Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anuba à planter
Cépage
Encépager
Eumolpe de la vigne
Fiche plate
Fiche à planter
Gribouri de la vigne
Machine à planter la vigne
Ordonnance du DEFR sur les plants de vigne
Planter des arbres
Planter des vignes
Planter une vigne
Préparer des sites pour planter de l’herbe
Vigne
Vignoble
Zone viticole
écrivain
écrivain de la vigne

Übersetzung für "planter des vignes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


machine à planter la vigne

Reben-Pflanzmaschine | Reben-Setzmaschine




écrivain | écrivain de la vigne | eumolpe de la vigne | gribouri de la vigne

Rebenfallkaefer | Schreiber | Weinlausblattkaefer | Weinstockfallkaefer


fiche à planter | anuba à planter | fiche plate

Steckband


Ordonnance du DEFR du 2 novembre 2006 sur la production et la mise en circulation de matériel de multiplication de la vigne | Ordonnance du DEFR sur les plants de vigne

Verordnung des WBF vom 2. November 2006 über die Produktion und das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial von Reben | Rebenpflanzgutverordnung des WBF


Ordonnance du DFE du 11 juin 1999 sur la production et la mise en circulation du matériel de multiplication et des plants d'espèces fruitières et de vigne certifiés (s. I.) | Ordonnance du DFE sur les plants d'espèces fruitières et de vigne

Verordnung des EVD vom 11. Juni 1999 über die Produktion und das Inverkehrbringen von anerkanntem Vermehrungsmaterial und Pflanzengut von Obst, Beerenobst und Reben | Obst-, Beerenobst- und Rebenpflanzengutverordnung des EVD




préparer des sites pour planter de l’herbe

Boden für Rasenflächen präparieren


vignoble [ cépage | vigne | zone viticole ]

Rebfläche [ Rebland | Rebsorte | Rebstock | Weinbaugebiet | Weinberg | Weinrebe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'interdiction de planter des vignes est maintenue et elle sera gérée avec souplesse pour permettre le développement de la production de types des vins dont la demande est forte.

Das Pflanzverbot für Reben bleibt bestehen, soll jedoch so flexibel gehandhabt werden, dass die Erzeugung von Weinen, für die eine starke Nachfrage besteht, ausgedehnt werden kann.


77,13 millions € imputés à la France en raison du versement d’une aide directe pour des terres non éligibles et de la non-application de sanctions; 33,36 millions € imputés à l’Espagne pour les déficiences concernant le contrôle clé de la gestion du potentiel de production, à savoir l’interdiction de planter des vignes sans l’octroi préalable de droits de replantation ou de nouveaux droits de plantation; 9,41 millions € imputés à l’Italie en raison de contrôles incomplets de produits retirés à des fins de destruction, de contrôles tardifs et insuffisants de la comptabilité et de la documentation, du contrôle insuffisant de la quantité ...[+++]

77,13 Mio. EUR werden Frankreich angelastet, weil der Mitgliedstaat direkte Beihilfen für nicht förderfähige Flächen gezahlt und keine Sanktionen angewendet hat; 33,36 Mio. EUR werden Spanien wegen Mängeln bei den Schlüsselkontrollen im Zusammenhang mit der Bewirtschaftung des Produktionspotenzials angelastet (Verbot der Rebpflanzung ohne vorherige Erteilung von Wiederbepflanzungs- oder Neuanpflanzungsrechten); 9,41 Mio. EUR werden Italien angelastet, weil der Mitgliedstaat die aus dem Markt genommenen und zur Vernichtung bestimmten Erzeugnisse nicht vollständig kontrolliert hat, weil die Kontrollen der Buchführung und der Unterlagen v ...[+++]


On ne peut que s’étonner de voir l’Europe prôner une politique d’arrachage des vignes, tandis que beaucoup d’autres pays, d’Amérique latine et d’Afrique australe notamment, préconisent d’en planter!

