Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire récréative
Animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs
Aspect caractéristique du paysage
Cadre paysager
Conservation du paysage
Directeur d'équipement de loisirs
Exploitante d'équipement de loisirs
Gérant de magasin de loisirs créatifs
Gérante d'équipement de loisirs
Gérante de magasin de loisirs créatifs
Heures de loisir
Loisir
Loisirs
Moniteur d'accueil de loisirs
Paysage
Paysage cultural
Paysage de culture
Paysage de loisir
Paysage humanisé
Paysage transformé par la main de l'homme
Politique des loisirs
Protection du paysage
Protection du site
Pêche de loisir
Pêche sportive
Responsable de magasin de loisirs créatifs
Société de loisirs
Temps de loisir
Temps libre
Zone de récréation

Übersetzung für "paysage de loisir " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aire récréative | paysage de loisir | zone de récréation

Erholungslandschaft


animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs | moniteur d'accueil de loisirs | animateur d'accueil de loisirs en centre de loisirs/animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs | animatrice d'accueil de loisirs en centre de loisirs

Animateurin | Gästebetreuer | Animateur | Animateur/Animateurin


gérant de magasin de loisirs créatifs | responsable de magasin de loisirs créatifs | gérant de magasin de loisirs créatifs/gérante de magasin de loisirs créatifs | gérante de magasin de loisirs créatifs

Leiter eines Hobbyladens | Leiterin eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens | Leiter eines Handwerksladens/Leiterin eines Handwerksladens


directeur d'équipement de loisirs | gérante d'équipement de loisirs | directeur d'équipement de loisirs/directrice d'équipement de loisirs | exploitante d'équipement de loisirs

Leiter einer Freizeiteinrichtung | Leiter einer Freizeiteinrichtung/Leiterin einer Freizeiteinrichtung | Leiterin einer Freizeiteinrichtung


paysage cultural | paysage de culture | paysage humanisé | paysage transformé par la main de l'homme

Kulturlandschaft


loisir [ politique des loisirs | société de loisirs | temps libre ]

Freizeit [ Freizeitpolitik ]


heures de loisir | loisir | loisirs | temps de loisir

Freizeit


paysage (1) | cadre paysager (2) | aspect caractéristique du paysage (3)

Landschaftsbild


protection du paysage [ conservation du paysage | protection du site ]

Landschaftsschutz [ Erhaltung der Landschaften | Landschaftspflege | Landschaftsschutzgebiete ]


pêche sportive [ pêche de loisir ]

Sportangeln [ Sportfischen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les forêts sont un élément des paysages et des valeurs culturelles; elles génèrent également d’autres activités, dans les domaines, par exemple, des loisirs, de la chasse et du tourisme.

Wälder sind wertvolle Landschafts- und Kulturgüter und bieten Raum für andere Aktivitäten wie Erholung, Jagd und Fremdenverkehr.


Grâce au soutien opérationnel du programme de développement rural (PDR), les chefs d’entreprises ont la possibilité d’attirer des investissements étrangers ainsi que de développer et de commercialiser des produits à valeur ajoutée tels que denrées alimentaires, boissons, patrimoine paysager et historique, activités liées à la culture, à la santé et aux loisirs, tout en garantissant la continuité des compétences liées à l’environnement et à l’artisanat qui sont propres au milieu rural.

Die Unterstützung durch das Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum erleichtert es Unternehmern, Investitionen von außen anzuziehen und Produkte mit hohem Mehrwert zu entwickeln und zu vermarkten, wie z. B. Lebensmittel, Getränke, das landschaftliche und historische Erbe, Kultur-, Gesundheits- und Freizeitaktivitäten.


effets sur la qualité de l'eau, les loisirs, le tourisme, le patrimoine paysager, le pâturage, la chasse et la pêche.

Auswirkungen auf Wasserqualität, Erholung, Tourismus, Landschaftserbe, Weidehaltung, Jagd und Fischerei.


