Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
+transitif++mettre+qn+à+contribution.html style='color:white; text-decoration: none;'>> transitif mettre qn à contribution
Assujettir qn à qch.
Commet une soustraction
D'impôt
Donner l'impulsion à qch.
Déclencher qch.
Lancer
Lancer qch.
Mettre en mouvement
Mettre la première main à qch.
Mettre qch. en avant
Mettre qch. en branle
Prendre l'initiative de qch.
être à l'origine de

Übersetzung für "mettre qch en avant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mettre qch. en branle | déclencher qch. | donner l'impulsion à qch. | mettre en mouvement | prendre l'initiative de qch. | lancer qch. | mettre qch. en avant | mettre la première main à qch. | lancer (p.ex. une idée) | être à l'origine de

Anstoss (-> den Anstoss zu etwas geben)


> transitif: mettre qn à contribution | mettre qch. à contribution (p.ex. documents, matériel) | assujettir qn à qch.

Heranziehen


mettre qch. à la charge de (ex.: Le contribuable qui met à la charge du compte de profits et pertes d'une société en commandite à laquelle il participe le loyer de l'appartement [der den Mietzins der Wohnung den Jahresrechnungen der Kommanditgesellschaft belastet] commet une soustraction [d'impôt]. [Sammlung der BGE betreffend die DBSt, Nr. 760, 11 octobre 1993])

Belasten (i.S.v. abwaelzen, ueberwaelzen)


effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein de chaque domaine, le Conseil européen a adopté des mesures spécifiques, à mettre en œuvre avant la fin de 2007, soit avant la fin du deuxième cycle de la stratégie pour la croissance et l'emploi, qui surviendra en 2008.

In jedem Bereich legte der Europäische Rat fest, welche Maßnahmen vor Ende 2007 – d.h. bevor 2008 der zweite Zyklus der Strategie für Wachstum und Beschäftigung beginnt – durchgeführt werden sollen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R1210 - EN - Règlement (UE) n ° 1210/2011 de la Commission du 23 novembre 2011 modifiant le règlement (UE) n ° 1031/2010 afin, notamment, de déterminer le volume de quotas d’émission de gaz à effet de serre à mettre aux enchères avant 2013 Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE // RÈGLEMENT (UE) N - 1210/2011 DE LA COMMISSION // du 23 novembre 2011 // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R1210 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1210/2011 der Kommission vom 23. November 2011 zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 insbesondere zur Festlegung der vor 2013 zu versteigernden Menge Treibhausgasemissionszertifikate Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 1210/2011 DER KOMMISSION // vom 23. November 2011 // zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 insbesondere zur Festlegung der vor 2013 zu versteigernden Menge Treibhausgasemissionszertifikate // (Text von Bedeutung für den EWR)


Puisque le maintien des effets doit être considéré comme une exception à la nature déclaratoire de l'arrêt rendu au contentieux préjudiciel, avant de décider de maintenir les effets d'un tel arrêt, la Cour doit, à cet égard, mettre en balance l'avantage tiré de l'effet du constat d'inconstitutionnalité non modulé et la perturbation qu'il impliquerait pour l'ordre juridique.

Da die Aufrechterhaltung der Folgen als eine Ausnahme zur deklaratorischen Beschaffenheit des im Vorabentscheidungsverfahren ergangenen Entscheids zu betrachten ist, muss der Gerichtshof, bevor er beschließt, die Folgen eines solchen Entscheids aufrechtzuerhalten, diesbezüglich den Vorteil, der sich aus der Wirkung der nicht modulierten Feststellung der Verfassungswidrigkeit ergibt, mit der Störung, die dies für die Rechtsordnung mit sich bringen würde, in Ausgleich bringen.


Il est fondamental que les autorités compétentes coopèrent, tant au niveau national qu'au niveau transfrontalier, en échangeant des informations, en enquêtant sur les infractions et en prenant des mesures en vue d'y mettre fin, cela avant même la mise sur le marché des produits dangereux en renforçant leur identification principalement dans les ports maritimes, pour que la protection de la santé et de la sécurité soit assurée et que le bon fonctionnement du marché intérieur soit garanti.

Für den Schutz von Gesundheit und Sicherheit ist es ebenso wie für ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarktes besonders wichtig, dass die zuständigen Behörden sowohl auf nationaler als auch auf grenzüberschreitender Ebene durch den Austausch von Informationen und durch die Untersuchung sowie Unterbindung von Verstößen zusammenarbeiten, und zwar bereits vor dem Inverkehrbringen gefährlicher Produkte, indem sie vor allem in Seehäfen stärkeres Augenmerk auf deren Identifizierung legen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est en se fondant sur cette première évaluation que la Commission présente les propositions d’action suivantes, à mettre en œuvre avant le terme du programme de La Haye (2009).

Auf dieser Grundlage unterbreitet die Kommission folgende Vorschläge für Maßnahmen, die vor dem Auslaufen des Haager Programms (2009) umzusetzen sind.


Pour combler les lacunes découvertes lors des évaluations, elle propose quatre actions intégrées, qu'elle propose de mettre en œuvre avant la fin de 2007, à savoir:

Um die Lücken zu füllen, die bei der Bewertung deutlich wurden, schlägt sie vier integrierte Aktionen vor, die vor Ende 2007 in die Wege geleitet werden sollten:


Pour combler les lacunes découvertes lors des évaluations, elle propose quatre actions intégrées, qu'elle propose de mettre en œuvre avant la fin de 2007, à savoir:

Um die Lücken zu füllen, die bei der Bewertung deutlich wurden, schlägt sie vier integrierte Aktionen vor, die vor Ende 2007 in die Wege geleitet werden sollten:


Au sein de chaque domaine, le Conseil européen a adopté des mesures spécifiques, à mettre en œuvre avant la fin de 2007, soit avant la fin du deuxième cycle de la stratégie pour la croissance et l'emploi, qui surviendra en 2008.

In jedem Bereich legte der Europäische Rat fest, welche Maßnahmen vor Ende 2007 – d.h. bevor 2008 der zweite Zyklus der Strategie für Wachstum und Beschäftigung beginnt – durchgeführt werden sollen.


Cependant, vu le retard avec lequel les États membres ratifiaient la convention, en juin 2002, le Conseil a adopté la présente décision cadre relative aux équipes communes d'enquête que les Etats membres étaient censés mettre en œuvre avant le 1er janvier 2003.

Aufgrund der zögerlichen Ratifizierung des Übereinkommens durch die Mitgliedstaaten verabschiedete der Rat im Juni 2002 diesen Rahmenbeschluss über gemeinsame Ermittlungsgruppen, den die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2003 umzusetzen hatten.


Selon elle, les pays candidats doivent définir et commencer à mettre en œuvre, avant l'adhésion, des stratégies nationales réalistes, garantissant à long terme un alignement graduel.

Danach sollten in allen Bewerberländern bereits vor dem Beitritt realistische langfristige nationale Strategien zur allmählichen effektiven Angleichung aufgestellt werden, mit deren Umsetzung sofort begonnen werden sollte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mettre qch en avant ->

Date index: 2023-10-23
w