Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de protection animale
Inspecteur du bien-être animal
Inspecteur en santé et protection animales
Inspecteur vétérinaire
LPCi
LPE
LPEP
LPM
Loi fédérale du 17 juin 1994 sur la protection civile
Loi sur la protection animale
Loi sur la protection civile
Loi sur la protection de l'environnement
Loi sur la protection des eaux

Übersetzung für "loi sur la protection animale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement; Loi sur la protection de l'environnement | LPE [Abbr.]

Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über den Umweltschutz; Umweltschutzgesetz | USG [Abbr.]


Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance; Loi sur la protection des marques | LPM [Abbr.]

Bundesgesetz vom 28.August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben; Markenschutzgesetz | MSchG [Abbr.]


Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement | Loi sur la protection de l'environnement [ LPE ]

Bundesgesetz vom 7. Oktober 1983 über den Umweltschutz | Umweltschutzgesetz [ USG ]


Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution | Loi sur la protection des eaux [ LPEP ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung | Gewässerschutzgesetz [ GSchG ]


inspecteur du bien-être animal | inspecteur vétérinaire | inspecteur du bien-être animal/inspectrice du bien-être animal | inspecteur en santé et protection animales

Tierschutzinspektor | Tierschutzkontrolleurin | Tierschutzbeauftragte | Tierschutzinspektor/Tierschutzinspektorin


Loi fédérale du 17 juin 1994 sur la protection civile | Loi sur la protection civile [ LPCi ]

Bundesgesetz vom 17. Juni 1994 über den Zivilschutz | Zivilschutzgesetz [ ZSG ]


association de protection animale

Tierschutzvereinigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 septembre 1998, modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 2003 et 26 mars 2004, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, 4°, les mots « le Ministre qui a la Protection animale dans ses attributions » sont remplacés par les mots « le Ministre du Bien-être animal »; 2° les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : « § 2.

Artikel 1 - In Artikel 4 des Königlichen Erlasses vom 23. September 1998, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 25. März 2003 und vom 26. März 2004, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in Paragraph 1 Ziffer 4 werden die Wörter "Der für den Tierschutz zuständige Minister" durch die Wörter "Der Minister für Tierschutz" ersetzt; 2° die Paragraphen 2 und 3 werden durch Folgendes ersetzt: " §2.


La loi du 18 mars 2014 « relative à la gestion de l'information policière et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et le Code d'instruction criminelle » (ci-après : la loi attaquée) règle la gestion de l'information policière et remplace notamment les articles 44/1 à 44/11 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police (ci-après : la loi sur la fonction de police), tels qu'ils avaient été insérés par la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux nivea ...[+++]

Das Gesetz vom 18. März 2014 « über die Verwaltung der polizeilichen Informationen und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten und des Strafprozessgesetzbuches » (nachstehend: das angefochtene Gesetz) regelt die Verwaltung der polizeilichen Informationen und dient unter anderem dazu, die Artikel 44/1 bis 44/11 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt (nachstehend: Gesetz über das Polizeiamt), eingefügt durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Eben ...[+++]


Certaines des dispositions que la loi attaquée insère dans la loi sur la fonction de police et dans la loi sur la protection de la vie privée ont été ultérieurement complétées ou modifiées par la loi du 26 mars 2014 « portant mesures d'optimalisation des services de police », par la loi du 15 mai 2014 « modifiant la loi du 9 décembre 2004 sur l'entraide judiciaire internationale en matière pénale et modifiant l'article 90ter du Code d'instruction criminelle et modifiant la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police », par la loi du 23 août 2015 « visant à modifier la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l' ...[+++]

Gewisse Bestimmungen, die durch das angefochtene Gesetz in das Gesetz über das Polizeiamt und in das Gesetz über den Schutz des Privatlebens eingefügt worden sind, wurden später ergänzt oder abgeändert durch das Gesetz vom 26. März 2014 « zur Festlegung von Maßnahmen zur Optimierung der Polizeidienste », das Gesetz vom 15. Mai 2014 « zur Abänderung des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen und zur Abänderung von Artikel 90ter des Strafprozessgesetzbuches und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt », das Gesetz vom 23. August 2015 « zur Abänderung des Gesetzes vom ...[+++]


Ainsi, le « conseiller en sécurité et en protection de la vie privée » doit fournir aux services de police sur le terrain des avis en matière de protection de la vie privée (article 44/3, § 1, alinéas 3 à 6, de la loi sur la fonction de police) et « l'Organe de contrôle de l'information policière » a pour mission de contrôler le traitement des données à caractère personnel effectué par les services de police (article 44/6 de la loi sur la fonction de police et articles 36t ...[+++]

