Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après avis conforme du Parlement européen
Avis
Avis conforme
Avis conforme du PE
Avis conforme du Parlement européen
Avis motivé
Demande d'avis
Procédure d'avis
Procédure d'avis conforme
Procédure d'avis préjudiciel
Procédure de consultation
Procédure de l'avis simple
Procédure d´avis conforme

Übersetzung für "procédure d´avis conforme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procédure d´avis conforme | avis conforme

Zustimmungsverfahren


procédure d'avis conforme

Verfahren der Zustimmung | Zustimmungsverfahren






avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]




après avis conforme du Parlement européen

nach Zustimmung des Europäischen Parlaments


avis conforme du Parlement européen

Zustimmung des Europäischen Parlaments


Initiative parlementaire. Loi sur les stupéfiants. Révision (procédure d'amende d'ordre). Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national du 2 septembre 2011. Avis du Conseil fédéral du 26 octobre 2011

Parlamentarische Initiative. Betäubungsmittelgesetz. Revision (Ordnungsbussenverfahren). Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates vom 2. September 2011. Stellungnahme des Bundesrates vom 26. Oktober 2011


procédure de consultation [ procédure de l'avis simple ]

Konsultationsverfahren [ Anhörungsverfahren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent second avis du CEPD se base sur une analyse minutieuse du texte final de l'accord et vise à fournir des orientations sur les questions de protection de la vie privée et des données personnelles soulevées par l'ACAC, qui fait actuellement l'objet d'une procédure d'avis conforme du Parlement européen.

Die vorliegende zweite Stellungnahme basiert auf einer genauen Analyse des endgültigen Texts des Abkommens und zielt darauf ab, Leitlinien bezüglich der von ACTA aufgeworfenen Privatsphären- und Datenschutzfragen zu geben. ACTA befindet sich im Moment in einem Zustimmungsverfahren im Europäischen Parlament.


29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales et modifiant le Livre I du Code de l'Environnement Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales, les articles 22, 23, 31, 35, 36, 84 et 89; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 2015 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décre ...[+++]

29. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 2015 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 5. Februar 2015 über die Handelsniederlassungen und zur Abänderung von Buch I des Umweltgesetzbuches Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 5. Februar 2015 über die Handelsniederlassungen, Artikel 22, 23, 31, 35, 36, 84 und 89; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 2. April 2015 über das Verfahren und verschiedene Maßn ...[+++]


22 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la protection de la ressource en eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code wallon de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, les articles D.173 et D.174, modifiés par le décret du 7 novembre 2007; Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 20 juin 2016; Vu le rapport ...[+++]

22. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, was den Schutz der Wasserressourcen betrifft Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Buches II des wallonischen Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.173 und D.174 in der durch das Dekret vom 7. November 2007 abgeänderten Fassung; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet; Aufgrund des am 20. Juni 2016 abgegebenen Gutachtens des Beratungsausschusses für Wasser; Aufgrund des Berichts vom 26 ...[+++]


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur, précisant l'exercice des compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de suivi d'organismes délégués Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique agricole commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; Vu le ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses zur Überwachung der Zahlstelle, zur Erläuterung der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in Sachen Zwangsbeitreibung, und zur Ermächtigung des Ministers für Landwirtschaft im Hinblick auf die Festlegung des Verfahrens zur Bestimmung und Überwachung von beauftragten Stellen Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und Nr. 485/2008 des Rates; Aufgrund der delegi ...[+++]


L'article 4.8.11, § 1, du Code flamand de l'aménagement du territoire auquel la disposition attaquée fait référence, dispose : « § 1. Les recours auprès du Conseil peuvent être introduits par les personnes suivantes : 1° le demandeur de l'autorisation ou de l'attestation as-built, respectivement la personne disposant de droits réels ou personnels à l'égard d'une construction qui fait l'objet d'une décision d'enregistrement, ou qui utilise cette construction de fait; 2° les organes administratifs accordant l'autorisation associés au dossier; 3° toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients; 4° des associ ...[+++]

