Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggloméré de houille
Avantage charbon
Charbon
Charbon actif
Charbon activé
Charbon de centrale
Charbon de mineurs gratuit
Charbon décolorant
Charbon gratuit
Charbon végétal
Gazéification du charbon
Houille
Hydrogénation du charbon
Industrie charbonnière
Industrie du charbon
Industrie houillère
Liquéfaction du charbon
Livraison gratuite de charbon aux travailleurs
Procédé CTL
Procédé de transformation du charbon en liquide
Procédé du charbon transformé en liquide
Ressort de charbon
Ressort à charbon
Traitement du charbon

Übersetzung für "industrie du charbon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
industrie charbonnière [ industrie du charbon | industrie houillère ]

Kohlenbergbau [ Kohleindustrie | Steinkohlenbergbau ]


Conseil Consultatif de l'Industrie du Charbon de l'Agence Internationale de l'Energie

beratender Ausschuss der Kohleindustrie der Internationalen Energieagentur


avantage charbon | charbon de mineurs gratuit | charbon gratuit | livraison gratuite de charbon aux travailleurs

Deputatkohle


charbon actif | charbon activé | charbon décolorant | charbon végétal

active Kohle


traitement du charbon [ gazéification du charbon | hydrogénation du charbon | liquéfaction du charbon ]

Kohleaufbereitung [ Kohlehydrierung | Kohleverarbeitung | Kohleveredlung | Kohleverflüssigung | Kohlevergasung ]


charbon [ aggloméré de houille | charbon de centrale | houille ]

Kohle [ Kraftwerkskohle | Steinkohle | Steinkohlenbrikett ]


Protocole complémentaire à l'accord du 28 juillet 1956 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse

Ergänzungsprotokoll zum Abkommen vom 28. Juli 1956 zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl anderseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet




Directive 70/522/CEE du Conseil, du 30 novembre 1970, concernant la réalisation de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées relevant du commerce de gros du charbon et les activités d'intermédiaires en matière de charbon (ex groupe 6112 CITI)

Richtlinie 70/522/EWG des Rates vom 30. November 1978 über die Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs für selbständige Tätigkeiten des Kohlengrosshandels und für Vermittlungstätigkeiten auf dem Sektor Kohle (ex CITI-Gruppe 6112)


procédé de transformation du charbon en liquide | procédé CTL | procédé du charbon transformé en liquide

Kohleverflüssigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les recettes produites par ce patrimoine, dénommées "Fonds de recherche du charbon et de l'acier", sont affectées exclusivement à la recherche menée dans les secteurs liés à l'industrie du charbon et de l'acier en dehors du programme-cadre de recherche, conformément aux dispositions du présent protocole et des actes adoptés sur la base de celui-ci.

(2) Die Erträge aus diesem Vermögen, die als "Forschungsfonds für Kohle und Stahl" bezeichnet werden, werden im Einklang mit diesem Protokoll und den auf dieser Grundlage erlassenen Rechtsakten ausschließlich für die außerhalb des Forschungsrahmenprogramms durchgeführten Forschungsarbeiten in Sektoren, die mit der Kohle- und Stahlindustrie zusammenhängen, verwendet.


1. Sous réserve de toute augmentation ou diminution qui peut intervenir à la suite des opérations de liquidation, la valeur nette de ces éléments, tels qu'ils apparaissent dans le bilan de la CECA au 23 juillet 2002, est considérée comme un patrimoine destiné à la recherche dans les secteurs liés à l'industrie du charbon et de l'acier, désigné par "CECA en liquidation".

(1) Der Nettowert dieses Vermögens und dieser Verbindlichkeiten gemäß der Bilanz der EGKS vom 23. Juli 2002, vorbehaltlich etwaiger Erhöhungen oder Minderungen infolge der Abwicklungsvorgänge, gilt als Vermögen für Forschung in Sektoren, die die Kohle- und Stahlindustrie betreffen, und erhält die Bezeichnung "EGKS in Abwicklung".


TENANT COMPTE du fait qu'il est souhaitable d'utiliser ces fonds pour la recherche dans les secteurs liés à l'industrie du charbon et de l'acier et qu'il y a lieu, par conséquent, d'établir certaines règles spécifiques à cet égard,

EINGEDENK der Tatsache, dass diese Mittel für die Forschung in Sektoren verwendet werden sollten, die mit der Kohle- und Stahlindustrie zusammenhängen, und der sich daraus ergebenden Notwendigkeit, hierfür eine Reihe besonderer Vorschriften vorzusehen —


La Commission précise, dans une communication, la manière dont les règles de concurrence s'appliqueront aux affaires pendantes dans les industries du charbon et de l'acier durant le processus de passage aux règles du traité instituant la Communauté européenne (CE), offrant ainsi une sécurité juridique aux acteurs économiques et aux États membres.

