Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicyclette
Circulation routière à vide
Conseiller des clients sur des bicyclettes
Course à vide
Cycle
Déplacement à vide
Fermer le parcours à la circulation
Gérant de magasin de bicyclettes
Gérante de magasin de de bicyclettes
Laver des bicyclettes
Laver des vélos
Maître mécanicien en bicyclettes
Maître mécanicien en bicyclettes et motocyclettes
Maître mécanicienne en bicyclettes
Maître mécanicienne en bicyclettes et motocyclettes
Motocycle
Motocyclette
Parcours à bicyclette
Parcours à vide
Promenade à bicyclette
Responsable de magasin de bicyclettes
Voyage à vide
Véhicule circulant à vide
Véhicule à deux roues
Vélo
Vélomoteur

Übersetzung für "parcours à bicyclette " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
parcours à bicyclette | promenade à bicyclette

Radtour


déplacement à vide (1) | course à vide (2) | voyage à vide (3) | circulation routière à vide (4) | parcours à vide (5) | véhicule circulant à vide (6)

Leerfahrt (1) | Leerfahrten im Straßenverkehr (2)


fermer le parcours à la circulation

die Strecke für den Verkehr sperren


gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes

Leiterin eines Fahrradgeschäftes | Leiter eines Fahrradgeschäftes | Leiter eines Fahrradgeschäftes/Leiterin eines Fahrradgeschäftes


maître mécanicien en bicyclettes | maître mécanicienne en bicyclettes

Fahrradmechanikermeister | Fahrradmechanikermeisterin


maître mécanicien en bicyclettes et motocyclettes | maître mécanicienne en bicyclettes et motocyclettes

Fahrrad-und Motorradmechanikermeister | Fahrrad-und Motorradmechanikermeisterin


véhicule à deux roues [ bicyclette | cycle | motocycle | motocyclette | vélo | vélomoteur ]

Zweiradfahrzeug [ Fahrrad | Kraftrad | Mofa | Moped | Motorrad | Motorroller ]


conseiller des clients sur des bicyclettes

Kunden und Kundinnen über Fahrräder beraten


laver des bicyclettes | laver des vélos

Fahrzeuge feucht reinigen


Accord du 3 février 1999 entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés à la gare ferroviaire internationale de Domodossola et à la gare internationale aux marchandises de Domo II à Beura-Cardezza, ainsi qu'au contrôleen cours de route sur le parcours Brigue-Domodossola et vice versa de la ligne ferroviaire du Simplon

Vereinbarung vom 3. Februar 1999 zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen im internationalen Bahnhof Domodossola und im Güterbahnhof Domo II von Beura-Cardezza sowie über die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Brig-Domodossola und umgekehrt auf der Simplon-Bahnlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 484. Les bénéficiaires qui utilisent leur bicyclette pour effectuer un déplacement de leur résidence à leur lieu de travail, et vice-versa, ont droit, lorsqu'ils parcourent au moins un kilomètre pour le trajet à une indemnité de 0,15 EUR par kilomètre parcouru, le nombre de kilomètres par trajet étant arrondi à l'unité supérieure.

Art. 469 - Die Bezugsberechtigten, die ihr Fahrrad benutzen, um eine Fahrt zwischen ihrem Wohnsitz und ihrem Arbeitsort und umgekehrt zurückzulegen, haben Anspruch auf eine Entschädigung von 0,15 EUR pro gefahrenen Kilometer, wenn sie mindestens einen Kilometer bei dieser Fahrt zurücklegen: die Kilometeranzahl pro Fahrt wird auf die höhere Einheit aufgerundet.


Votre rapporteur souhaiterait attirer l'attention sur le fait que l'examen à mi-parcours ne mentionne pas certains moyens de transport, à savoir les autobus, les motocyclettes et les bicyclettes, et qu'il conviendrait de combler cette lacune.

Ihre Berichterstatterin möchte die Aufmerksamkeit darauf lenken, dass die Halbzeitbilanz auf einige Verkehrsträger wie Busse, Motorräder und Fahrräder nicht eingeht, was nachgeholt werden sollte.


Art. LIV. TII. CIII. 11. Les bénéficiaires qui utilisent leur bicyclette pour effectuer un déplacement de leur résidence à leur lieu de travail, et vice-versa, ont droit, lorsqu'ils parcourent au moins un kilomètre pour le trajet à une indemnité de 0,15 EUR par kilomètre parcouru, le nombre de kilomètres par trajet étant arrondi à l'unité supérieure.

Art. LIV. TII. CIII. 11 - Die Bezugsberechtigten, die ihr Fahrrad benutzen, um eine Fahrt zwischen ihrem Wohnsitz und ihrem Arbeitsort und umgekehrt zurückzulegen, haben Anspruch auf eine Entschädigung von 0,15 EUR pro gefahrenen Kilometer, wenn sie mindestens einen Kilometer bei dieser Fahrt zurücklegen: die Kilometeranzahl pro Fahrt wird auf die höhere Einheit aufgerundet.


w