Artikel 4. 8.11 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex, auf den in der angefochtenen Bestimmung verwiesen wird, bestimmt: « Die Beschwerden können bei dem Rat durch folgende Personen eingereicht werden: 1. den Beantrager der Genehmigung oder der As-Built-Bescheinigung beziehungsweise die Person, die über dingliche oder persönliche Rechte in Bezug auf ein Bauwerk verfügt, das Gegenstand einer Registrierungsentscheidung ist, oder die dieses Bauwerk faktisch nutzt; 2. die an der Akte beteiligten genehmigenden Verwaltungsorgane; 3. jede natürliche oder juristische Person, die direkt oder indirekt eine Belästigung oder Nachteile infolge der Genehmigungs-, ...[+++]


Dans 12 affaires engagées lors de cycles précédents de procédures d’infraction, la Commission a envoyé des avis motivés (deuxième étape de la procédure d’infraction conformément à l'article 226 du traité CE) à la République tchèque (2), la France, la Grèce, la Lettonie, Malte, la Pologne (2), la Slovaquie, l’Allemagne, la Finlande et au Royaume-Uni.

Im Rahmen 12 weiterer Verfahren hat die Kommission mit Gründen versehene Stellungnahmen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens gemäß Artikel 226 EG-Vertrag) an folgende Mitgliedstaaten geschickt: Tschechische Republik (2), Frankreich, Griechenland, Lettland, Malta, Polen (2), Slowakei, Deutschland, Finnland und Vereinigtes Königreich.


Quatre avis motivés (deuxième étape des procédures d'infraction conformément à l'article 226 du traité) ont été adressés à la France, à la Grèce, à l'Allemagne et à l'Autriche pour non-communication des mesures nécessaires à l'application de la directive 97/52/CE modifiant les directives précédentes relatives à la passation des marchés publics de services, de fournitures et de travaux afin de les adapter à l'accord sur les marchés publics signé à Marrakech en 1994.

Vier solche Stellungnahmen (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahren nach Artikel 226 EG-Vertrag) gingen an Frankreich, Griechenland, Deutschland und Österreich, weil diese Länder der Kommission nicht ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 97/52/EG mitgeteilt haben, mit der die früheren Richtlinien für die Vergabe öffentlicher Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge an das 1994 in Marrakesch geschlossene Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen (Government Procurement Agreement GPA) angepaßt werden.


Sans préjuger d'autres questions soulevées par les Gouvernements ou par la Commission au cours des travaux préparatoires, le Conseil européen demande à la Conférence d'accorder une attention particulière aux aspects suivants : Légitimité démocratique Pour renforcer le rôle du Parlement européen, le Conseil européen demande à la Conférence d'examiner les mesures suivantes : - extension et amélioration de la procédure de coopération, - extension de la procédure d'avis conforme aux accords internationaux qui requière ...[+++]

Unbeschadet anderer von den Regierungen oder der Kommission bei den Vora rbeiten aufgeworfener Fragen ersucht der Europaeische Rat die Konferenz, folgenden Aspekten besondere Beachtung zu schenken: Demokratische Legitimitaet Im Hinblick auf eine Staerkung der Rolle des Europaeischen Parlaments ersucht der Europaeische Rat die Konferenz, folgende Massnahmen zu pruefen: - Ausdehnung und Verbesserung des Verfahrens der Zusammenarbeit; - Ausweitung des Zustimmungsverfahrens auf internationale Ubereinkommen, die vom Rat einstimmig genehmigt werden muessen; - Beteiligung des Europaeischen Parlaments bei der Designation der Mitglieder der Kom ...[+++]


-7- La révision du traité devrait clarifier le champ d'application de la procédure de l'avis conforme aux accords les plus importants - en particulier les accords d'association et les accords de coopération - qui seraient appelés à définir, dans un cadre d'ensemble, la dimension politique et les dimensions économiques, financières, culturelles des relations globales de la Communauté avec ses principaux partenaires.

Bei der aenderung des Vertrags waere der Anwendungsbereich des Verfahrens fuer die Zustimmung zu den wichtigsten Abkommen - insbesondere den Assoziierungs- und Kooperationsabkommen - abzugrenzen, die die politische Dimension und die wirtschaftliche, finanzielle und kulturelle Dimension der Gesamtbeziehungen zwischen der Gemeinschaft und ihren wichtigsten Partnern in einem globalen Rahmen definieren sollen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

procédure d´avis conforme ->

Date index: 2023-03-26
w