Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicateur de marquage routier
Applicatrice de marquage routier
Balise
Circulation routière
Dispositif de signalisation à message variable
Délit contre le code de la route
Délit routier
Enseignant de la conduite et de la sécurité routière
Enseignante de la conduite et de la sécurité routière
Infraction au code de la route
Infraction aux règles de la circulation routière
Infraction routière
Infraction à la LCR
Infraction à la circulation routière
Infraction à la loi sur la circulation routière
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
PMV
Panneau de signalisation
Panneau de signalisation divers
Panneau de signalisation variable
Panneau lumineux a indication variable
Panneau multi-indications lumineux
Panneau routier
Panneau routier parlant
Panneau à messages variables
Plaque de signalisation routière
Signal routier variable
Signalisation
Signalisation lumineuse
Signalisation routière
Signe de message variable
Trafic routier
Transport par route
Transport routier

Übersetzung für "panneau routier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


panneau de signalisation | panneau routier | plaque de signalisation routière

Straßenschild | Verkehrsschild


dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]

Wechsellichtzeichen | Wechselsignal | Wechselverkehrszeichen


signalisation [ balise | panneau de signalisation | signalisation lumineuse | signalisation routière ]

Verkehrszeichengebung [ Ampelanlage | Beschilderung | Lichtsignalanlage | Verkehrsschild | Verkehrssignalanlage | Verkehrszeichen ]


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


enseignante de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière | enseignant de la conduite et de la sécurité routière/enseignante de la conduite et de la sécurité routière

Fahrlehrerin für Berufskraftfahrer/innen | Fahrtrainer/in | Fahrlehrer für Berufskraftfahrer/innen | Instruktor für Berufskraftfahrer/Instruktorin für Berufskraftfahrer


applicateur de marquage routier | applicateur de marquage routier/applicatrice de marquage routier | applicatrice de marquage routier

Fahrbahnmarkiererin | Markiererin | Bodenmarkierer | Straßenmarkierer/Straßenmarkiererin


transport routier [ transport par route ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


circulation routière [ trafic routier ]

Straßenverkehr


infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR

Strassenverkehrsdelikt | Verkehrsdelikt | Verstoss gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen das Strassenverkehrsgesetz | Widerhandlung gegen die Strassenverkehrsvorschriften | Strassenverkehrswiderhandlung | Widerhandlung im Strassenverkehr | Delikt gegen das Strassenverkehrsgesetz | SVG-Delikt | SVG-Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 3 AOUT 2016. - Loi modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière, concernant le non-respect du panneau C21. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 3. AUGUST 2016 - Gesetz zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. September 2005 zur Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen, was die Nichtbeachtung des Verkehrsschildes C21 betrifft - Deutsche Übersetzung


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 3 août 2016 modifiant l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière, concernant le non-respect du panneau C21.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 3. August 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. September 2005 zur Bestimmung der Verstöße nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die Straßenverkehrspolizei ergangenen allgemeinen Verordnungen, was die Nichtbeachtung des Verkehrsschildes C21 betrifft.


La source est un panneau de signalisation routière fixe (arrêté administratif propre au site, limitation de vitesse explicite).

Die Quelle ist ein festes Verkehrszeichen (ortsspezifische Verwaltungsvorschrift, explizite Geschwindigkeitsbegrenzung).


Panneau E11A pour les tunnels routiers prévu dans la convention de Vienne.

Zeichen E11A („Straßentunnel“) des Wiener Übereinkommens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le panneau "Tunnel" tel que décrit dans la Convention de Vienne sur la signalisation routière (signal E, 11a); ce panneau implique l'utilisation des feux de croisement et comporte également un panonceau supplémentaire indiquant la longueur et le nom du tunnel, en particulier pour les tunnels de plus de 1 000 mètres;

das Zeichen "Tunnel" gemäß der Beschreibung in der Wiener Übereinkunft über Straßenverkehrszeichen (Zeichen E, 11a); dieses Zeichen, das die Benutzung der abgeblendeten Scheinwerfer vorschreibt, wird insbesondere bei Tunneln von mehr als 1 000 m Länge durch ein zusätzliches Schild ergänzt, das die Länge und den Namen des Tunnels anzeigt;


w