence avec des appareils médicaux tels que les prothèses métalliques, les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs, les implants cochléaires et autres implants, ni des effets sur leur fonctionnement; des interférences en particulier avec des stimulateurs cardiaques peuvent se produire à des niveaux inférieurs aux valeurs décl ...[+++]

(12) Die Einhaltung der Expositionsgrenzwerte und der Auslösewerte sollte ein hohes Schutzniveau in Bezug auf die nachweislichen gesundheitlichen Auswirkungen durch Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern gewährleisten, kann jedoch Interferenzprobleme bei medizinischen Geräten wie metallische Prothesen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren sowie Cochlea-Implantate und sonstige Implantate oder Auswirkungen auf den Betrieb solcher Geräte nicht zwangsläufig ausschließen; insbesondere bei Herzschrittmachern können Interferenzprobleme bei Werten unterhalb der Auslösewerte auftreten und sollten deshalb entsprechenden Vorkehrungen un ...[+++]


Les chercheurs s'efforcent actuellement de transformer les connaissances acquises au cours des trois premières années du projet en applications thérapeutiques, par une combinaison de la thérapie cellulaire (encapsulation dans une matrice en polymères tridimensionnelle (3D) de cellules génétiquement modifiées) et des implants cochléaires (dispositif électronique qui stimule directement les neurones sensoriels de l'oreille interne) dans un modèle animal de surdité pathologique.

Die Forscher versuchen nun, das in den ersten 3 Jahren des Projekts gewonnene Wissen in therapeutische Anwendungen umzusetzen, indem Zelltherapie (Verkapselung genetisch veränderter Zellen in einer dreidimensionalen (3D) Polymermatrix) und Cochlea-Implantate (ein elektronisches Gerät, das die sensorischen Neuronen des Innenohrs direkt stimuliert) an einem Tiermodell von pathologischer Taubheit kombiniert werden.


w