Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal reproducteur
Animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine
Animaux d'élevage de l'espèce porcine
Animaux de l'espèce porcine reproducteurs
Association Suisse des producteurs de porcs
Cheptel reproducteur de porcs
Collecter des reproducteurs
Porc chétif
Porc d'élevage
Porc rabougri
Porc reproducteur
Porc reproducteur de race pure
Porchère
Reproducteur porcin de race pure
Suisseporcs
S’occuper de reproducteurs
éleveur en production porcine
éleveuse de porcs

Übersetzung für "porc reproducteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
animaux de l'espèce porcine reproducteurs | animaux d'élevage de l'espèce porcine | porc d'élevage | porc reproducteur

Zuchteber | Zuchtschwein


animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine | porc reproducteur de race pure | reproducteur porcin de race pure

reinrassiges Zuchtschwein




éleveuse de porcs | porchère | éleveur de porcs/éleveuse de porcs | éleveur en production porcine

Schweinezüchterin | Spezialist für Schweinezucht | Schweinezüchter | Schweinezüchter/Schweinezüchterin


Décision 89/507/CEE de la Commission, du 18 juillet 1989, fixant les méthodes de contrôle des performances et d'appréciation de la valeur génétique des animaux de l'espèce porcine reproducteurs de race pure et reproducteurs hybrides

Entscheidung 89/507/EWG der Kommission vom 18. Juli 1989 über die Methoden der Leistungskontrolle sowie der genetischen Bewertung der reinrassigen und der hybriden Zuchtschweine


Fédération suisse des éleveurs et producteurs de porcs (1) | Association Suisse des producteurs de porcs (2) [ Suisseporcs ]

Schweizerischer Schweinezucht- und Schweineproduzentenverband (1) | Schweizerischer Schweineproduzenten-Verband (2) [ Suisseporcs ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, les programmes de sélection concernant des reproducteurs porcins hybrides ont pour objectif de développer les caractères recherchés par un croisement planifié entre différentes races, différentes lignées ou différents croisements de porcs.

In gleicher Weise werden Zuchtprogramme für Hybridzuchtschweine mit dem Ziel durchgeführt, wünschenswerte Merkmale durch gezielte Kreuzungen zwischen verschiedenen Rassen, Linien oder Kreuzungen zu entwickeln.


h) la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs hybrides ainsi que leurs sperme, ovules ou embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux.

h) die Ausstellung der Bescheinigungen, die die hybriden Zuchtschweine sowie ihr Sperma, ihre Ovula und Embryonen begleiten müssen, wenn sie Gegenstand von Handelsaustauschen sind.


g) la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs de race pure ainsi que leurs sperme, ovules et embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux;

g) die Ausstellung der Bescheinigungen, die die reinrassigen Zuchtschweine sowie ihr Sperma, ihre Ovula und Embryonen begleiten müssen, wenn sie Gegenstand von Handelsaustauschen sind;


h. la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs hybrides ainsi que leur sperme, ovules ou embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux.

h. die Ausstellung der Bescheinigungen, die die hybriden Zuchtschweine sowie ihr Sperma, ihre Ovula und Embryonen begleiten müssen, wenn sie Gegenstand von Handelsaustauschen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g. la remise des certificats qui doivent accompagner les porcs reproducteurs de race pure ainsi que leurs sperme, ovules et embryons quand ils font l'objet d'échanges commerciaux;

g. die Ausstellung der Bescheinigungen, die die reinrassigen Zuchtschweine sowie ihr Sperma, ihre Ovula und Embryonen begleiten müssen, wenn sie Gegenstand von Handelsaustauschen sind;


Avant de permettre le transport de porcs reproducteurs ou d'engraissement, les autorités allemandes devront s'assurer que les animaux en question ont séjourné dans une exploitation n'ayant accueilli aucun nouveau porc vivant au cours des quarante-cinq jours précédant la date d'expédition.

Vor der Verbringung von Schweinen zu Zucht- oder Mastzwecken müssen die deutschen Behörden sicherstellen, dass die Schweine in einem Betrieb gehalten wurden, in den 45 Tage vor der Verbringung keine anderen lebenden Schweine aufgenommen wurden.


2) à l'article 3 paragraphe 4, les mots « Lorsqu'il s'agit de porcs d'un poids supérieur à 25 kilogrammes » sont remplacés par les mots « Lorsqu'il s'agit de porcs reproducteurs âgés de plus de quatre mois »;

2. In Artikel 3 Absatz 4 wird der Satzteil »wenn es sich um Schweine handelt, die mehr als 25 kg wiegen, müssen sie" ersetzt durch: »wenn es sich um Zuchtschweine mit einem Alter von über 4 Monaten handelt, müssen sie".


L'embargo en question bloquerait les exportations de bétail sur pied (bovins, petits ruminants et porcs) de l'UE, à l'exception, sous certaines conditions, des animaux reproducteurs.

Das Verbot würde der Ausfuhr von Vieh (Rindern, kleinen Wiederkäuern und Schweinen) aus der EU einen Riegel vorschieben; lediglich Zuchttiere könnten unter bestimmten Voraussetzungen noch ausgeführt werden.


w