Dans le premier cas (celui de la procédure non contentieuse), les intéressés se présentent devant le juge de paix ou devant un notaire pour y passer acte de leurs volontés respectives et cet acte fait l'objet d'une homologation par le tribunal de première instance (articles 349, alinéa 1, 350, § 1, et 369, alinéa 1, du Code); dans le second (celui de la procédure contentieuse), les personnes qui se proposent d'adopter portent par voie de requête une action devant le tribunal de première instance (articles 353, § 2, et 369, alinéa 1, du Code).
Im ersten Fall (wenn keine Streitigkeit vorliegt) erscheinen die Betroffenen vor dem Friedensrichter oder vor einem Notar, um dort ihre beiderseitigen Absichten beurkunden zu lassen, und diese Beurkundung wird durch das Gericht erster Instanz homologiert (Artikel 349 Absatz 1, 350 § 1 und 369 Absatz 1 des Gesetzbuches); im zweiten Fall (Streitverfahren) bringen die Personen, die die Absicht haben zu adoptieren, die Klage anhand eines Antrags vor das Gericht erster Instanz (Artikel 353 § 2 und 369 Absatz 1 des Gesetzbuches).