Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doublure en plomb
Empois
Empoisonnement
Empoisonnement
Garniture de plomb
Intox
Intoxication
Intoxication
Intoxication alcoolique
Intoxication par le plomb
Intoxication par le plomb-tétraéthyle
Intoxication saturnine
Maladie du plomb
Plomb
Revêtement en plomb
Saturnisme
Vitrier sur plomb
Vitrière sur plomb

Übersetzung für "intoxication par le plomb " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
intoxication par le plomb | intoxication saturnine | saturnisme

Bleivergiftung | Saturnismus


intoxication par le plomb-tétraéthyle | maladie du plomb

Bleikrankheit


intoxication par le plomb-tétraéthyle

Bleitetraaethylvergiftung


intoxication (1) | empoisonnement (2) [ intox | empois ]

Vergiftung [ Vergi ]


garniture de plomb | doublure en plomb | revêtement en plomb

Bleieinlage


vitrier sur plomb | vitrière sur plomb

Bleiglaser | Bleiglaserin






intoxication | empoisonnement

Intoxikation | Vergiftung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les éléments piézoélectriques visés à l'alinéa 6A001.a.1.c. incluent ceux provenant de cristaux uniques en plomb-magnésium-niobate/plomb-titanate (Pb(Mg1/3Nb2/3)O-PbTiO, ou PMN-PT) créés à partir d'une solution solide ou de cristaux uniques en plomb-indium-niobate/plomb-niobate de magnésium/plomb-titanate (Pb(In1/2Nb1/2)O–Pb(Mg1/3Nb2/3)O–PbTiO, ou PIN-PMN-PT) créés à partir d'une solution solide.

Zu den in Unternummer 6A001a1c erfassten piezoelektrischen Elementen zählen auch solche aus Einkristallen aus Blei-Magnesium-Niobat/Blei-Titanat (Pb(Mg1/3Nb2/3)O-PbTiO oder PMN-PT), erzeugt aus Mischkristalllegierungen, und Einkristalle aus Blei-Indium-Niobat/Blei-Magnesium-Niobat/Blei-Titanat (Pb(In1/2Nb1/2)O–Pb(Mg1/3Nb2/3)O–PbTiO oder PIN-PMN-PT), erzeugt aus Mischkristalllegierungen.


Définitions Aux fins de la présente annexe, on entend par : 1) substance dangereuse : une substance classée comme dangereuse du fait qu'elle répond aux critères énoncés à l'annexe I, parties 2 à 5, du Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les Directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; 2) métal lourd : tout composé d'antimoine, d'arsenic, de cadmium, de chrome (VI), de cuivre, de plomb ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindung von Antimon, Arsen, Cadmium, Chrom (VI), Kupfer, Blei, Quecksilber, Nickel, Selen, Tellur, Thallium und ...[+++]


Art. 4. Le fournisseur ajoutera à son programme annuel de contrôle la mesure des paramètres aluminium, fer, cuivre, chrome, nickel, plomb et zinc lors de cinq contrôles de routine, pour obtenir au total (tenant compte du contrôle complet) 6 analyses par an des 7 paramètres dans la zone de distribution concernée.

Art. 4 - Der Wasserlieferant fügt seinem jährlichen Kontrollprogramm die Messung der Parameter Aluminium, Eisen, Kupfer, Chrom, Nickel, Blei und Zink bei fünf Routineprüfungen hinzu, das heißt insgesamt (unter Berücksichtigung der vollständigen Kontrolle) 6 Analysen pro Jahr der 7 Parameter in dem betroffenen Versorgungsgebiet.


Compte tenu de la dose dérivée avec effet minimal établie pour le plomb, de la tendance, chez les enfants, à mettre des objets en bouche et des études sur la migration du plomb à partir de parties métalliques d'articles de bijouterie, il convient de fixer une teneur limite en plomb qui s'appliquera aux parties métalliques et non métalliques des articles, à moins qu'il ne puisse être démontré que le taux de libération du plomb n'excède pas un certain seuil.

