Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de logement
Allocation logement
Assistant de service social - logement
Assistante de service social - logement
Besoin de logement
Chargé de mission logement
Chargée de mission logement
Construction de logement
Directeur de société de logements sociaux
Directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré
Directrice de société de logements sociaux
Habitation
Habitation continue
Indemnité de logement
Indemnité de loyer
Logement
Logement et travail en externat
Logement et travail externes
Logement et travail à l'extérieur
Logement social locatif
Logement à loyer modéré
Logement à loyer réduit
Logements en bande
Maison accolée par construction annexe
Maison en bande
Maison en rangée
Maisons mitoyennes
Phase de logement et de travail à l'extérieur
Phase de travail et de logement externes
Politique de l'habitat
Politique du logement
Travail externe et logement externe

Übersetzung für "logements en bande " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
habitation continue | logements en bande | maison accolée par construction annexe | maison en bande | maison en rangée | maisons mitoyennes

Kettenhaus | Reihenhaus


politique du logement [ construction de logement | politique de l'habitat ]

Wohnungspolitik [ sozialer Wohnungsbau | Wohnungsbau ]


logement [ habitation ]

Unterkunft [ Wohngebäude | Wohnhaus | Wohnung ]


chargé de mission logement | chargé de mission logement/chargée de mission logement | chargée de mission logement

Referent/in für Wohnungsbau | Wohnungsbaureferentin | Referent für Wohnungsbaupolitik/Referentin für Wohnungsbaupolitik | Wohnbaureferent/in


assistante de service social - logement | assistant de service social - logement | assistant de service social - logement/assistante de service social - logement

Sozialbetreuer Wohnungsbeschaffung | Sozialbetreuer Wohnungsbeschaffung/Sozialbetreuerin Wohnungsbeschaffung | Sozialbetreuerin Wohnungsbeschaffung




allocation de logement | allocation logement | indemnité de logement | indemnité de loyer

Mietsubvention | Mietzulage | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe | Wohnungsgeld


logement à loyer modéré | logement à loyer réduit | logement social locatif

mietverbilligte Wohnung | öffentlich geförderte Mietwohnung | Sozialmietwohnung | Wohnung zu ermäßigtem Mietpreis


logement et travail en externat | logement et/ou travail à l'extérieur | logement et travail à l'extérieur | phase de logement et de travail à l'extérieur | phase de travail et de logement externes | logement et travail externes | travail externe et logement externe

Wohn- und Arbeitsexternat | Wohn- und/oder Arbeitsexternat


directeur de société de logements sociaux | directrice de société de logements sociaux | directeur d'organisme d'habitations à loyer modéré/directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré | directrice d'organisme d'habitations à loyer modéré

Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 324. Tous autres individus faisant partie de l'association et ceux qui auront sciemment et volontairement fourni à la bande ou à ses divisions des armes, munitions, instruments de crime, logements, retraite ou lieu de réunion, seront punis :

Art. 324. Alle anderen Personen, die der Vereinigung angehören, und diejenigen, die der Bande oder ihren Untergruppen wissentlich und willentlich Waffen, Munition oder Verbrechenswerkzeuge bereitgestellt oder Unterkunft, Unterschlupf oder Versammlungsort gewährt haben, werden wie folgt bestraft:


C. considérant que, selon les données de l'ONU, les violences auraient causé la mort de 2 139 Palestiniens, dont 490 enfants, et de 80 Israéliens, dont un enfant, tandis que 500 000 habitants de la bande de Gaza auraient été déplacés et 20 000 logements détruits;

C. in der Erwägung, dass nach Angaben der Vereinten Nationen 2 139 Palästinenser, darunter 490 Kinder, getötet, etwa 500 000 Einwohner des Gazastreifens vertrieben, 20 000 Wohnungen im Gazastreifen zerstört und 80 Israelis, darunter ein Kind, während der Gewalttätigkeiten getötet wurden;


Art. 324. Tous autres individus faisant partie de l'association et ceux qui auront sciemment et volontairement fourni à la bande ou à ses divisions des armes, munitions, instruments de crime, logements, retraite ou lieu de réunion, seront punis :

Art. 324. Alle anderen Personen, die der Vereinigung angehören, und diejenigen, die der Bande oder ihren Untergruppen wissentlich und willentlich Waffen, Munition oder Verbrechenswerkzeuge bereitgestellt oder Unterkunft, Unterschlupf oder Versammlungsort gewährt haben, werden wie folgt bestraft:


– (EL) La décision prise par le gouvernement israélien de faire avancer à grands pas son plan visant à construire 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est, à étendre la colonisation en Cisjordanie, à maintenir l’isolement de la bande de Gaza et à intensifier d’une manière générale les attaques lancées par l’armée israélienne dans les territoires occupés révèle aux plus grands incrédules les plans criminels d’Israël et des impérialistes en général à l’encontre du peuple palestinien et de l’ensemble des peuples vivant dans la région.