So muss der « Berater für Sicherheit und Schutz des Privatlebens » die Polizeidienste vor Ort beraten in Bezug auf den Schutz des Privatlebens (Artikel 44/3 § 1 Absätze 3 bis 6 des Gesetzes über das Polizeiamt) und hat das « Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen » die Aufgabe, die Verarbeitung von personenbezogenen Daten durch die Polizeidienste zu kontrollieren (Artikel 44/6 des Gesetzes über das Polizeiamt und Artikel 36ter bis 36ter/14 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La répression administrative des infractions aux règles de la concurrence a été attribuée par les lois successives sur la protection de la concurrence économique (respectivement, la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique, la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999, et la loi sur la protection de la concurrence économique, c ...[+++]

Die administrative Durchsetzung der Wettbewerbsregeln wurde durch die aufeinander folgenden Gesetze über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs (das Gesetz vom 5. August 1991 über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, das am 1. Juli 1999 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs und das am 15. September 2006 koordinierte Gesetz über den Schutz des wirtschaftlichen Wettbewerbs, nachstehend GSWW 1991, GSWW 1999 und GSWW 2006) dem Wettbewerbsrat übertragen, der ein administratives Rechtsprechungsorgan ist (Artikel 16 des GSWW 1991; Artikel 16 des GSWW 1999; Artikel 11 des GSWW 2006).


45. soutient foncièrement l'élaboration et l'étude annoncées d'indicateurs intégrés et uniformes de protection animale; considère que ces indicateurs doivent être scientifiquement fondés, objectifs, mesurables et répétables, et contribuer à la transparence des normes de protection animale; estime qu'il est nécessaire d'intégrer dans ces indicateurs certains aspects de la santé animale; ajoute que ces indicateurs intégrés et uniformes devraient faciliter les contrôles, réduire les démarches bureaucratiques et pr ...[+++]

45. unterstützt grundsätzlich die angekündigte Entwicklung und Erforschung von integrierten und einheitlichen Tierschutzindikatoren; diese müssen eine solide wissenschaftliche Grundlage haben, objektiv, messbar und wiederholbar sein und zur Transparenz der Tierschutzstandards beitragen; eine Integration von Aspekten der Tiergesundheit ist erforderlich; integrierte und einheitliche Indikatoren sollen die Kontrolle erleichtern, den bürokratischen Aufwand vermindern und zu wissenschaftlichen Ergebnissen führen, die staatenübergreifend vergleichbar sind;


4. se félicite de ce qu’une loi sur la protection animale est en vigueur depuis décembre 1999 ; souligne toutefois que beaucoup reste à faire dans le domaine phytosanitaire, dès lors par exemple que les listes lettones des substances toxiques et des dispositions en matière de quarantaine diffèrent de celles de l’Union européenne;

4. begrüßt, dass seit Dezember 1999 ein Gesetz zum Tierschutz existiert; betont dagegen, dass es im Pflanzenschutzbereich noch viel zu tun gibt, weil etwa die lettischen Listen der Schadstoffe und der Quarantäneanforderungen von denen der EU abweichen;


5. se félicite des efforts entrepris en matière d'enregistrement et d'identification des animaux ainsi que de l'examen prochain, par le Parlement, d'une loi sur la protection des animaux; se dit néanmoins très préoccupé par les problèmes de contrôle de certaines maladies animales;

5. ist erfreut darüber, das verstärkte Anstrengungen zur Registrierung und Identifizierung von Tieren unternommen werden und dass ein Tierschutzgesetz im Parlament zur Prüfung ansteht; sieht jedoch mit großer Besorgnis die Probleme bei der Eindämmung gewisser Tierkrankheiten;


On peut s’interroger d’autant plus sur la validité de l’argument commercial de la Commission, du fait qu’entre-temps les États-Unis, eux-mêmes, ont décidé récemment dans le cadre de leur Cat and Dog Fur Act , de voter des lois dont la motivation ne repose que sur la protection animale et sur la sensibilité morale de la population.

Umso fraglicher ist es, ob das Handelsargument der Kommission überhaupt zum Tragen käme, da mittlerweile die Vereinigten Staaten selbst vor wenigen Monaten in ihrem Cat and Dog Fur Act beschlossen, Gesetze zu verabschieden, die lediglich auf dem Tierschutz und auf dem moralischem Empfinden der Bevölkerung basieren.


On peut s’interroger d’autant plus sur la validité de l’argument commercial de la Commission, du fait qu’entre-temps les États-Unis, eux-mêmes, ont décidé récemment dans le cadre de leur Cat and Dog Fur Act, de voter des lois dont la motivation ne repose que sur la protection animale et sur la sensibilité morale de la population.

Umso fraglicher ist es, ob das Handelsargument der Kommission überhaupt zum Tragen käme, da mittlerweile die Vereinigten Staaten selbst vor wenigen Monaten in ihrem Cat and Dog Fur Act beschlossen, Gesetze zu verabschieden, die lediglich auf dem Tierschutz und auf dem moralischem Empfinden der Bevölkerung basieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

loi sur la protection animale ->

Date index: 2021-01-11
w