Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foyer nourricier
Placement chez des parents nourriciers
Placement dans une maison d'éducation
Placement en famille d'accueil
Placement en foyer d'éducation
Placement en foyer nourricier
Placement familial
Placement soumis à autorisation

Übersetzung für "placement en foyer nourricier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
placement en famille d'accueil | placement en foyer nourricier | placement familial

Unterbringung in einer Familie




placement dans une maison d'éducation | placement en foyer d'éducation

Einweisung in ein Erziehungsheim | Heimeinweisung


placement soumis à autorisation | placement en dehors du ménage parental soumis à autorisation | placement chez des parents nourriciers soumis à autorisation

bewilligungspflichtige Familienpflege


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN // Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN // Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM) Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


La présente directive met en place des dispositions relatives aux fusions d’organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM) et aux structures maître-nourricier dans le cadre de la directive relative aux règles applicables des OPCVM.

Diese Richtlinie legt die Vorschriften für das Verschmelzen von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und für Master-Feeder-Strukturen im Rahmen der OGAW-Richtlinie fest.


La présente directive met en place des dispositions relatives aux fusions d’organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM) et aux structures maître-nourricier dans le cadre de la directive relative aux règles applicables des OPCVM.

Diese Richtlinie legt die Vorschriften für das Verschmelzen von Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW) und für Master-Feeder-Strukturen im Rahmen der OGAW-Richtlinie fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM)

Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN - Fusions de fonds et structures maître-nourricier des Organismes de placements collectifs en valeurs mobilières (OPCVM)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0056 - EN - Fondsverschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)


1. Les États membres veillent à ce que l’investissement d’un OPCVM nourricier dans un OPCVM maître donné, qui dépasse la limite applicable, en vertu de l’article 55, paragraphe 1, aux placements dans d’autres OPCVM, soit subordonné à l’approbation préalable des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Anlagen eines Feeder-OGAW in einen bestimmten Master-OGAW, die die Grenze gemäß Artikel 55 Absatz 1 für Anlagen in andere OGAW überschreiten, im Voraus von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des Feeder-OGAW genehmigt werden.


Pour permettre aux OPCVM de faire usage de ces structures, il est nécessaire d’exempter les «OPCVM nourriciers» qui souhaitent regrouper leurs actifs dans un «OPCVM maître» de l’interdiction d’investir plus de 10 % ou, le cas échéant, 20 % de leurs actifs dans un même organisme de placement collectif.

OGAW können diese Strukturen nur dann nutzen, wenn Feeder-OGAW, die ein Pooling ihres Vermögens in einem Master-OGAW wünschen, vom Verbot befreit werden, mehr als 10 % bzw. 20 % ihres Sondervermögens in einen einzigen Organismus für gemeinsame Anlagen anzulegen.


l’objectif et la politique de placement, y compris le profil de risque et des informations quant au point de savoir si les performances de l’OPCVM nourricier et de l’OPCVM maître sont identiques, ou dans quelle mesure et pour quelles raisons elles diffèrent, y compris une description des investissements réalisés conformément à l’article 58, paragraphe 2;

Angabe des Anlageziels und der Anlagestrategie, einschließlich des Risikoprofils, sowie ob die Wertentwicklung von Feeder-OGAW und Master-OGAW identisch sind bzw. in welchem Ausmaß und aus welchen Gründen sie sich unterscheiden, einschließlich einer Beschreibung zu der gemäß Artikel 58 Absatz 2 getätigten Anlage,


1. Les États membres veillent à ce que l’investissement d’un OPCVM nourricier dans un OPCVM maître donné, qui dépasse la limite applicable, en vertu de l'article 50, paragraphe 1, aux placements dans d'autres OPCVM, soit subordonné à l’approbation préalable des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM nourricier.

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Investitionen eines Feeder-OGAW in einen bestimmten Master-OGAW, die das Limit gemäß Artikel 50 Absatz 1 für Investitionen in andere OGAW überschreiten, im Voraus von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des Feeder-OGAW genehmigt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

placement en foyer nourricier ->

Date index: 2022-06-03
w