Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant longtemps
Bientôt
D'ici peu
Dans quelque temps
Dans un délai raisonnable
Dans un proche avenir
Incessamment
Prochainement
Sous peu
à bref délai
à vues humaines

Übersetzung für "incessamment " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dans un proche avenir | dans un avenir plus ou moins rapproché (peu éloigné, pas trop lointain) | prochainement | incessamment | dans quelque temps | bientôt | sous peu | d'ici peu | dans un délai raisonnable | à bref délai | avant longtemps | à vues humaines | -> fam.: un de ces quatre matins (-> réf. des entrées ci-devant: Fichier français | Grand dictionnaire Larousse, 1994 | DOUCET, 1994 | POTONNIER, 1982 | SACHS-VILLATTE, 1979)

Absehbar (-> in absehbarer Zeit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dehors du PIN proprement dit, la Chine continuera à figurer au nombre des premiers bénéficiaires des programmes de coopération et de recherche régionaux de l'UE, dans lesquels de nouvelles initiatives, pour lutter contre le SRAS par exemple, entreront incessamment en vigueur.

Außerhalb des Richtprogramms wird China auch weiterhin einer der großen Partner der regionalen Kooperations- und Forschungsprogramme der EG sein; in diesem Bereich wird es in Kürze mehrere neue Initiativen geben, wie zum Beispiel eine Initiative betreffend den Kampf gegen die Lungenerkrankung SARS.


Le secteur privé doit ou devra incessamment assurer et payer les services d'enlèvement des déchets ménagers dans 16 des 34 principales zones administratives locales.

In 16 der 34 größeren Gebiets körperschaften werden bereits heute oder in naher Zukunft Müllabfuhrdienste von privaten Unternehmen angeboten, die die entsprechenden Gebühren erheben.


Avec la réforme du cadre régissant les communications électroniques, qui doit être arrêtée incessamment, le marché unique sera encore amélioré à toute une série d’égards.

Die Reform des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation, die in Kürze verabschiedet werden dürfte, wird den Binnenmarkt auf vielfältige Weise weiter verbessern.


Le nouveau plan d'action sera incessamment transmis au Parlement européen et au Conseil pour examen et adoption finale.

Der neue Aktionsplan geht nun an das Europäische Parlament und den Rat, die darüber beraten und endgültig entscheiden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. juge fondamental que des procédures et des mesures soient mises en place pour la période au cours de laquelle se dérouleront les élections de 2014, notamment en ce qui concerne la législation qui vient d'être adoptée ou va l'être incessamment relative, entre autres, aux exigences de fonds propres (CRR) à la directive-cadre Solvabilité II, au règlement sur l’infrastructure de marché européen (EMIR), à la directive Omnibus II et la directive concernant les marchés d'instruments financiers (MIF);

10. ist der Ansicht, dass es wesentlich ist, für den Zeitraum, in dem die Wahlen 2014 stattfinden, Verfahren und Maßnahmen umzusetzen, insbesondere zu vor kurzem erlassenen und demnächst zu erlassenden Rechtsvorschriften, einschließlich Eigenkapitalverordnung, Solvabilität II, Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen, Omnibus II und Richtlinie über die Märkte für Finanzinstrumente;


25. invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membr ...[+++]

25. fordert die Regierung daher auf, diese Fragen systematisch anzugehen, indem die Rechtsvorschriften geändert werden und die ordnungsgemäße Umsetzung auf allen Regierungsebenen, einschließlich der Gemeinden, gewährleistet wird; verweist in diesem Zusammenhang auch auf die von der Venedig-Kommission im Frühjahr 2010 angenommenen Empfehlungen zu der Rechtspersönlichkeit religiöser Gemeinschaften und zum geistlichen Titel „Ökumenisch“ des Orthodoxen Patriarchats; begrüßt den jüngsten Beschluss der Stiftungsversammlung, das griechische Waisenhaus für Jungen auf Büyükada im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte an das Ökumenische Patriarchat zu übergeben; begrüßt ferner, dass mehreren griechisch-orthodoxen ...[+++]


8. demande à la délégation qui se rendra incessamment en Tunisie de faire rapport à ses commissions des affaires étrangères et des affaires juridiques sur les résultats de leur enquête et sur la situation;

8. fordert die Delegation, die in Kürze nach Tunesien entsandt wird, auf, dem AFET- und dem DROI-Ausschuss des Europäischen Parlaments Bericht über ihre Feststellungen und die Lage zu erstatten;


3. regrette que le Conseil n'ait pas adopté les amendements du Parlement visant à la suspension de la mise en jachère également pour l'année 2009 et espère que cette question sera reprise dans le "bilan de santé" de la PAC qui doit être effectué incessamment;

3. bedauert, dass der Rat den Änderungen des Parlaments nicht gefolgt ist, die auf eine Aussetzung der Flächenstilllegung auch für das Jahr 2009 abzielten, und erwartet, dass dieses Thema bei dem anstehenden "Gesundheitscheck" der GAP erneut aufgegriffen wird;


51. se félicite des récentes conversations positives entre le Pakistan et l'Inde au sujet du Cachemire; demeure préoccupé par les dénonciations de violations des droits de l'homme dans la région du Cachemire par des membres de l'armée et des forces de police indiennes; appelle le gouvernement indien à garantir que ces dénonciations feront incessamment l'objet d'enquêtes conduites par une autorité judiciaire; condamne énergiquement tous les actes de terrorisme et de violence perpétrés dans l'ensemble de la région et note qu'il incombe au Pakistan de faire de grands efforts afin d'aider à brider de telles activités; insiste sur l'accès ...[+++]

51. begrüßt den vor kurzem aufgenommenen positiven Dialog zwischen Pakistan und Indien über Kaschmir; ist weiterhin besorgt über die Berichte über Menschenrechtsverletzungen in der Region Kaschmir durch Angehörige der indischen Militär- und Polizeikräfte; fordert die indische Regierung auf sicherzustellen, dass alle Berichte über solche Verletzungen unverzüglich durch ein Gericht untersucht werden; verurteilt nachdrücklich alle Akte von Terrorismus und Gewalt in der gesamten Region und stellt fest, dass es Aufgabe Pakistans ist, sich energisch darum zu bemühen, einen Beitrag zur Eindämmung der Aktivitäten zu leisten; besteht auf eine ...[+++]


Dans le cadre de ses compétences prospectives, le CCR va lancer incessamment deux études portant respectivement sur les questions scientifiques que pose le bioterrorisme et sur les faiblesses de nos sociétés modernes, du point de vue technologique, social, économique et psychologique, face à de possibles attaques terroristes.

Aufbauend auf ihrem zukunftsgerichteten Fachwissen wird die GFS unverzüglich zwei Studien starten: eine Studie zur Bestimmung neuer wissenschaftlicher Themen und Fragen in Zusammenhang mit Bioterrorismus und eine Studie zur Prüfung der technologischen, sozialen, wirtschaftlichen und psychologischen Verwundbarkeit unserer modernen Gesellschaften im Hinblick auf mögliche Terrorangriffe.




Andere haben gesucht : doucet     grand dictionnaire larousse     potonnier     sachs-villatte     avant longtemps     bientôt     ici peu     dans quelque temps     dans un délai raisonnable     dans un proche avenir     incessamment     prochainement     sous peu     à bref délai     à vues humaines     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

incessamment ->

Date index: 2021-08-14
w