In dem Bestreben, Wirtschaftsteilnehmen und Mitgliedstaaten Rechtssicherheit zu geben, erläutert die Kommission in einer Mitteilung, wie die Wettbewerbsregeln während des Übergangs auf die EG-Regelung auf noch nicht abgeschlossene Rechtssachen im Kohle- und Stahlsektor Anwendung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette politique concerne des accords de pré-adhésion, des accords d'association et d'autres accords commerciaux de l'Union dans la mesure où ils concernent les industries du charbon et de l'acier, mais aussi des mesures de protection du commerce en rapport avec les industries précitées, c'est-à-dire destinées à contrer la limitation des importations imposée par d'autres pays.

Betroffen sind Vorbeitrittsvereinbarungen, Europaabkommen, Assoziierungsabkommen und andere Handelsübereinkünfte der EU, soweit sie sich auf die Kohle- und Stahlindustrie beziehen, aber auch handelspolitische Schutzmaßnahmen im Bereich der Kohle- und Stahlindustrie, beispielsweise um Einfuhrbeschränkungen zu begegnen, die von anderen Staaten verhängt wurden.


M. Erkki Liikanen, commissaire aux entreprises et à la société de l'information, a rappelé que l'UE était construite sur les liens de l'industrie du charbon et de l'acier, et a souligné que l'expiration en 2002 du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) fera faire aux États membres de l'Europe un pas de plus dans la concurrence mondiale".

Kommissar Erkki Liikanen, zuständig für Unternehmen und Informationsgesellschaft, erinnerte daran, daß die Kohle- und Stahlindustrie den Grundpfeiler der EU bildeten, und wies darauf hin, daß die Europäischen Mitgliedstaaten mit Auslaufen des Vertrags über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) einen Schritt weiter auf dem Wege zum globalen Wettbewerb tun.


a) qu'il importe de reconnaître les excellents résultats des actions de recherche financées par la CECA ainsi que la contribution qui a été apportée à l'amélioration de la compétitivité et des conditions sociales dans les industries du charbon et de l'acier ; b) que l'approche globale retenue par la Commission dans sa communication du 10 octobre 1997 est en accord avec les orientations adoptées par le Conseil européen dans sa résolution précitée ; c) que cette approche est conforme aux avis déjà formulés par le Parlement européen, par le comité consultatif CECA, ainsi que par les industries du ...[+++]

a) es wichtig ist, die ausgezeichneten Ergebnisse der von der EGKS finanzierten Forschung und ihren Beitrag zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der sozialen Bedingungen in der Kohle- und Stahlindustrie zu würdigen; b) der Ansatz der Mitteilung der Kommission vom 10. Oktober 1997 insgesamt mit den vom Europäischen Rat in seiner vorgenannten Entschließung angenommenen Leitlinien im Einklang steht; c) dieser Ansatz sich mit den bisherigen Stellungnahmen des Europäischen Parlaments, des Beratenden Ausschusses der EGKS sowie auch der Kohle- und Stahlindustrie, die mit ihrem Umlageaufkommen einen erheblichen Beitrag zum EGKS-Ver ...[+++]


La Commission européenne a approuvé, à l'initiative du Comissaire Karel Van Miert, le projet de rapport 1991 sur les investissements dans les industries du charbon et de l'acier de la Communauté.

Die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften hat auf Initiative ihres Mitglieds Karel Van Miert den Entwurf des Berichts 1991 ueber die Investitionen in den Kohle- und Stahlindustrien der Gemeinschaft gebilligt.


Elle veille à la modernisation de la production et à l'amélioration de sa qualité, à la fourniture des produits à des conditions identiques, au développement de l'exportation commune et à l'amélioration des conditions de travail dans les industries du charbon et de l'acier.

Sie sorgt für die Modernisierung der Erzeugung und die Verbesserung von deren Qualität, die Lieferung der Erzeugnisse zu den gleichen Bedingungen, die Entwicklung der gemeinsamen Ausfuhr und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Kohle- und Stahlindustrie.


Ce protocole établit le transfert du patrimoine actif et passif de la CECA à la Communauté européenne. La valeur nette de ce patrimoine est destinée à la recherche dans les secteurs liés à l'industrie du charbon et de l'acier.

Dieses Protokoll sieht die Übertragung des aktiven und passiven Vermögens der EGKS auf die Europäische Gemeinschaft vor. Die Aktiva dieses Vermögens werden für die Forschung verwendet, die den mit der Kohle- und Stahlindustrie zusammenhängenden Sektoren zugute kommt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

industrie du charbon ->

Date index: 2024-04-02
w