Auf der Grundlage der ermittelten abgeleiteten Expositionshöhe mit minimaler Beeinträchtigung (DMEL) von Blei, der Tatsache, dass Kinder häufig Gegenstände in den Mund nehmen, sowie von Studien über die Migration von Blei aus Metallelementen von Schmuck sollte ein Grenzwert für den Bleigehalt festgelegt werden, der für metallische und nichtmetallische Bestandteile von Erzeugnissen gilt, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die Freisetzungsrate von Blei einen bestimmten Schwellenwert nicht überschreitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 21 décembre 2012, la Suède a présenté à l'Agence européenne des produits chimiques (ci-après l'«Agence»), en application de l'article 69, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1907/2006, un dossier (le «dossier annexe XV») démontrant qu'en raison de leur tendance à mettre des objets en bouche, les enfants, notamment ceux âgés de moins de 36 mois, peuvent être exposés de façon répétée au plomb libéré par les produits de consommation contenant du plomb ou des composés du plomb.

Am 21. Dezember 2012 reichte Schweden gemäß Artikel 69 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ein Dossier (im Folgenden „Dossier nach Anhang XV“) bei der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) ein, in dem nachgewiesen wurde, dass Kinder — insbesondere im Alter von unter 36 Monaten — wiederholt Blei aus Verbrauchererzeugnissen, die Blei oder Bleiverbindungen enthalten, aufnehmen können, wenn sie diese in den Mund nehmen.


Dans son avis du 10 mars 2011, le comité d’évaluation des risques (ci-après dénommé «CER») a estimé que la mesure la plus appropriée à l’échelle de l’Union, en termes d’efficacité, pour réduire les risques mis en évidence était l’interdiction de la mise sur le marché et de l’utilisation du plomb et de ses composés dans les parties métalliques et non métalliques des articles de bijouterie, si la concentration en plomb est égale ou s ...[+++]

In seiner Stellungnahme vom 10. März 2011 vertrat der Ausschuss für Risikobeurteilung („RAC“) die Auffassung, dass die EU-weite Maßnahme, die im Hinblick auf die Wirksamkeit bei der Verminderung der ermittelten Risiken am geeignetsten ist, darin besteht, das Inverkehrbringen sowie die Verwendung von Blei und Bleiverbindungen in den metallischen und nichtmetallischen Teilen von Schmuckwaren zu verbieten, wenn der Bleigehalt eines einzelnen Teils 0,05 % oder mehr des Gewichts beträgt und sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die Bleifreisetzung den Schwellenwert von 0,05 μg/cm/h (0,05 μg/g/h) nicht übersteigt.


L'EFSA fait également observer qu'en raison de la sévérité des intoxications et de l'absence de données sur les vecteurs de contamination, il y a lieu de considérer comme suspects tous les lots de graines de fenugrec ayant transité par l'exportateur égyptien en question, durant la période 2009-2011.

Angesichts des Schweregrads der Ausbrüche und des noch unbekannten Kontaminationswegs sind laut EFSA alle Bockshornkleesamen-Chargen, die im Zeitraum 2009‑2011 von dem ermittelten ägyptischen Exporteur bezogen wurden, als betroffen einzustufen.


Bruxelles, le 5 juillet 2011 – L'Union européenne retire du marché certains types de graines provenant d'Égypte et interdit provisoirement leur importation, un lien ayant été établi entre un lot de graines de fenugrec égyptiennes et les vagues d'intoxication à l'E. coli (souche O104) qui ont touché le Nord de l'Allemagne et la région de Bordeaux.

Brüssel, 5. Juli 2011 – Die Europäische Union nimmt bestimmte Arten von Samen aus Ägypten vom Markt und setzt deren Einfuhr aus. Auslöser hierfür ist, dass ägyptische Bockshornkleesamen mit den E. coli-Ausbrüchen (Stamm O104) in Norddeutschland und Bordeaux (Frankreich) in Verbindung gebracht worden sind.


Cette décision fait suite à un rapport qui a été publié aujourd'hui par l'Agence européenne de sécurité des aliments (EFSA), rapport qui met en évidence un lien entre les cas d'intoxication et les graines importées d'Égypte.

Ein entsprechender Beschluss ergeht in der Folge eines heute veröffentlichten Berichts der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), in dem ein Zusammenhang zwischen den Ausbrüchen und den aus Ägypten stammenden Samen hergestellt wird.


6. Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'acier contenant jusqu'à 0,35 % de plomb en poids, dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu'à 4 % de plomb en poids.

6. Blei als Legierungselement in Stahl mit einem Bleianteil von bis zu 0,35 Gewichtsprozent, in Aluminium mit einem Bleianteil von bis zu 0,4 Gewichtsprozent und in Kupferlegierungen mit einem Bleianteil von bis zu 4 Gewichtsprozent




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

intoxication par le plomb ->

Date index: 2023-04-09
w