Es ist schon merkwürdig zu beobachten, dass, während in Europa die Rodung von Weinbergen gefördert wird, in anderen Ländern, zum Beispiel in Südamerika und in Südafrika, ihre Anpflanzung subventioniert wird.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai lu dans un article récemment publié dans la presse britannique - et je cite - que «l’industrie vinicole britannique, en pleine expansion, sera sabordée par les règlements de l’UE, qui souhaite interdire aux producteurs britanniques, dont aucun ne reçoit de subventions, de planter de nouvelles vignes si leurs ventes continuent à croître».

– (EN) Herr Präsident! In einem kürzlich erschienenen Artikel in der britischen Presse war zu lesen, dass die boomende britische Weinindustrie durch EU-Verordnungen zunichte gemacht werde, die es Weinbauern – von denen keiner Subventionen erhält – in Großbritannien verbieten sollen, mehr Wein anzubauen, wenn ihre Umsätze weiter steigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) par "droit de replantation", on entend le droit de planter des vignes sur une superficie équivalente en culture pure à celle où des vignes ont été arrachées ou doivent l'être dans les conditions énoncées à l'article 4 et à l'article 5, paragraphe 8;

d) "Wiederbepflanzungsrecht": das Recht, auf einer Fläche, die hinsichtlich der Reinkultur der Fläche entspricht, auf der gemäß den Bestimmungen von Artikel 4 und Artikel 5 Absatz 8 Rebstöcke gerodet wurden bzw. zu roden sind, Reben anzupflanzen;


c) par "droit de plantation", on entend le droit de planter des vignes au titre d'un droit de plantation nouvelle, d'un droit de replantation, d'un droit de plantation prélevé sur une réserve ou d'un droit de plantation nouvellement créé dans les conditions énoncées respectivement aux articles 3, 4, 5 et 6;

c) "Pflanzungsrecht": das Recht, aufgrund eines Neuanpflanzungsrechts, eines Wiederbepflanzungsrechts, eines aus einer Reserve erteilten Pflanzungsrechts oder eines neu geschaffenen Pflanzungsrechts gemäß den Bestimmungen der Artikel 3, 4, 5 und 6 Reben anzupflanzen;


L'interdiction de planter des vignes est maintenue et elle sera gérée avec souplesse pour permettre le développement de la production de types des vins dont la demande est forte.

Das Pflanzverbot für Reben bleibt bestehen, soll jedoch so flexibel gehandhabt werden, dass die Erzeugung von Weinen, für die eine starke Nachfrage besteht, ausgedehnt werden kann.


considérant que l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 816/70 prévoit que toute personne physique ou morale ayant l'intention de planter ou de replanter de la vigne au cours de la campagne viticole suivante est tenue de le notifier, avant le 1er septembre de chaque année, aux administrations compétentes de l'État membre concerné ; que les administrations doivent, en application du paragraphe 2 dudit article, accuser réception, préalablement à la plantation ou à la replantation, par la délivrance d'un certificat, de la notification susmentionnée; ...[+++]

Nach Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 816/70 hat jede natürliche oder juristische Person, die beabsichtigt, im darauffolgenden Weinwirtschaftsjahr Rebflächen neu anzupflanzen oder wiederzubepflanzen, dies bei den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats vor dem 1. September eines jeden Jahres anzumelden ; in Anwendung von Absatz 2 dieses Artikels haben die Behörden die vorgenannte Anmeldung durch Erteilung einer Bescheinigung vor der Neuanpflanzung oder der Wiederbepflanzung zu bestätigen.




Andere haben gesucht : anuba à planter     cépage     encépager     eumolpe de la vigne     fiche plate     fiche à planter     gribouri de la vigne     machine à planter la vigne     planter des arbres     planter des vignes     planter une vigne     vignoble     zone viticole     écrivain     écrivain de la vigne     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

planter des vignes ->

Date index: 2022-03-04
w