Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse qualitative
CQ
Contrôle de la qualité
Contrôle de la qualité des produits agricoles
Contrôle de qualité
Contrôle de qualité des produits industriels
Contrôle qualitatif des produits agricoles
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
Maitrise de la qualité
Maitrise technique de la qualité
Méthodes de contrôle de la qualité
Méthodes d’assurance qualité
QC
Système de contrôle de la qualité
Système de gestion de la qualité

Übersetzung für "méthodes de contrôle de la qualité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
méthodes d’assurance qualité | méthodes de contrôle de la qualité

Methoden der Qualitätssicherung | Verfahren der Qualitätssicherung


fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


contrôle de la qualité | contrôle de qualité | maitrise de la qualité | maitrise technique de la qualité | CQ [Abbr.]

innerbetriebliche Prüfung | Qualitätslenkung | Qualitätsprüfung | Qualitätssteuerung


contrôle qualitatif des produits agricoles [ contrôle de la qualité des produits agricoles ]

Qualitätskontrolle bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen


contrôle de la qualité | contrôle de qualité | QC [Abbr.]

Gütekontrolle | Qualitätskontrolle | Qualitätsprüfung | QK [Abbr.]


contrôle-qualité contrôle de qualité contrôle de la qualité inspection de qualité vgl. Qualitätslenkung

Qualitätskontrolle


système de contrôle de la qualité | sysme de gestion de la qualité

Qualitätsmanagementsystem


mettre en œuvre des procédures de contrôle de la qualité pour les tests biomédicaux

Qualitätskontrollverfahren für biomedizinische Tests umsetzen


analyse qualitative [ contrôle de qualité ]

qualitative Analyse [ Qualitätskontrolle ]


contrôle de qualité des produits industriels

Qualitätsprüfung von Industrieerzeugnissen [ Güteprüfung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En application du dernier alinéa de cette disposition, qui autorisait le Gouvernement à compléter le contenu du rapport de mesures, l'article 12, § 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 fixant la méthode de contrôle et les conditions de mesure de bruit ajoute, aux indications qui doivent figurer dans le rapport de mesures en vertu de l'article 17, § 1, de l'ordonnance précitée, la mention des conditions atmosphériques au moment des mesures.

In Anwendung des letzten Absatzes dieser Bestimmung, der es der Regierung erlaubte, den Inhalt des Messberichts zu ergänzen, wurde in Artikel 12 § 1 Nr. 1 des Erlasses der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. November 2002 zur Festlegung der Kontrollmethode und der Umstände für Geräuschmessungen den Angaben, die der Messbericht aufgrund von Artikel 17 § 1 der vorerwähnten Ordonnanz enthalten muss, der Vermerk der Witterungsbedingungen zum Zeitpunkt der Messungen hinzugefügt.


Art. 2. Dans l'annexe IV de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007, le point I, 6, est remplacé par ce qui suit : « 6) Normes pour le contrôle des éléments de qualité Les méthodes utilisées pour le contrôle des paramètres types sont conformes aux normes internationales qui ont trait au contrôle mentionnées ci-dessous ou à d'autres normes nationales ou internationales garantissant des données de qualité scientifi ...[+++]

Art. 2 - In Anhang IV des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Mai 2007, wird Punkt I, 6 durch Folgendes ersetzt: « "6) Normen für die Überwachung der Qualitätskomponenten Die zur Überwachung der Typparameter verwendeten Methoden müssen den nachstehenden internationalen Normen, soweit diese die Überwachung betreffen, oder anderen nationalen oder internationalen Normen entsprechen, die gewährleisten, dass Daten ...[+++]


Le plan de gestion contient en particulier : a) des informations sur chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine définie comme étant à risque, avec au minimum les données suivantes: i) la taille des masses d'eau; ii) chaque polluant ou indicateur de pollution qui caractérise les masses d'eau souterraine comme étant à risque; iii) les objectifs de qualité environnementale auxquels le risque est lié, y compris les utilisations ou fonctions légitimes, qu'elles soient réelles ou potentielles, de la masse d'eau souterraine, et la relation entre les masses d'eau souterraine et les eaux de surface associées ainsi que les écosystèmes te ...[+++]

Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängigen terrestrischen Ökosystemen; iv) im Falle natürlich vorkommender Stoffe: die en ...[+++]


Cela comprend, par exemple, le Comité International Olympique, le Comité International Paralympique, d'autres organisations responsables de grandes manifestations qui effectuent des contrôles lors de manifestations relevant de leur responsabilité, l'AMA, les fédérations internationales et les organisations nationales antidopage; 45° organisation nationale antidopage : en abrégé "ONAD", désigne la ou les entités désignée(s) par chaque pays comme autorité(s) principale(s) responsable(s) de l'adoption et de la mise en oeuvre de règles antidopage, de la gestion du prélèvement d'échantillons, de la gestion des résultats de contrôles et de la ...[+++]