– (EL) Die Entscheidung der israelischen Regierung, ihren Plan zum Bau von 1600 neuen Häusern in Ost-Jerusalem, zur Ausweitung der Siedlungen im Westjordanland, zur Fortsetzung der Isolation des Gazastreifens und zu einer allgemeinen Verstärkung der Angriffe der israelischen Armee in den besetzten palästinensischen Gebieten durchzusetzen, offenbart sogar dem größten Zweifler die kriminellen Pläne Israels und der Imperialisten im Allgemeinen gegen das palästinensische Volk und gegen die Bevölkerung der gesamten Region.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) La décision prise par le gouvernement israélien de faire avancer à grands pas son plan visant à construire 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est, à étendre la colonisation en Cisjordanie, à maintenir l’isolement de la bande de Gaza et à intensifier d’une manière générale les attaques lancées par l’armée israélienne dans les territoires occupés révèle aux plus grands incrédules les plans criminels d’Israël et des impérialistes en général à l’encontre du peuple palestinien et de l’ensemble des peuples vivant dans la région.

– (EL) Die Entscheidung der israelischen Regierung, ihren Plan zum Bau von 1600 neuen Häusern in Ost-Jerusalem, zur Ausweitung der Siedlungen im Westjordanland, zur Fortsetzung der Isolation des Gazastreifens und zu einer allgemeinen Verstärkung der Angriffe der israelischen Armee in den besetzten palästinensischen Gebieten durchzusetzen, offenbart sogar dem größten Zweifler die kriminellen Pläne Israels und der Imperialisten im Allgemeinen gegen das palästinensische Volk und gegen die Bevölkerung der gesamten Region.


La Commission européenne a alloué 1,35 million d’euros pour les victimes des démolitions de logements à Rafah, dans le sud de la bande de Gaza.

Die Europäische Kommission hat weitere 1,35 Mio. EUR für die Opfer von Hauszerstörungen in Rafah, einem Ort im Süden des Gaza-Streifens, bereitgestellt.


La Commission accorde 1,35 million d’euros supplémentaire sous forme d'aide aux victimes des démolitions de logements à Rafah (bande de Gaza)

Kommission stellt weitere 1,35 Mio. EUR für Opfer von Hauszerstörungen in Rafah (Gaza-Streifen) bereit


Article 1. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à l'aménagement d'une bande de tourne-à-gauche, de pistes cyclables et de trottoirs sur la N67 sur le territoire de commune d'Eupen figurés par une teinte grise au plan n° E/67/152.I. 0347 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics modificatif et complémentaire au plan n° E/67/152.296 annexé à l'arrêté ministériel du 25 avril 2001

Artikel 1 - Im öffentlichen Interesse ist es unerlässlich, die unbeweglichen Güter sofort in Besitz zu nehmen, die für die Anlage von einer Linksabbiegerspur, von Fahrradwegen und von Bürgersteigen an der N67 auf dem Gebiet der Gemeinde Eupen notwendig sind, und die in dem beiliegenden, vom Minister des Haushalts, des Wohnungswesens, der Ausrüstung und der öffentlichen Arbeiten mit einem Sichtvermerk versehenen Plan Nr. E/67/152.I. 0347, der den dem Erlass vom 25. April 2001 beigefügten Plan Nr. E/67/152.296 abändert und ergänzt, in grauer Farbe bezeichnet sind.


Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la création d'une bande de tourne-à-gauche, de pistes cyclables et de trottoirs sur la N67 sur le territoire de la commune de Eupen figurés par une teinte grise aux plans n E/67/152.I. 236A et E/67/152.I. 0296 ci-annexés, visés par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, modificatif et complémentaire au plan n° E/67/152.I. 236 annexé à l'arrêté du 11 juillet 2000.

Einziger Artikel - Im öffentlichen Interesse ist es unerlässlich, die unbeweglichen Güter sofort in Besitz zu nehmen, die für die Anlage von einer Linksabbiegerspur, von Fahrradwegen und von Bürgersteigen an der N67 auf dem Gebiet der Gemeinde Eupen notwendig sind, und die in den beiliegenden, vom Minister des Haushalts, des Wohnungswesens, der Ausrüstung und der öffentlichen Arbeiten mit einem Sichtvermerk versehenen Plänen Nr. E67/152.I. 0236A und E67/152.I. 0296, die den dem Erlass vom 11. Juli 2000 beigefügten Plan Nr. E/67/152.I. 236 abändern und ergänzen, durch eine graue Farbe bezeichnet sind.


Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la création, par la Région wallonne, d'une bande de tourne-à-gauche, de pistes cyclables et de trottoirs sur la N67 sur le territoire de la commune d'Eupen figurés par une teinte grise au plan n° E67/152.I. 236 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics.

Einziger Artikel - Im öffentlichen Interesse ist es unerlässlich, die unbeweglichen Güter sofort in Besitz zu nehmen, die für die Anlage durch die Wallonische Region von einer Linksabbiegerspur, von Fahrradwegen und von Bürgersteigen an der N67 auf dem Gebiet der Gemeinde Eupen notwendig sind, und die im beiliegenden, vom Minister des Haushalts, des Wohnungswesens, der Ausrüstung und der öffentlichen Arbeiten mit einem Sichtvermerk versehenen Plan Nr. E67/152.I. 0236 durch eine graue Farbe bezeichnet sind.


w