Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biocénose
Biotope
Croissance verte
Croissance écologiquement durable
Croissance écologiquement viable
Détecter une niche artistique
Habitat naturel
Niche
Niche de l'atterrisseur AV
Niche de l'atterrisseur avant
Niche écologique
Niches écologiques
OQE
Ordonnance sur la qualité écologique
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
économie verte
économie écologique

Übersetzung für "niches écologiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
niche écologique | niches écologiques

Ökologische Nische




biotope [ biocénose | habitat naturel | niche écologique ]

Biotop [ Biozoenose | Naturhabitat | ökologische Nische ]




économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]

grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]


niche de l'atterrisseur avant | niche de l'atterrisseur AV

Bugfahrwerknische | Bugfahrwerkraum


contributions pour des prestations écologiques particulières (loi sur l'agriculture, art. 31b) [contribution écologique, contributions écologiques]

Oekobeiträge (art. 31b Landwirtschaftsgesetz) [Ökobeitrag, Ökobeiträge]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


Ordonnance du 4 avril 2001 sur la promotion régionale de la qualité et de la mise en réseau des surfaces de compensation écologique dans l'agriculture | Ordonnance sur la qualité écologique [ OQE ]

Verordnung vom 4. April 2001 über die regionale Förderung der Qualität und der Vernetzung von ökologischen Ausgleichsflächen in der Landwirtschaft | Öko-Qualitätsverordnung [ ÖQV ]


détecter une niche artistique

künstlerische Nischen erkennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les espèces exotiques envahissantes sont une des principales causes d'érosion de la biodiversité, que ce soit par changements génétiques, détérioration ou modification des habitats, propagation d'agents pathogènes ou de parasites, ou bien par remplacement des espèces indigènes dans la niche écologique que celles-ci occupent.

Invasive nicht heimische Arten sind eine der Hauptursachen für den Verlust der biologischen Vielfalt, sei es durch genetische Veränderungen, Verschlechterung oder Veränderung der Habitate, Verbreitung von Krankheitserregern oder Schädlingen oder durch Verdrängung heimischer Arten aus ihrer ökologischen Nische.


Les lignes directrices contiennent de nombreux exemples de bonnes pratiques et montrent comment certains projets d’extraction se révèlent finalement bénéfiques à la biodiversité, dans la mesure où ils peuvent offrir des niches écologiques de qualité.

In den Leitlinien werden viele Beispiele für bewährte Verfahren aufgezeigt und es wird demonstriert, dass einige Projekte im Bereich Bergbau sowie Gewinnung von Steinen und Erden letztendlich einen Beitrag zur biologischen Vielfalt leisten, indem sie hochwertige ökologische Nischen schaffen.


19. souligne que la stratégie d'assainissement devrait également porter sur les recettes des budgets des États membres; souligne, en particulier, que les mesures d'assainissement relatives aux recettes devraient être axées sur la réduction des dépenses fiscales qui créent des niches improductives ou induisent des comportements inefficients de recherche de situations de rente, sur la réduction des subventions préjudiciables à l'environnement, ainsi que sur la création de prélèvements écologiques ciblant la source des externalités néga ...[+++]

19. betont, dass die Konsolidierungsstrategie auch auf die Einnahmenseite der Haushalte der Mitgliedstaaten einwirken sollte; hebt insbesondere hervor, dass Konsolidierungsmaßnahmen auf der Einnahmenseite auf abnehmende Steuerausgaben konzentriert sein sollten, die unproduktive Nischen oder ineffiziente Bemühungen um Zinserträge zur Folge haben, sowie auf den Abbau umweltschädlicher Subventionen und die Einführung von Umweltsteuern, mit denen gegen die Ursachen negativer Externalitäten vorgegangen wird und aus denen sich insofern ein doppelter Nutzen ergeben kann, als sie die Haushaltslage verbessern und zur Verwirklichung der Ziele der ...[+++]


Les espèces exotiques envahissantes sont une des principales causes d'érosion de la biodiversité, que ce soit par changements génétiques, détérioration ou modification des habitats, propagation d'agents pathogènes ou de parasites, ou bien par remplacement des espèces indigènes dans la niche écologique que celles-ci occupent.

Invasive nicht heimische Arten sind eine der Hauptursachen für den Verlust der biologischen Vielfalt, sei es durch genetische Veränderungen, Verschlechterung oder Veränderung der Habitate, Verbreitung von Krankheitserregern oder Schädlingen oder durch Verdrängung heimischer Arten aus ihrer ökologischen Nische.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les espèces exotiques envahissantes sont une des principales causes d'érosion de la biodiversité, que ce soit par changements génétiques, détérioration ou modification des habitats, propagation d'agents pathogènes ou de parasites, ou bien par remplacement des espèces indigènes dans la niche écologique que celles-ci occupent.

Invasive nicht heimische Arten sind eine der Hauptursachen für den Verlust der biologischen Vielfalt, sei es durch genetische Veränderungen, Verschlechterung oder Veränderung der Habitate, Verbreitung von Krankheitserregern oder Schädlingen oder durch Verdrängung heimischer Arten aus ihrer ökologischen Nische.


5. Recherche : Les efforts de recherche doivent se concentrer en priorité sur : les risques qu'encourent certains antibiotiques spécifiques de perdre de leur efficacité à la suite du développement d'une résistance; la transmissibilité de bactéries résistantes dans des niches écologiques différentes; les conséquences des pratiques en matière d'utilisation des antibiotiques sur l'émergence d'une résistance aux antibiotiques; l'optimisation du dosage des antibiotiques visant à réduire le risque de développement d'une résistance; le développement de nouvelles techniques de diagnostic et l'élaboration de vaccins bactériens efficaces.

5. Forschung: Vordringlich sind Forschungsanstrengungen zu folgenden Themenkreisen zu unternehmen: das Risiko bei verschiedenen Antibiotika, durch die Entstehung von Resistenzen ihre Wirkung zu verlieren; die Übertragbarkeit resistenter Bakterien in verschiedenen ökologischen Nischen; der Einfluß der Dosierungspraxis auf die Entstehung einer Antibiotikaresistenz; Optimierung der Dosierung von Antibiotika zur Verringerung des Risikos einer Resistenzentwicklung; Entwicklung neuer Diagnoseverfahren und wirksamer antibakterieller Impfstoffe.


w