Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'exploitation agricole
Direction de l'exploitation agricole
Directrice d'exploitation agricole
Développement de l'exploitation
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
Gestion de l'exploitation agricole
Gérante d'exploitation agricole
Gérante de ferme
Jeune agriculteur
Jeune exploitant agricole
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Présenter les installations d’une exploitation agricole
Responsable d'exploitation agricole
Responsable d'exploitations agricoles
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Superviseur d'engins d'exploitation agricole
Superviseure d'engins agricoles
Superviseure d'engins d'exploitation agricole
Typologie communautaire des exploitations agricoles

Übersetzung für "jeune exploitant agricole " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
jeune exploitant agricole [ jeune agriculteur ]

junger Landwirt


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landwirtschaftlicher Betrieb [ Bauernhof | Farm | Landwirtschaftsbetrieb ]


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


superviseur d'engins d'exploitation agricole | superviseure d'engins d'exploitation agricole | superviseur d'engins agricoles/superviseure d'engins agricoles | superviseure d'engins agricoles

Maschinenaufseher (Landwirtschaft) | Maschinenaufseherin (Landwirtschaft) | Maschinenaufseher (Landwirtschaft)/Maschinenaufseherin (Landwirtschaft) | Maschinenaufseherin in der Landwirtschaft


gérante de ferme | gérante d'exploitation agricole | responsable d'exploitation agricole | responsable d'exploitations agricoles

Betriebsleiter eines Landwirtschaftsbetriebes | landwirtschaftlicher Betriebsleiter | landwirtschaftlicher Betriebsleiter/landwirtschaftliche Betriebsleiterin | Leiterin eines Agrarbetriebs


typologie communautaire des exploitations agricoles | typologie de l'Union relative aux exploitations agricoles

gemeinschaftliches Klassifizierungssystem der landwirtschaftlichen Betriebe | Unionsklassifizierungssystem der landwirtschaftlichen Betriebe


direction de l'exploitation agricole | gestion de l'exploitation agricole

Betriebsführung | Betriebsleitung


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

Vertretungsdienst für landwirtschaftliche Betriebe


directeur d'exploitation agricole | directrice d'exploitation agricole

Direktor eines Landwirtschaftsnutzungsbetriebs | Direktorin eines Landwirtschaftsnutzungsbetriebs


présenter les installations d’une exploitation agricole

durch landwirtschaftliche Betriebe führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'article 9, alinéa 2, en cause, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « Il est observé que l'âge limite pour bénéficier de la mesure se justifie pour favoriser l'accès des jeunes agriculteurs à l'exploitation agricole » (ibid., p. 59).

In Bezug auf den fraglichen Artikel 9 Absatz 2 heißt es in den Vorarbeiten: « Es wird angemerkt, dass das äußerste Alter, mit dem die Maßnahme genutzt werden kann, gerechtfertigt ist, um den landwirtschaftlichen Betrieb für Junglandwirte eher zugänglich zu machen » (ebenda, S. 59).


10° au § 1, un point 11° est inséré comme suit : « 11° l'adaptation de bâtiments existants pour répondre aux normes communautaires minimales dans les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique, du bien-être animal ou de la sécurité sur le lieu du travail par des jeunes exploitants agricoles tels que définis à l'article 22 du Règlement (CE) 1698/2005 qui est réalisée en deçà du délai de trente-six mois suivant leur installation »;

10° in § 1 wird ein Punkt 11° mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: « 11° die Anpassung von bestehenden Gebäuden um den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Mindestnormen in den Bereichen des Umweltschutzes, der Volksgesundheit, des Wohlergehens der Tiere oder der Sicherheit auf dem Arbeitsplatz zu entsprechen, durchgeführt von jungen Landwirten im Sinne von Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 und dies innerhalb von sechsunddreissig Monaten nach ihrer Niederlassung" ; »


Le projet de règlement prévoit que des droits au paiement en faveur des nouveaux exploitants agricoles (en particulier les jeunes agriculteurs qui démarrent leurs activités agricoles) seront disponibles en 2014.

In einer geplanten Verordnung ist vorgesehen, dass im Jahr 2014 Zahlungsansprüche für neue Betriebsinhaber verfügbar sein sollten (insbesondere für Junglandwirte, die eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnehmen).


CHAPITRE II. - Aides à l'installation de jeunes exploitants agricoles

KAPITEL II - Beihilfen für die Niederlassung der jungen landwirtschaftlichen Betriebsinhaber


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° l'adaptation de bâtiments existants pour répondre aux normes communautaires minimales dans les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique, du bien-être animal ou de la sécurité sur le lieu du travail par des jeunes exploitants agricoles tels que définis à l'article 22 du Règlement (CE) 1698/2005 qui est réalisée au-delà du délais de trente six mois suivant leur installation.