Dazu zählen z. B. das Internationale Olympische Komitee, das Internationale Paralympische Komitee, andere Veranstalter von großen Sportwettkämpfen, die bei ihren Wettkampfveranstaltungen Dopingkontrollen durchführen, die WADA, internationale Sportfachverbände und nationale Anti-Doping-Organisationen; 45. Nationale Anti-Doping-Organisation ("NADO"): die von einem Land eingesetzte(n) Einrichtung(en), die die Hauptverantwortung und Zuständigkeit für die Verabschiedung und Umsetzung von Anti-Doping-Bestimmungen, die Veranlassung der Entnahme von Proben, das Management der Dopingkontrollergebnisse und die Durchführung von Anhörungen, die Prüfung der TUEs und die Durchführung von Bildungsprogrammen besitzt bzw. besitzen; 46. Sportorganisation: ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Communauté germanophone, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A. 32° groupe cible de la Communauté germanophone : le groupe de sportifs d'élite de catégories A, B et C identifiés par l'ONAD de la Communauté germanophone comme relevant de ses compétences, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des informations sur leur localisation listées à l'article 23; 33° hors compétition : toute période qui n'est pas en compétition; 34° liste des interdictions : la liste identifiant les substances interdites et les ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisierte Liste, in der die verbotenen Stoffe und verbotenen Methoden ...[+++]


Le principal objectif de cette action est d'améliorer les méthodes de contrôle de la qualité dans la transformation des bois ronds afin de faire en sorte que les produits du bois et composants à base de bois répondent aux attentes des utilisateurs.

Das Hauptziel der Aktion besteht darin, die Methoden der Qualitätskontrolle bei der Verarbeitung von Rund- und Schnittholz zu verbessern, um sicherzustellen, dass die Schnittholzprodukte und -komponenten den Anforderungen der Verbraucher entsprechen.


2. que la Commission a pour objectif d'améliorer la qualité et l'efficacité des contrôles douaniers et de mettre au point des méthodes de contrôle faisant davantage appel à l'analyse des risques et aux techniques d'audit, tout en rappelant que la réalisation des contrôles douaniers relève de la compétence des États membres, et

2. dass die Kommission das Ziel verfolgt, Qualität und Effizienz der Zollkontrollen zu verbessern und die Kontrollverfahren durch vermehrten Einsatz von Risikoanalyse und Kontrolltechniken weiterzuentwickeln, wobei allerdings daran erinnert wird, dass für die Durchführung der Zollkontrollen nach wie vor die Mitgliedstaaten zuständig sind, und


Il incite aussi la profession à améliorer la qualité des méthodes de contrôle.

Darüber hinaus ermöglicht die Qualitätssicherung dem Berufsstand die laufende Verbesserung der Prüfungsqualität.


Quatre thèmes ont par exemple été identifiés à l'intérieur desquels les moyens doivent être concentrés : la production intégrée et les chaînes de transformation; les transformations industrielles en aval, notamment dans le domaine de la "chimie verte"; la science fondamentale, les technologies de transformation et les méthodes de contrôle de la qualité des produits alimentaires; la recherche intégrée dans le domaine agricole, de la forêt et du développement rural.

So wurden vier Themenbereiche festgelegt, auf die sich die Arbeiten konzentrieren sollen: integrierte Produktion und Verarbeitungsketten, "nachgeschaltete" Aufwertung der Forschungsergebnisse, insbesondere auf dem Gebiet der "grünen" Chemie, grundlegende Lebensmittelwissenschaft, Verarbeitungstechniken und Qualitätskontrollverfahren für Lebensmittel sowie integrierte Forschung im Bereich der Land- und Forstwirtschaft sowie über die Entwicklung des ländlichen Raumes.


4. Développement de nouvelles méthodes de mesures : Mise au point de nouvelles méthodes de calibration pour les instruments utilisés dans les systèmes de fabrication automatique, de méthodes de mesures de très petites dimensions (micro-métrologie), de méthodes plus rapides de contrôle de la qualité alimentaire,etc..

4. Entwicklung neuer Messverfahren: Ausarbeitung neuer Verfahren zur Eichung der Instrumente, die in automatisierten Fertigungssystemen verwendet werden, sowie von Verfahren zur Messung aeusserst kleiner Abmessungen (Mikrometrologie), raschere Verfahren zur Lebensmittelkontrolle usw.


w