Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bottière
Emplacement de mesure de débit
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Mesure de police
PROCEDE DE MESURE PAR POINT DE MESURE
Point d'essai
Point de mesure
Point de mesure de débit
Point de procédure
Point de test
Station de jaugeage
Station de mesure
Station de mesure de débit
Station hydrométrique

Übersetzung für "point de mesure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
point de mesure | point de test | point d'essai

Maßpunkt | Messpunkt | Prüfpunkt






emplacement de mesure de débit | point de mesure de débit | station de mesure de débit

Abflussmessstation | Abflussmessstelle


station hydrométrique | station de jaugeage | station de mesure | point de mesure

Wassermessstation | hydrometrische Station | Messstation | Messstelle


station de mesure de débit | point de mesure de débit

Abflussmessstation | Abflussmessstelle


PROCEDE DE MESURE PAR POINT DE MESURE

MESSPUNKTVERFAHREN


fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

Maßschuhmacherin | Maßschuhmacher | Maßschuhmacher/Maßschuhmacherin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les statistiques du «coût par point de mesure» et du «bénéfice par point de mesure» sont fondées sur des chiffres calculés à partir de de la valeur actuelle nette des coûts (CAPEX et OPEX) et des bénéfices.

Die statistischen Angaben zu den „Kosten je Messpunkt“ und zum „Vorteil je Messpunkt“ stützen sich auf Berechnungen anhand des derzeitigen Nettowerts der jeweiligen Kosten (CAPEX und OPEX) und Vorteile.


examiner et approuver l’évaluation des risques de sécurité élaborée conformément à la procédure de suivi visée à l’article 10, point h), en tenant compte du respect des documents visés au point c) du présent paragraphe et de ceux élaborés conformément à l’article 13 du règlement (UE) no 1285/2013 et à l’article 8 de la décision no 1104/2011/UE; coopérer avec la Commission pour la mise au point de mesures d’atténuation des risques.

Prüfung und Genehmigung der nach dem Überwachungsverfahren gemäß Artikel 10 Buchstabe h erstellten Sicherheitsrisikobewertung, unter Berücksichtigung der Übereinstimmung mit den unter Buchstabe c dieses Absatzes genannten und den gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 und Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU erstellten Dokumenten; Zusammenarbeit mit der Kommission zur Festlegung von Maßnahmen zur Risikominderung.


e)examiner et approuver l’évaluation des risques de sécurité élaborée conformément à la procédure de suivi visée à l’article 10, point h), en tenant compte du respect des documents visés au point c) du présent paragraphe et de ceux élaborés conformément à l’article 13 du règlement (UE) no 1285/2013 et à l’article 8 de la décision no 1104/2011/UE; coopérer avec la Commission pour la mise au point de mesures d’atténuation des risques.

e)Prüfung und Genehmigung der nach dem Überwachungsverfahren gemäß Artikel 10 Buchstabe h erstellten Sicherheitsrisikobewertung, unter Berücksichtigung der Übereinstimmung mit den unter Buchstabe c dieses Absatzes genannten und den gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 und Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU erstellten Dokumenten; Zusammenarbeit mit der Kommission zur Festlegung von Maßnahmen zur Risikominderung.


Le niveau sonore LASEP, kj pour le point de mesure j et le rapport k est calculé à l'aide des régimes moteur mesurés en chaque point de mesure et de la pente spécifiée au point 3.2 au point d'ancrage propre à chacun des rapports.

Der Geräuschpegel LASEP,kj für Messpunkt j und Gang k ist anhand der für jeden Messpunkt gemessenen Motordrehzahl und unter Verwendung der in Abschnitt 3.2 angegebenen Steigung zum jeweiligen Festpunkt für jedes Übersetzungsverhältnis zu berechnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«point de mesure», la source d’émission pour laquelle des systèmes de mesure continue des émissions (SMCE) sont utilisés pour mesurer les émissions, ou la section d’un pipeline pour laquelle le débit de CO est déterminé au moyen de systèmes de mesure continue.

Messstelle“ : die Emissionsquelle, deren Emissionen mithilfe eines Systems zur kontinuierlichen Emissionsmessung gemessen werden, oder der Querschnitt eines Pipelinesystems, dessen CO-Fluss mithilfe von Systemen zur kontinuierlichen Emissionsmessung ermittelt wird.


Art. 224. § 1. Lorsque le point de mesure ne coïncide pas avec le point de raccordement, le gestionnaire du réseau de transport local corrige les données de mesure mentionnées à l'article 186, 1°, afin de tenir compte des pertes et de toute autre erreur induite par la non-coïncidence des deux points.

Art. 224 - § 1. Wenn die Messstelle nicht mit der Anschlussstelle übereinstimmt, korrigiert der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes die in Artikel 186, 1° erwähnten Messdaten, um die Verluste und jeglichen anderen durch die Nichtübereinstimmung der beiden Stellen verursachten Fehler zu berücksichtigen.


Considérant, en ce qui concerne le bruit, que les valeurs acoustiques enregistrées dans le cadre de l'étude d'incidences de plan durant une semaine complète en quatre points dont les coordonnées Lambert correspondent aux points de mesure du CEDIA de l'Université de Liège qui avaient été placés dans le cadre de l'exécution de l'autorisation d'exploiter, confirment les résultats des simulations acoustiques et mesures précédemment réalisées par cet organisme : le niveau sonore de bruit de fond est inférieur à 40 dB(A) pendant l'ensemble ...[+++]

In der Erwägung, was den Lärm betrifft, dass die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des « CEDIA » der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen bestätigen: der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB(A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB(A) erreicht;


- les valeurs acoustiques enregistrées dans le cadre de l'étude d'incidences de plan durant une semaine complète en quatre points dont les coordonnées Lambert correspondent aux points de mesure du CEDIA de l'Université de Liège confirment les résultats des simulations acoustiques et mesures précédemment réalisées par cet organisme; le niveau sonore de bruit de fond est inférieur à 40 dB(A) pendant l'ensemble des sept nuits considérées, à l'exception du point situé en face de l'habitation Dethier où le niveau L95 moyen atteint 41,4 dB ...[+++]

- die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des " CEDIA" der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, bestätigen die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen; der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB (A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB (A) erreicht; im übrigen wird in der Studie darauf hingewiesen, dass die Revi ...[+++]


Art. 224. § 1. Lorsque le point de mesure ne coïncide pas avec le point de raccordement, le gestionnaire du réseau de transport local corrige les données de mesure mentionnées à l'article 186, 1° afin de tenir compte des pertes et de toute autre erreur induite par la non coïncidence des deux points.

Art. 224 - § 1. Wenn die Messstelle nicht mit der Anschlussstelle übereinstimmt, korrigiert der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes die in Artikel 186 1° erwähnten Messdaten, um die Verluste und jeglichen anderen durch die Nichtübereinstimmung der beiden Stellen verursachten Fehler zu berücksichtigen.


les autres initiatives visées à l'article 5, paragraphe 1, point h) («mesures d'accompagnement»), notamment les activités d'apprentissage en équipe, ayant pour but de promouvoir les objectifs de l'activité clé visée à l'article 3, paragraphe 2, point a).

weitere Initiativen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe h („flankierende Maßnahmen“), einschließlich Peer-Learning-Aktivitäten zur Förderung der Ziele der Schwerpunktaktivität gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

point de mesure ->

Date index: 2023-01-01
w