4° Für die Anpassung von bestehenden Gebäuden um den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Mindestnormen in den Bereichen des Umweltschutzes, der Volksgesundheit, des Wohlergehens der Tiere oder der Sicherheit auf dem Arbeitsplatz zu entsprechen, durchgeführt von jungen Landwirten im Sinne von Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 und dies innerhalb von 36 Monaten nach ihrer Niederlassung;


L'aide aux jeunes agriculteurs est octroyée aux producteurs primaires qui remplissent les conditions suivantes: l'agriculteur n'a pas encore atteint l’âge de 40 ans, il possède des connaissances et des compétences professionnelles suffisantes, il s'installe sur une exploitation agricole pour la première fois en tant que chef de l'exploitation et il a présenté un plan d'activité pour le développement de son activité agricole.

Die Beihilfen für Junglandwirte werden Primärerzeugern unter folgenden Bedingungen gewährt: Der Landwirt war unter 40 Jahre alt, verfügte über die angemessenen beruflichen Fertigkeiten und Fähigkeiten und ließ sich erstmals als alleiniger Betriebsinhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs nieder. Außerdem hat der Landwirt einen Betriebsverbesserungsplan für die Entwicklung seiner landwirtschaftlichen Tätigkeit vorgelegt.


- adaptation de bâtiments existants pour répondre aux normes communautaires minimales dans les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique, du bien-être animal ou de la sécurité sur le lieu du travail par des jeunes exploitants agricoles tels que définis à l'article 22 du Règlement (CE) 1698/2005 dans les 36 mois suivant leur installation et lorsqu'il n'y a pas d'augmentation des capacités;

- Anpassung von bestehenden Gebäuden, um den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Mindestnormen in den Bereichen des Umweltschutzes, der Volksgesundheit, des Wohlergehens der Tiere oder der Sicherheit auf dem Arbeitsplatz zu entsprechen, durchgeführt von jungen Landwirten im Sinne von Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 und dies innerhalb von 36 Monaten nach ihrer Niederlassung und insofern die Kapazitäten nicht erhöht werden;


CHAPITRE IV. - Aides à l'installation de jeunes exploitants agricoles : plan de développement

KAPITEL IV - Beihilfen für die Niederlassung der jungen landwirtschaftlichen Betriebsinhaber: Entwicklungsplan


La productivité du travail est faible; à quelques exceptions près, le secteur agroalimentaire n'est pas conforme aux normes communautaires applicables; les exploitations sont généralement de petite taille (agriculture de subsistance ou de semi-subsistance) et divisées en de nombreuses parcelles; l'activité agricole professionnelle est peu développée; le niveau de modernisation des exploitations agricoles est faible, de même que la capacité d'investissement; le niveau d'éducation est insuffisant et le taux d'analphabétisme, relativement important; une grande partie des exploitations emploient ...[+++]

Geringe Arbeitsproduktivität; die Agrar- und Ernährungswirtschaft entspricht nicht, von einigen Ausnahmen abgesehen, den einschlägigen Gemeinschaftsstandards; die Betriebe sind in der Regel klein (Subsistenzlandwirtschaft und Semisubsistenzlandwirtschaft) und in zahlreiche Parzellen aufgeteilt; geringe landwirtschaftliche Erwerbstätigkeit; geringe Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe; niedrige Investitionskapazitäten; niedriges Bildungsniveau und verhältnismäßig großer Analphabetismus; landwirtschaftliche Arbeitskraft ist zu einem Großteil unbezahlte Familienarbeit; verhältnismäßig junge ländliche Bevölkerung; gering ...[+++]


Pour mémoire, l'objectif 5a concerne des mesures destinées à accélérer l'adaptation des structures agricoles dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune, dont les plus importantes sont : - les aides aux investissements dans les exploitations agricoles dans le cadre d'un plan d'amélioration, - les aides à l'installation des jeunes agriculteurs, - les indemnités compensatoires payées aux agriculteurs dans les zones d ...[+++]

Es sei daran erinnert, daß das Ziel 5a Maßnahmen zur Beschleunigung der Anpassung der landwirtschaftlichen Strukturen im Rahmen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik dient, von denen nachstehend die wichtigsten aufgeführt sind: - Investitionsbeihilfen für landwirtschaftliiche Betriebe im Rahmen eines Betriebsverbesserungsplans; - Beihilfen für die Niederlassung von Junglandwirten; - Ausgleichszulagen für Landwirte in Berggebieten und benachteiligten Gebieten; - Beihilfen für die Gründung von Erzeugergemeinschaften; - Beihilfen für Investitionen im Ernährungsgewerbe.


w