Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+adv.++soigneusement.html style='color:white; text-decoration: none;'>> adv. soigneusement
Complètement
De A à Z
De manière approfondie
In extenso
Inspecter minutieusement un avion
Minutieusement
Méthodiquement
Par le menu
Qui va au fond des choses
Scrupuleusement
Sur le bout du doigt
à fond
à tous égards

Übersetzung für "minutieusement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inspecter minutieusement un avion

Luftfahrzeug umfassend inspizieren


> adv.: soigneusement | scrupuleusement | minutieusement | à fond | à tous égards | méthodiquement | complètement | de A à Z | in extenso | de manière approfondie | sur le bout du doigt (p.ex. connaître) | par le menu | qui va au fond des choses

Einlaesslich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expérimentation sociale requiert une préparation et une sélection minutieuses.

Soziale Erprobung setzt gründliche Vorbereitung und Auswahl voraus.


Le CESE pourrait poursuivre son analyse minutieuse des conséquences de la numérisation sur la nature du travail.

Der EWSA könnte weiterhin eingehend die Auswirkungen der Digitalisierung auf das Wesen der Arbeit analysieren.


Tous les projets sont évalués et contrôlés minutieusement jusqu’à leur achèvement.

Alle Projekte werden sorgfältig geprüft und bis zu ihrem Abschluss begleitet und überwacht.


La Commission engagera une réflexion sur la façon de maximiser leur contribution par une coopération interagences plus étroite, une coordination avec les États membres, une programmation globale, une planification minutieuse et un ciblage des ressources.

Die Kommission wird Überlegungen dazu anstoßen, wie der Beitrag der Agenturen durch deren engere Zusammenarbeit, die Abstimmung mit den Mitgliedstaaten, eine umfassende Programmierung und sorgfältige Planung sowie den gezielten Einsatz von Ressourcen maximiert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sélection de ces domaines doit donc reposer sur une analyse minutieuse visant à déterminer si une CCI peut apporter une véritable valeur ajoutée et avoir des effets positifs sur l'économie et la société.

Vor der Auswahl der thematischen Bereiche muss daher sorgfältig geprüft werden, ob eine KIC einen wirklichen Mehrwert erzielen und eine positive Wirkung auf Wirtschaft und Gesellschaft haben kann.


C'est cela l'idée sous-jacente : il s'agit d'être sûr que nous disposons de tous les arguments tout au long du débat, et que nous avons minutieusement examiné toutes les possibilités en vue de mettre en œuvre une nouvelle directive qui améliorera la situation.

Genau darum geht es: Wir müssen sicher sein, dass wir alle Argumente kennen, dass die Problematik ausführlich debattiert wurde und dass wir sämtliche Möglichkeiten der Umsetzung einer neuen Richtlinie geprüft haben, die die Situation verbessern soll.


Cette proposition est importante dans la mesure où elle formalise davantage le processus par lequel le Parlement examine minutieusement le programme législatif de la Commission, ce qui, après tout, constitue un élément essentiel de l'une de nos missions les plus importantes - à savoir examiner les propositions de la Commission et lui demander des comptes.

Das ist ein wichtiger Vorschlag, weil er dem Prozess der Prüfung des Legislativprogramms der Kommission durch das Parlament eine geregeltere Struktur verleiht, was letzten Endes ein sehr wesentlicher Bestandteil einer unserer wichtigsten Funktionen ist, nämlich der Kontrolle der Kommission und ihrer Rechenschaftslegung an uns.


Tandis que le Parlement, au terme de longs débats, via des accords extensifs et des négociations avec la plupart des parties concernées, a travaillé le plus minutieusement qui soit à un budget équilibré, qu'il a composé entre les nécessités et le devoir de gérer parcimonieusement l'argent du contribuable, le Conseil s'est à nouveau contenté de procéder à des réductions arbitraires, sans procéder du moindre projet politique.

Während das Parlament sehr sorgfältig in langen Debatten, in langen Absprachen und Verhandlungen mit den meisten Betroffenen für einen ausgewogenen Haushalt arbeitete, den Bedarf gegen die Aufgabe, im Sinne der Steuerzahler sparsam zu haushalten, abgewogen hat, hat der Rat wieder einmal nur pauschal ohne politisches Konzept gekürzt.


Je concède toutefois que les deux groupes contiennent des aspects intéressants que la Commission devra analyser minutieusement dans le cadre des rapports qui seront présentés avant la fin de l'année.

Ich räume jedoch ein, dass beide Gruppen einige interessante Aspekte enthalten, die die Kommission im Rahmen der bis zum Jahresende vorzulegenden Berichte sorgfältig prüfen wird.


Nous avons également besoin d'une analyse minutieuse de la Commission sur la manière dont l'administration européenne devra évoluer au cours du processus d'élargissement.

Wir brauchen genauso eine sorgfältige Analyse der Kommission, wie im Zuge des Erweiterungsprozesses die europäische Verwaltung entwickelt werden soll.




Andere haben gesucht : adv soigneusement     complètement     de a à     de manière approfondie     in extenso     inspecter minutieusement un avion     minutieusement     méthodiquement     le menu     scrupuleusement     à fond     à tous égards     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

minutieusement ->

Date index: 2022-07-30
w