Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d’Aarhus
Métaux en traces
Pollution par le mercure
Pollution par le plomb
Pollution par les métaux
Pollution par métaux traces

Übersetzung für "pollution par métaux traces " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pollution par métaux traces

Verschmutzung durch Spurenmetalle


pollution par les métaux [ pollution par le mercure | pollution par le plomb ]

Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]




Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds

Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle


Arrêté fédéral du 19 septembre 2000 concernant la ratification du Protocole du 24 juin 1998 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds

Bundesbeschluss vom 19. September 2000 zur Ratifikation des Protokolls vom 24. Juni 1998 zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend Schwermetalle


Protocole du 24 juin 1998 à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds | Convention d’Aarhus

Protokoll vom 24. Juni 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle | Aarhus-Konvention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence de plusieurs taches de pollution en métaux lourds et en HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques), ces taches de pollution étant observées dans la couche de remblai et dans la couche de boues de dragage;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein von mehreren Verschmutzungsflecken mit Schwermetallen und PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen) hervorgehoben haben, wobei diese Verschmutzungsflecken in der Aufschüttungsschicht und in der Baggerschlammschicht entdeckt worden sind;


Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence dès la surface de plusieurs taches de pollution en métaux lourds, en HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques), en huiles minérales et en hydrocarbures aromatiques monocycliques (HAM), toutes ces taches de pollution étant observées dans la couche de remblai;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein ab der Oberfläche von mehreren Verschmutzungsflecken mit Schwermetallen, PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen), Mineralölen und monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (MAK) hervorgehoben haben, wobei diese Verschmutzungsflecken in der Aufschüttungsschicht entdeckt wurden;


Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence dès la surface de plusieurs pollutions en métaux lourds, en HAM (hydrocarbures aromatiques monocycliques), en HAP (hydrocarbures aromatiques polycycliques) et en huiles minérales;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen das Vorhandensein ab der Oberfläche von mehreren Verschmutzungen mit Schwermetallen, PAK (polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen), monozyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (MAK) und Mineralölen hervorgehoben haben;


Considérant que ces investigations ont mis en évidence des contaminations des sols, en particulier notamment les pollutions suivantes : métaux lourds, hydrocarbures aromatiques monocycliques, hydrocarbure aromatiques polycycliques et en huiles minérales;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen Bodenkontaminationen hervorgehoben haben, insbesondere folgende Verschmutzungen: Schwermetalle, monocyclische aromatische Kohlenwasserstoffe, polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe und Minearlöle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que ces investigations ont mis en évidence des contaminations des sols, en particulier notamment les pollutions suivantes : métaux lourds, en hydrocarbures aromatiques monocycliques et polycycliques;

In der Erwägung, dass diese Untersuchungen Bodenkontaminationen hervorgehoben haben, insbesondere folgende Verschmutzungen: Schwermetalle, monozykliche und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe;


– vu les amendements au protocole de 1998 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux métaux lourds (08648/2015 ADD 1),

– unter Hinweis auf die Änderung des Protokolls von 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle (08648/2015 ADD 1),


– vu les amendements au protocole de 1998 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux métaux lourds (08648/2015 ADD 1),

– unter Hinweis auf die Änderung des Protokolls von 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle (08648/2015 ADD 1),


sur le projet de décision du Conseil portant acceptation des amendements au protocole de 1998 à la convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux métaux lourds

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Annahme der Änderung des Protokolls von 1998 zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle


Quant aux autres problèmes spécifiques mentionnés dans la question posée, je voudrais commencer par le comité scientifique des risques sanitaires et environnementaux, qui se réfère à une étude menée par le centre commun de recherche dans le but d’analyser les méthodes suivies par les laboratoires pour déceler les traces de métaux lourds, dont les traces de plomb, dans les jouets.

Hinsichtlich der anderen spezifischen Angelegenheiten der vorgelegten Frage möchte ich mit dem wissenschaftlichen Ausschuss „Gesundheits- und Umweltrisiken‟ beginnen, der sich auf eine Studie bezieht, die von der Gemeinsamen Forschungsstelle durchgeführt wurde, um die Methodik zu analysieren, die in Labors angewandt wird, um Spuren von Schwermetallen, wie z.


les sels de filtration, boues et déchets liquides qui proviennent du traitement (concentration ou neutralisation) des déchets mentionnés aux paragraphes 2) et 3) et qui contiennent différents métaux lourds, mais non les déchets neutralisés et filtrés ou décantés qui contiennent des métaux lourds seulement sous forme de traces et qui, avant toute dilution, ont une valeur de pH supérieure à 5,5.

Filtersalze, Schlämme und flüssige Abfälle, die bei der Behandlung (Konzentrierung oder Neutralisierung) der in den Absätzen 2 und 3 genannten Abfälle anfallen und verschiedene Schwermetalle enthalten, nicht jedoch neutralisierte und gefilterte bzw. geklärte Abfälle, die Schwermetalle nur in Spuren enthalten und die vor jeglicher Verdünnung einen pH-Wert von mehr als 5,5 aufweisen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pollution par métaux traces ->

Date index: 2021-08-30
w