Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECA
Comité consultatif CECA
Communauté européenne du charbon et de l'acier
Cytologie vaginale
Droit de douane agricole
FCV
Fixation de prélèvement
Frottis
Frottis Pap
Frottis cervical
Frottis cervico-utérin
Frottis cervico-vaginal
Frottis vaginal
Haute-Autorité
Indemnité CECA
Instrument de prélèvement
Perception du prélèvement
Prélèvement CECA
Prélèvement agricole
Prélèvement de dépistage cytologique
Prélèvement vaginal
Taux de prélèvement
Taux de prélèvement CECA
Test pap

Übersetzung für "prélèvement ceca " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








CECA [ Comité consultatif CECA | Communauté européenne du charbon et de l'acier | Haute-Autorité ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]


prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

Agrarabschöpfung [ Abschöpfungsinstrument | Abschöpfungssatz | Erhebung der Abschöpfung | Festsetzung der Abschöpfung | Zollsatz auf Agrarprodukte ]


frottis cervico-vaginal (1) | frottis vaginal (2) | frottis cervical (3) | frottis cervico-utérin (4) | frottis Pap (5) | test pap (6) | frottis (7) | prélèvement de dépistage cytologique (8) | prélèvement de dépistage cytologique cervico-vaginal (9) | prélèvement vaginal (10) | cytologie vaginale (11) [ FCV ]

Krebsabstrich


Décision no. 3855/91/CECA de la Commission, du 27 novembre 1991, instituant des règles communautaires pour les aides à la sidérurgie

Entscheidung Nr. 3855/91EGKS der Kommission vom 27. November 1991 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über die Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie


Encadrement de certains secteurs sidérurgiques hors CECA

Rahmenregelung für bestimmte, nicht unter den EGKS-Vertrag fallende Stahlbereiche


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que, le 1 janvier 1998, la Commission a fixé à 0% le prélèvement CECA sur les produits du charbon et de l'acier, prélèvement qui, jusqu'alors, était une des principales sources de recettes du budget de la CECA,

B. in der Erwägung, dass die EGKS-Umlage auf Kohle- und Stahlprodukte – bis dahin eine der Haupteinnahmequellen des EGKS-Haushalts – zum 1. Januar 1998 von der Kommission auf 0% festgesetzt wurde,


C. considérant que, depuis le 1er janvier 1998, le prélèvement CECA frappant les produits du charbon et de l'acier, qui constituait jusqu'alors l'une des principales ressources du budget CECA, a été fixé par la Commission à 0%,

C. in der Erwägung, dass die EGKS-Umlage auf Kohle- und Stahlprodukte – bis dahin eine der Haupteinnahmequellen des EGKS-Haushalts – zum 1. Januar 1998 von der Kommission auf 0% festgesetzt wurde,


C. considérant que, depuis le 1er janvier 1998, le prélèvement CECA frappant les produits du charbon et de l'acier, qui constituait jusqu'alors l'une des principales ressources du budget CECA, a été fixé par la Commission à 0%,

C. in der Erwägung, dass die EGKS-Umlage auf Kohle- und Stahlprodukte – bis dahin eine der Haupteinnahmequellen des EGKS-Haushalts – zum 1. Januar 1998 von der Kommission auf 0% festgesetzt wurde,


C. considérant que, depuis le 1 janvier 1998, le prélèvement CECA frappant les produits du charbon et de l'acier, et qui jusqu'alors constituait l'une des ressources principales du budget CECA, a été fixé par la Commission à 0 %, mais continue de figurer dans le budget,

C. in der Erwägung, dass die EGKS-Umlage auf Kohle- und Stahlprodukte - bis dato eine der Haupteinnahmequellen des EGKS-Haushalts - zum 1. Januar 1998 von der Kommission auf 0% festgesetzt wurde, jedoch weiterhin im Haushaltsplan verzeichnet ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2000 et modifiant la décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité

zur Festsetzung des Umlagesatzes für das Haushaltsjahr 2000 sowie zur Änderung der Entscheidung Nr. 3/52/EGKS über die Höhe und die Anwendungsvorschriften für die in den Artikeln 49 und 50 des Vertrags vorgesehenen Umlagen


La Commission a également proposé la réduction progressive du prélèvement CECA et sa suppression à compter de l'exercice 1999, ce que les autres institutions ont accepté.

7. Die Kommission hat ferner vorgeschlagen, die EGKS-Umlage schrittweise zu verringern und sie ab dem Haushaltsjahr 1999 abzuschaffen, was von den anderen Institutionen akzeptiert wurde.


a) les impôts versés directement par les unités productrices résidentes aux institutions de l'Union européenne (prélèvement CECA sur les entreprises charbonnières et sidérurgiques);

a) Steuern, die von gebietsansässigen produzierenden Einheiten direkt an Institutionen der Europäischen Union abgeführt werden (EGKS-Umlage bei Kohle- und Stahlunternehmen);


b) Pour les titulaires de droits à pension ainsi que pour les bénéficiaires d'une indemnité au titre des articles 41 et 50 du statut, de l'article 3 du règlement (Euratom, CECA, CEE) no 2530/72 ou du règlement (CECA, CEE, Euratom) no 1543/73, le prélèvement a pour assiette le montant de la pension ou de l'indemnité, déduction faite: - des contributions éventuellement acquittées par l'intéressé aux régimes communautaires de sécurité sociale et de pension, ainsi que de l'impôt dont serait, avant tout prélèvement, redevable l'intéressé, sans personne à charge au sens de l'article 2 de l'annexe VII

b) Für die Ruhegehaltsempfänger sowie die Empfänger einer Vergütung nach den Artikeln 41 und 50 des Statuts, Artikel 3 der Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 2530/72 oder der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 1543/73 entspricht die Berechnungsgrundlage der Abgabe dem Betrag des Ruhegehalts oder der Vergütung, abzueglich - der im Rahmen der Regelung der sozialen Sicherheit und der Versorgungsregelung der Gemeinschaft gegebenenfalls geleisteten Beiträge sowie der Steuer, die der Betreffende als Beamter ohne unterhaltsberechtigte Person im Sinne des Artikels 2 des Anhangs VII vor Erhebung der Abgabe zu zahlen hätte, und


considérant que ces règles doivent s'appliquer pour le recouvrement tant des créances résultant des diverses mesures faisant partie du système de financement intégral ou partiel du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole que des prélèvements agricoles et des droits de douane, au sens de l'article 2 de la décision 70/243/CECA, CEE, Euratom, du 21 avril 1970, relative au remplacement des contributions financières des États membres par des ressources propres aux Communautés (5) et de l'article 128 de l'acte d'adhésion ; qu'elles doivent aussi s'appliquer pour le recouvrement des intérêts et des frais relatifs à ces créances;

Diese Regeln müssen sich auf die Beitreibung sowohl von Forderungen aus den verschiedenen Maßnahmen im Rahmen des Systems der vollständigen oder teilweisen Finanzierung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft als auch von Abschöpfungen und Zöllen im Sinne von Artikel 2 des Beschlusses 70/243/EGKS, EWG, Euratom vom 21. April 1970 über die Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch eigene Mittel der Gemeinschaften (5) und von Artikel 128 der Beitrittsakte erstrecken.


b) aux prélèvements agricoles, au sens de l'article 2 sous a) de la décision 70/243/CECA, CEE, Euratom et de l'article 128 sous a) de l'acte d'adhésion;

b) Abschöpfungen im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a) des Beschlusses 70/243/EGKS, EWG, Euratom und von Artikel 128 Buchstabe a) der Beitrittsakte;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prélèvement ceca ->

Date index: 2021-08-07
w