Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorce
Amorce de début
Amorce de démarrage
Amorce de fin
Amorce de fin de bande magnétique
Amorce de fissure
Amorce de queue
Amorce de rupture
Amorce détonante
Amorce à percussion
Amorcer
Cartouche amorce
Crique
Démarcheur à domicile
Fissure superficielle
Poisson d'appât
Poisson servant d'appât
Poisson-amorce
Poisson-appât
Porte-amorce
Ruban de guidage
T.P.A.
Tube porte-amorce
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Übersetzung für "porte-amorce " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




amorce | amorce de fin | amorce de fin de bande magnétique | amorce de queue

Nachlauf | Schlußschleife | Vorlaufband


amorce | amorce à percussion | amorce détonante | cartouche amorce

Initialsprengstoff | Zünder | Zündhütchen | Zündkapsel | Zündpatrone | Zündsatz


amorce | amorce de début | amorce de démarrage | ruban de guidage

Vorband | Vorspannband


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf


poisson d'appât | poisson-amorce | poisson servant d'appât | poisson-appât | amorce

derfisch


fissure superficielle | amorce de fissure | amorce de rupture | crique

Anriss




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
hisser les relations commerciales avec l'ASEAN à un niveau différent et œuvrer à la mise en place d'un accord de libre-échange (ALE) ambitieux entre les deux régions, s'appuyant sur les accords bilatéraux existant entre États membres de l'UE et de l'ASEAN; intensifier la coopération en matière de «connectivité» par l’échange d'expériences et la mobilisation des moyens financiers et des compétences pour soutenir les efforts de l’ASEAN, notamment en ce qui concerne le marché unique et par la négociation d’un accord dans le domaine de l’aviation civile; renforcer la collaboration en matière de lutte contre le changement climatique et amorcer un nouveau dialogue stratégique UE-ASEAN sur l'environnement et le développement durable; plus que d ...[+++]

Verbesserung der Handelsbeziehungen mit dem ASEAN und Schritte hin zum Abschluss eines ehrgeizigen regionalen Freihandelsabkommens EU-ASEAN aufbauend auf den bilateralen Abkommen zwischen der EU und einzelnen ASEAN-Mitgliedstaaten; Ausbau der Zusammenarbeit hinsichtlich der „Konnektivität“ durch den Austausch von Erfahrungen und die Mobilisierung von finanziellen Mitteln und Fachwissen zur Unterstützung der Bemühungen des ASEAN, auch in Bezug auf den Binnenmarkt und die Aushandlung eines Abkommens über die Zivilluftfahrt; Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und dem ASEAN im Bereich Klimawandel und Aufnahme eines neuen spezifischen Politikdialogs beider Seiten über Umwelt und nachhaltige Entwicklung; Aufstockung der finanziellen U ...[+++]


I. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, amenant le président Morsi à décréter l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, et annonçant l'effondrement de l'État, le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition en signe d'unité ont exhorté le président Morsi à arrêter la violence contre les manifestants, ...[+++]

I. in der Erwägung, dass nach gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Protestierenden und Sicherheitskräften am Vorabend des zweiten Jahrestags der Revolution des 25. Januar und in den Wochen danach, bei denen Dutzende Menschen zu Tode kamen und die durch die zunehmende Gesetzlosigkeit in Ägypten, den rapiden Niedergang der ägyptischen Wirtschaft und die Todesurteile gegen mehrere Dutzend an den tödlichen Fußballkrawallen von 2012 in Port Said beteiligte Zivilpersonen ausgelöst wurden und die Präsident Mursi veranlassten, in mehreren ägyptischen Städten den Notstand auszurufen und das Militär dazu veranlassten, vor einem „Zusammenbruch des Staates” zu warnen, Führungspersönlichkeiten der Opposition am 30. Januar 2013 als Zeichen ihrer Einhei ...[+++]


