Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agir en son nom propre et pour son propre compte
Compte des ressources propres
Compte ressources propres
Erwerb eigener Aktien durch eine AG
Erwerb fuer eigene Rechnung
Geschaeft fuer eigene Bestaende
Indirekter Erwerb eigener Aktien
Négociation pour compte propre
Opérations pour compte propre
Pour propre compte
Transactions pour compte propre

Übersetzung für "pour propre compte acquisition pour propre compte " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pour propre compte (-> acquisition pour propre compte [Erwerb fuer eigene Rechnung] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 79])

Rechnung (-> fuer eigene Rechnung)


propre action (-> acquisition de ses propres actions par une société anonyme [Erwerb eigener Aktien durch eine AG] [art. 659, 1er al., CO]) (art. 659a, 2e al., CO) (Piccard, Thilo, Steiner, 1950) (-> acquisition indirecte par une société de ses propres actions [indirekter Erwerb eigener Aktien] [Stockar/Imbach 1994, 3e partie, pt 53])

Aktie (-> eigene Aktie)


compte ressources propres | compte des ressources propres

Eigenmittelkonto


pour propre compte (-> opération pour propre compte [Geschaeft fuer eigene Bestaende] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 93])

Bestand (-> fuer eigene Bestaende)


agir en son nom propre et pour son propre compte

in eigenem Namen und für eigene Rechnung handeln


négociation pour compte propre | opérations pour compte propre | transactions pour compte propre

Eigenhandel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, la fixation de tels délais ne tient pas compte « des garanties spéciales de procédure [qui] peuvent s'imposer pour protéger ceux qui, en raison de leurs troubles mentaux, ne sont pas entièrement capables d'agir pour leur propre compte » (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 60).

Schließlich werden bei der Festlegung solcher Fristen nicht « die besonderen Verfahrensgarantien, die möglicherweise notwendig sind, um diejenigen zu schützen, die wegen ihrer Geistesstörung nicht vollständig in der Lage sind, für sich selbst zu handeln » berücksichtigt (EuGHMR, 24. Oktober 1979, Winterwerp gegen Niederlande, § 60).


2. Aux fins de la présente directive, une opération d'initié se produit lorsqu'une personne détient des informations privilégiées et en fait usage lors de l'acquisition ou de la cession, pour son propre compte ou pour le compte d'un tiers, directement ou indirectement, d'instruments financiers auxquels ces informations se rapportent.

2. Für die Zwecke dieser Richtlinie liegt ein Insider-Geschäft vor, wenn eine Person über Insider-Informationen verfügt und unter Nutzung dieser Informationen für eigene oder fremde Rechnung unmittelbar oder mittelbar Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, erwirbt oder veräußert.


(a) le fait, pour un détenteur d'informations privilégiées, tout en étant informé de la nature de ces informations, d'utiliser celles-ci lors de l'acquisition ou de la cession, directement ou indirectement, d'instruments financiers auxquels ces informations se rapportent, pour son propre compte ou pour le compte d'un tiers;

(a) Nutzung von Insider-Informationen durch eine Person, die sich im Besitz dieser Informationen befindet, indem sie in Kenntnis der Natur dieser Informationen direkt oder indirekt Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, für eigene oder fremde Rechnung erwirbt oder veräußert;


1. l'interdiction de la négociation pour compte propre sur instruments financiers et sur matières premières, c'est-à-dire la négociation par la banque pour son propre compte et à la seule fin de réaliser des profits.

1. Das Verbot des Eigenhandels in Finanzinstrumenten und Waren, d. h. des Handels für eigene Rechnung zum ausschließlichen Zweck der Gewinnerzielung der Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Par ailleurs, ne devraient pas non plus être considérés comme des concessions au sens de la présente directive les accords qui octroient un droit de passage pour l'utilisation de biens immobiliers publics en vue de la mise à disposition ou de l'exploitation de lignes fixes ou de réseaux destinés à fournir un service au public, dans la mesure où ces accords n'imposent pas d'obligation de fourniture ni ne prévoient l'acquisition de services par un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice pour son ...[+++]

(16) Außerdem sollten Vereinbarungen über die Gewährung von Wegerechten hinsichtlich der Nutzung öffentlicher Liegenschaften für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Leitungen oder Netze, über die eine Dienstleistung für die Allgemeinheit erbracht werden soll, ebenfalls nicht als Konzessionen im Sinne dieser Richtlinie gelten, sofern derartige Vereinbarungen weder eine Lieferverpflichtung auferlegen, noch den Erwerb von Dienstleistungen durch den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber für sich selbst oder für Endnutzer vorsehen.


Les biens patrimoniaux y sont repris à leur valeur d'acquisition ; 3° le compte de la trésorerie établi sur la base des comptes de gestion annuels des trésoriers.

Die Vermögensgüter sind darauf zu ihrem Erwerbswert angegeben; 3° das Kassenkonto, das auf der Grundlage der jährlichen Verwaltungskonten der Kassenführer aufgestellt wird.


1. Aux fins du présent règlement, une opération d'initié se produit lorsqu'une personne détient des informations privilégiées et en fait usage lors de l'acquisition ou de la cession, pour son propre compte ou pour le compte d'un tiers, directement ou indirectement, d'instruments financiers auxquels ces informations se rapportent.

1. Für die Zwecke dieser Verordnung liegt ein Insider-Geschäft vor, wenn eine Person über Insider-Informationen verfügt und unter Nutzung derselben für eigene oder fremde Rechnung direkt oder indirekt Finanzinstrumente, auf die sich die Informationen beziehen, erwirbt oder veräußert.


A la date de conclusion du prêt, l'emprunteur : 1° est inscrit depuis moins de cinq ans à la Banque-Carrefour des Entreprises ou à un organisme de sécurité sociale des indépendants dans le cas où une inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises n'est pas obligatoire; 2° a un siège d'exploitation établi en Région wallonne; 3° n'exerce pas une activité ou n'a pas un objet consistant, à titre exclusif ou principal : a) en la prestation de services financiers au profit de tiers; b) à effectuer des placements de trésorerie; c) dans le placement collectif de capitaux; d) en la construction, l'acquisition, la gestion, l'aménagement, l ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) die kollektive Kapitalanlage; d) den Bau, Erwerb, die Verwaltung, Einrichtung, den Verkauf, die Vermi ...[+++]


"négociant", toute personne qui entreprend pour son propre compte l'acquisition et la vente subséquente de déchets, y compris les négociants qui ne prennent pas physiquement possession des déchets, et telle que visée à l'article 12 de la directive 75/442/CEE;

"Händler" jede Person, die in eigener Verantwortung handelt, wenn sie Abfälle kauft und anschließend verkauft, auch solche Händler, die die Abfälle nicht materiell in Besitz nehmen, und wie in Artikel 12 der Richtlinie 75/442/EWG aufgeführt;


La copie nationale du SIS est conservée par les pays pour leur propre compte et à leur propre risque;

Die nationale Kopie des SIS-Datenbestands wird von den Ländern in eigener Verantwortung und auf eigene Kosten unterhalten.


w