Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Enfant confié aux soins de tiers
Enfant placé
Enfant placé chez des parents nourriciers
Enfant recueilli
Parents nourriciers
Placement chez des parents nourriciers
Placement en famille d'accueil
Placement en foyer nourricier
Placement familial
Placement soumis à autorisation

Übersetzung für "placement chez des parents nourriciers " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
placement chez des parents nourriciers soumis à autorisation | placement en dehors du ménage parental soumis à autorisation | placement soumis à autorisation

bewilligungspflichtige Familienpflege




placement soumis à autorisation | placement en dehors du ménage parental soumis à autorisation | placement chez des parents nourriciers soumis à autorisation

bewilligungspflichtige Familienpflege




enfant placé chez des parents nourriciers | enfant confié aux soins de tiers | enfant placé | enfant recueilli

Pflegekind


placement en famille d'accueil | placement en foyer nourricier | placement familial

Unterbringung in einer Familie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « L'article 70ter des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939 (loi relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un parent - qui n'était pas l'allocataire qui percevait des allocations familiales immédiatement avant la mesure de placement ou les mesures de placement de l'enfant placé chez un partic ...[+++]

« Verstösst Artikel 70ter der koordinierten Gesetze vom 19. Dezember 1939 über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Elternteil - der kein Beihilfeempfänger unmittelbar vor der (den) Massnahme(n) zur Unterbringung des bei einer Privatperson untergebrachten Kindes war, der aber die Gewährungsbedingungen erfüllt (das heisst, dass er regelmässig Kontakt zum untergebrachten Kind hat) - sich in der gesetzlichen Unmöglichkeit befindet, beim Arbeitsgericht zu beantragen, dass er als Beihilfeempfänger der ergänzenden Pauschalbeihilfe gemäss Artikel 70ter der koordinierten Gesetze über die F ...[+++]


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 70ter précité viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que l'allocation forfaitaire ne revient qu'à la personne qui a la qualité d'« allocataire qui percevait des allocations familiales pour cet enfant immédiatement avant la mesure de placement ou les mesures de placement dont il a fait l'objet » (première question préjudicielle) et en ce que la loi ne permet pas au parent qui n'était pas l'allocataire des allocations familiales immédiatement avant la ou les mesures de placement ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Hof erfahren, ob der vorerwähnte Artikel 70ter gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, indem die pauschale Zulage nur jener Person zustehe, die die Eigenschaft als « Beihilfeempfänger unmittelbar vor der (den) Massnahme(n) zur Unterbringung des Kindes » besitze (erste präjudizielle Frage), und indem es für den Elternteil, der nicht unmittelbar vor der beziehungsweise den Massnahmen zur Unterbringung des Kindes Leistungsempfänger gewesen sei, gesetzlich unmöglich sei, nachher beim Arbeitsgericht zu beantragen, dass er als Leistungsempfänger der ergänzenden pauschalen Zulage bestimmt werde, « ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN // Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN // Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente directive met en place des dispositions relatives aux fusions d’organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM) et aux structures maître-nourricier dans le cadre de la directive relative aux règles applicables des OPCVM.

Diese Richtlinie legt die Vorschriften für das Verschmelzen von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und für Master-Feeder-Strukturen im Rahmen der OGAW-Richtlinie fest.


La présente directive met en place des dispositions relatives aux fusions d’organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM) et aux structures maître-nourricier dans le cadre de la directive relative aux règles applicables des OPCVM.

Diese Richtlinie legt die Vorschriften für das Verschmelzen von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und für Master-Feeder-Strukturen im Rahmen der OGAW-Richtlinie fest.


Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM)

Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN - Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN - Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


2. « L'article 70ter des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939 (loi relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'un parent - qui n'était pas l'allocataire qui percevait des allocations familiales immédiatement avant la mesure de placement ou les mesures de placement de l'enfant placé chez un partic ...[+++]

« Verstösst Artikel 70ter der koordinierten Gesetze vom 19. Dezember 1939 über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Elternteil - der kein Beihilfeempfänger unmittelbar vor der (den) Massnahme(n) zur Unterbringung des bei einer Privatperson untergebrachten Kindes war, der aber die Gewährungsbedingungen erfüllt (das heisst, dass er regelmässig Kontakt zum untergebrachten Kind hat) - sich in der gesetzlichen Unmöglichkeit befindet, beim Arbeitsgericht zu beantragen, dass er als Beihilfeempfänger der ergänzenden Pauschalbeihilfe gemäss Artikel 70ter der koordinierten Gesetze über die F ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que l’investissement d’un OPCVM nourricier dans un OPCVM maître donné, qui dépasse la limite applicable, en vertu de l’article 55, paragraphe 1, aux placements dans d’autres OPCVM, soit subordonné à l’approbation préalable des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Anlagen eines Feeder-OGAW in einen bestimmten Master-OGAW, die die Grenze gemäß Artikel 55 Absatz 1 für Anlagen in andere OGAW überschreiten, im Voraus von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des Feeder-OGAW genehmigt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

placement chez des parents nourriciers ->

Date index: 2023-07-17
w