H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde des militaires quant à un «effondrement de l'État»; considérant que le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition ont conjointement appelé le président Mors ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Mursi nach gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Protestierenden und Sicherheitskräften am Vorabend des zweiten Jahrestags der Revolution des 25. Januar und in den Wochen danach, bei denen Dutzende Menschen zu Tode kamen und die durch die zunehmende Gesetzlosigkeit in Ägypten, den rapiden Niedergang der ägyptischen Wirtschaft und die Todesurteile gegen mehrere Dutzend an den tödlichen Fußballkrawallen von 2012 in Port Said beteiligte Zivilpersonen ausgelöst worden waren, in mehreren ägyptischen Städten den Notstand ausgerufen und das darauf Militär vor einem „Zusammenbruch des Staates“ gewarnt hat; in der Erwägung, dass Führungspersönlichkeiten der Opposition am 30. Januar 2013 gemeinsam Präsident Mursi ...[+++]


H. considérant qu'à la suite de violents affrontements entre manifestants et forces de sécurité, faisant des dizaines de morts, à la veille et dans les semaines qui ont suivi le deuxième anniversaire de la révolution du 25 janvier, déclenchés par l'anarchie accrue en Égypte, le vaste déclin de l'économie égyptienne et les dizaines de condamnations à mort prononcées à l'encontre des civils impliqués dans les émeutes meurtrières de 2012 lors d'un match de football à Port Saïd, le président Morsi a décrété l'état d'urgence dans plusieurs villes égyptiennes, précipitant les mises en garde des militaires quant à un "effondrement de l'État"; considérant que le 30 janvier 2013, les chefs de l'opposition ont conjointement appelé le président Morsi ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Mursi nach gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Protestierenden und Sicherheitskräften am Vorabend des zweiten Jahrestags der Revolution des 25. Januar und in den Wochen danach, bei denen Dutzende Menschen zu Tode kamen und die durch die zunehmende Gesetzlosigkeit in Ägypten, den rapiden Niedergang der ägyptischen Wirtschaft und die Todesurteile gegen mehrere Dutzend an den tödlichen Fußballkrawallen von 2012 in Port Said beteiligte Zivilpersonen ausgelöst worden waren, in mehreren ägyptischen Städten den Notstand ausgerufen und das darauf Militär vor einem „Zusammenbruch des Staates” gewarnt hat; in der Erwägung, dass Führungspersönlichkeiten der Opposition am 30. Januar 2013 gemeinsam Präsident Mursi d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. remercie les organisateurs du Forum social mondial et du Forum parlementaire mondial de Porto Alegre et salue l'esprit d'ouverture et d'innovation des débats qui y ont eu lieu ainsi que les multiples idées et stratégies issues de la rencontre, et notamment le virage amorcé, face à une mondialisation néolibérale ayant des conséquences négatives pour l'environnement et la majorité des peuples de la planète, en direction d'un internationalisme politique et, dès lors, de la nécessité d'institutions internationales; salue également le renforcement des liens entre le Forum social mondial et le Forum parlementaire mondial, prélude à un réseau parlementaire international et porte-parole ...[+++]

2. dankt den Veranstaltern des Weltsozialforums und des Weltforums der Parlamentarier in Porto Alegre und begrüßt den offenen und innovativen Geist der Diskussionen, die dort stattfanden, sowie die vielfältigen Ideen und Strategien, die Ergebnis dieses Treffens waren, insbesondere die Wende, die angesichts einer für die Umwelt und die Mehrheit der Menschen auf unserem Planeten nachteiligen neoliberalen Globalisierung hin zu einem politischen Internationalismus und damit der Notwendigkeit internationaler Institutionen vollzogen wurde; begrüßt ferner die verstärkte Zusammenarbeit zwischen Weltsozialforum und Weltforum der Parlamentarier, das Initiator des internationalen Netzwerks der Parlamentarier und Sprach ...[+++]


À nous d'amorcer le processus d'ouverture des portes.

Uns kommt die Aufgabe zu, den Prozess der Öffnung der Türen einzuleiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

porte-amorce ->

Date index: 2023-11-18
w