- d'un périmètre d'intérêt paysager en surimpression du Grand Large, de la zone d'espaces verts au sud, de la zone de loisirs et de la zone naturelle à l'ouest, de la zone de loisirs et de la zone forestière au nord et de la zone d'espaces verts et de loisirs à l'est;

- einem Umkreis von landschaftlichem Interesse als Überdruck zum Grand Large, des Grüngebiets im Süden, des Freizeitgebiets und des Naturgebiets im Westen, des Freizeitgebiets und des Forstgebiets im Norden und des Grüngebiets und des Freizeitgebiets im Osten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- inscription de périmètres d'intérêt paysager en extension de celui existant au nord du canal afin d'intégrer les infrastructures de loisirs dans leur contexte paysager;

- Eintragung von Umkreisen von landschaftlichem Interesse als Erweiterung des nördlich des Kanals bestehenden Umkreises zur Eingliederung der Freizeitinfrastrukturen in ihren landschaftlichen Zusammenhang;


Considérant que le Gouvernement estime en outre qu'il convient d'étendre le périmètre d'intérêt paysager que l'auteur d'étude recommande d'inscrire en surimpression au plan d'eau du Grand Large à la totalité de la zone de loisirs située au nord-ouest de manière à ce que les actes et travaux qui seront exécutés entre le Grand Large et l'ancien canal soient eux aussi appréciés au regard de leur contribution au maintien, à la formation ou à la recomposition du paysage de ce qui constituera le pôle des aménagements projetés;

In der Erwägung, dass die Regierung ausserdem der Ansicht ist, dass der Umkreis von landschaftlichem Interesse, deren Eintragung als Überdruck zur Wasserfläche des " Grand Large" der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung empfiehlt, auf das ganze nordwestlich gelegene Freizeitgebiet zu erweitern ist, so dass die zwischen dem " Grand Large" und dem ehemaligen Kanal ausgeführten Arbeiten ebenfalls angesichts deren Beitrag zur Erhaltung, Bildung und Neugestaltung der Landschaft von dem, was den Pol der geplanten Einrichtungen bilden wird, geschätzt werden;


Les forêts sont un élément des paysages et des valeurs culturelles; elles génèrent également d’autres activités, dans les domaines, par exemple, des loisirs, de la chasse et du tourisme.

Wälder sind wertvolle Landschafts- und Kulturgüter und bieten Raum für andere Aktivitäten wie Erholung, Jagd und Fremdenverkehr.


En effet, la fonction de l'agriculture, de la sylviculture et des autres activités productives est non seulement économique mais aussi sociale (qualité des produits, offre de loisirs aux populations urbaines), environnementale (protection des paysages et des écosystèmes) et culturelle (patrimoine et identité).

Tatsächlich spielen die Landwirtschaft, die Forstwirtschaft und die sonstigen produktiven Tätigkeiten nicht nur eine wirtschaftliche sondern auch eine soziale (Qualität der Produkte, Freizeitangebot für die Stadtbewohner), eine ökologische (Schutz von Landschaften und Ökosystemen) und eine kulturelle Rolle (kulturelles Erbe und Identität).


Afin de remplir efficacement les objectifs de la convention, les parties à la convention agissent dans les domaines suivants: aménagement du territoire, protection de la nature et entretien des paysages, agriculture de montagne, forêts de montagne, protection des sols, tourisme et loisirs, énergie, transports, qualité de l'air, régime des eaux, population et culture, déchets.

Zur Erreichung ihres Ziels sind die Parteien des Übereinkommens in folgenden Bereichen tätig: Raumplanung, Naturschutz und Landschaftspflege, Berglandwirtschaft, Bergwald, Bodenschutz, Tourismus und Freizeit, Energie, Verkehr, Luftreinhaltung, Wasserhaushalt, Bevölkerung und Kultur, Abfallwirtschaft.


En effet, la fonction de l'agriculture, de la sylviculture et des autres activités productives est non seulement économique mais aussi sociale (qualité des produits, offre de loisirs aux populations urbaines), environnementale (protection des paysages et des écosystèmes) et culturelle (patrimoine et identité).

Tatsächlich spielen die Landwirtschaft, die Forstwirtschaft und die sonstigen produktiven Tätigkeiten nicht nur eine wirtschaftliche sondern auch eine soziale (Qualität der Produkte, Freizeitangebot für die Stadtbewohner), eine ökologische (Schutz von Landschaften und Ökosystemen) und eine kulturelle Rolle (kulturelles Erbe und Identität).


w