Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif back-office marché
Agent de back-office
Agente administrative back-office marché
Agente de back-office
Centre de consultation conjugale et familiale
Consultant-formateur en action sociale
Consultante-formatrice en action sociale
EUIPO
OHMI
Office communautaire des marques
Office de consultation
Office de consultation conjugale
Office de consultation familiale
Office de l'harmonisation
Office de l'harmonisation dans le marché intérieur

Übersetzung für "office de consultation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


office de consultation familiale

Familienberatungsstelle




office de consultation | centre de consultation conjugale et familiale

Paar- und Familienberatungsstelle | Ehe- und Familienberatungsstelle | Partnerschaftsberatungsstelle




office de consultation familiale

Familienberatungsstelle


consultant-formateur en action sociale | consultant-formateur en action sociale/consultante-formatrice en action sociale | consultant en action sociale/consultante en action sociale | consultante-formatrice en action sociale

Berater im Bereich Sozialarbeit | Berater im Bereich Sozialarbeit/Beraterin im Bereich Sozialarbeit | Beraterin im Bereich Sozialarbeit


Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]

Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum [ Amt für Harmonisierung im Binnenmarkt | EG-Markenamt | EUIPO | HABM | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt | Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) ]


agente de back-office | agent de back-office | agent de back-office/agente de back-office

Back-Office-Mitarbeiter | Sachbearbeiterin in der Abwicklungsabteilung | Back-Office-Mitarbeiter/Back-Office-Mitarbeiterin | Sachbearbeiter in der Abwicklungsabteilung


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N° ent. 0403.319.466 PROMOTION IMMOBILIERE BELGE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 27/09/2016 N° ent. 0428.483.642 DEMOT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 23/09/2016 N° ent. 0430.511.437 LAUWENS ENGINEERING date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/2016 N° ent. 0441.947.638 BIRGIMMO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/2016 N° ent. 0458.871.564 IMMOSIGN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 22/09/2016 N° ent. 0459.594.116 HIMCO date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 21/09/20 ...[+++]

Unt. nr. 0403.319.466 PROMOTION IMMOBILIERE BELGE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/09/2016 Unt. nr. 0428.483.642 DEMOT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/09/2016 Unt. nr. 0430.511.437 LAUWENS ENGINEERING Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0441.947.638 BIRGIMMO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0458.871.564 IMMOSIGN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/09/2016 Unt. nr. 0459.594.116 HIMCO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 21/09/2016 Unt. nr. 0463.429.475 LES TROIS AS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/09/2016 Unt. nr. 0471.181.458 NATISA Entzug der Zwangslöschung gültig ab ...[+++]


Liste d'entreprises pour lesquelles il a été procédé, au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, au retrait de la radiation d'office effectuée en vertu de l'article III. 42 du Code de droit économique Pour toute question, nous vous invitons à consulter le site internet du SPF Economie (www.economie.fgov.be) ou à contacter le helpdesk de la Banque-Carrefour des Entreprises au 02/277 64 00.

Liste der Unternehmen, für welche die Zwangslöschung gemäß dem Artikel III. 42 des Wirtschaftsgesetzbuches entzogen wurde Haben Sie weitere Fragen? Besuchen Sie die Website des FÖD Wirtschaft (www.economie. fgov.be) oder rufen Sie den Helpdesk der zentralen Datenbank der Unternehmen (02/277 64 00) an.


Liste d'entreprises pour lesquelles il a été procédé, au sein de la Banque-Carrefour des Entreprises, au retrait de la radiation d'office effectuée en vertu de l'article III. 42 du Code de droit économique Pour toute question, nous vous invitons à consulter le site internet du SPF Economie (www.economie.fgov.be) ou à contacter le helpdesk de la Banque-Carrefour des Entreprises au 02/277 64 00. N° ent. 0419.267.157 REMION date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 28/07/2016 N° ent. 0822.686.989 BRUPEX date de la pr ...[+++]

Liste der Unternehmen, für welche die Zwangslöschung gemäß dem Artikel III. 42 des Wirtschaftsgesetzbuches entzogen wurde Haben Sie weitere Fragen? Besuchen Sie die Website des FÖD Wirtschaft (www.economie. fgov.be) oder rufen Sie den Helpdesk der zentralen Datenbank der Unternehmen (02/277 64 00) an Unt. nr. 0419.267.157 REMION Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 28/07/2016 Unt. nr. 0822.686.989 BRUPEX Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/07/2016 Unt. nr. 0822.718.663 FINAMEX Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/07/2016


N° ent. 0429.759.290 COIFFURE ROGER date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 29/02/2016 N° ent. 0439.808.391 HALLEUX J.F. date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 25/02/2016 N° ent. 0453.574.176 AZZOUZ date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 26/02/2016 N° ent. 0455.439.645 BUREAU CONSEIL FISCAL TAX CONSULTANT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 26/02/2016 N° ent. 0478.401.921 SOLUTIONSHAACHT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 24/02/2016 N° ent. 0479.613.134 NEW AM FIDUCIAIRE date de la prise d'effet du retrait de la r ...[+++]

Unt. nr. 0429.759.290 COIFFURE ROGER Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 29/02/2016 Unt. nr. 0439.808.391 HALLEUX J.F. Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 25/02/2016 Unt. nr. 0453.574.176 AZZOUZ Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 26/02/2016 Unt. nr. 0455.439.645 BUREAU CONSEIL FISCAL TAX CONSULTANT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 26/02/2016 Unt. nr. 0478.401.921 SOLUTIONSHAACHT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 24/02/2016 Unt. nr. 0479.613.134 NEW AM FIDUCIAIRE Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 28/02/2016 Unt. nr. 0885.061.850 IMMO MANOIR Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 29/02/2016 Unt. nr. 0893.128.686 OLHARAN Entzug ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N° ent. 0422.268.912 DE ROOY date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 22/01/2016 N° ent. 0445.803.684 BG CONSULTING date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 18/01/2016 N° ent. 0466.601.771 KOPEVAN date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 25/01/2016 N° ent. 0468.321.443 CENTRADENT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 26/01/2016 N° ent. 0475.934.260 X-TECH MANAGEMENT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 25/01/2016 N° ent. 0806.023.577 PARRAZOLA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 23/01/2016 N° ent ...[+++]

Unt. nr. 0422.268.912 DE ROOY Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 22/01/2016 Unt. nr. 0445.803.684 BG CONSULTING Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 18/01/2016 Unt. nr. 0466.601.771 KOPEVAN Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 25/01/2016 Unt. nr. 0468.321.443 CENTRADENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 26/01/2016 Unt. nr. 0475.934.260 X-TECH MANAGEMENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 25/01/2016 Unt. nr. 0806.023.577 PARRAZOLA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 23/01/2016 Unt. nr. 0810.210.712 KISMETIM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 27/01/2016 Unt. nr. 0828.067.422 S + M CONSULTING Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 2 ...[+++]


3. Avant l'adoption du code de procédure des enquêtes de l'OLAF, le Parlement européen, le Conseil, la Commission et le comité de surveillance de l'Office sont consultés pour avis.

3. Vor der Annahme des Verfahrenskodex für die Untersuchungen des OLAF werden das Europäische Parlament, der Rat, die Kommission und der Überwachungsausschuss des Amtes angehörtt.


3. Avant l'adoption du code de procédure des enquêtes de l'OLAF, le Parlement européen, le Conseil, la Commission et le comité de surveillance de l'Office sont consultés pour avis.

3. Vor der Annahme des Verfahrenskodex für die Untersuchungen des OLAF werden das Europäische Parlament, der Rat, die Kommission und der Überwachungsausschuss des Amtes angehörtt.


3. Avant l'adoption du code de procédure, le Parlement européen, le Conseil, la Commission, et le comité de surveillance de l'Office sont consultés pour avis.

3. Vor der Verabschiedung des Verfahrenskodex werden das Europäische Parlament, der Rat, die Kommission und der Überwachungsausschuss des Amtes konsultiert.


sur la proposition de décision du Conseil concernant l'accès en consultation au système d'information sur les visas (VIS) par les autorités des États membres compétentes en matière de sécurité intérieure et par l'Office européen de police (Europol) aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des autres infractions pénales graves, ainsi qu'aux fins des enquêtes en la matière

über den Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Zugang der für die innere Sicherheit zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und von Europol zum Visa-Informationssystem (VIS) für Datenabfragen zum Zwecke der Prävention, Aufdeckung und Untersuchung terroristischer und sonstiger schwerwiegender Straftaten


Un auditeur interne faisant office de consultant est une excellente solution au début, lorsque les agences doivent établir de nouveaux systèmes, mais il serait préférable qu’elles aient un contrôleur plutôt qu’un consultant à long terme.

Ein interner Rechnungsprüfer, der die Funktion eines Beraters hat, ist am Anfang sehr hilfreich, wenn die Agenturen neue Systeme installieren müssen, aber auf Dauer ist ein Kontrolleur besser als ein Berater.


w