Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration cadastrale
Cadastre
Cadastre de l'impôt
Conservateur du registre foncier spécial
Conservatrice du registre foncier spéciale
Foi publique du registre foncier
Force probante du registre foncier
Matrice cadastrale
Publicité du registre foncier
Registre de publicité foncière
Registre du cadastre
Registre foncier
Registre terrien

Übersetzung für "publicité du registre foncier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
publicité du registre foncier

Öffentlichkeit des Grundbuches


publicité du registre foncier

Öffentlichkeit des Grundbuches


cadastre | registre de publicité foncière | registre du cadastre | registre foncier | registre terrien

Flurbuch | Grundbuch | Grundbuch Katasteraufnahme | Grundkataster | Grundsteuerregister | Kataster | Liegenschaftskataster


conservatrice du registre foncier spéciale | conservateur du registre foncier spécial | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservatrice du registre foncier spéciale chargée de diriger les travaux de révision du registre foncier | conservateur du registre foncier spécial chargé de diriger les travaux d'épuration du registre foncier | conservatrice du registre foncier ...[+++]

besondere kantonale Grundbuchverwalterin für die Grundbuchbereinigung | besonderer kantonaler Grundbuchverwalter für die Grundbuchbereinigung


Bureau d'arrondissement du registre foncier II de Bienne-Nidau | Bureau d'arrondissement du registre foncier II Bienne-Nidau | Bureau d'arrondissement du registre foncier de Bienne-Nidau

Kreisgrundbuchamt II Biel-Nidau | Kreisgrundbuchamt Biel-Nidau


foi publique du registre foncier | force probante du registre foncier

öffentlicher Glaube des Grundbuchs


cadastre [ administration cadastrale | cadastre de l'impôt | matrice cadastrale | registre foncier ]

Kataster [ Grundbuch | Grundsteuerrolle | Katasterbuch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Si la loi d'un État membre où est situé un établissement du débiteur et où cet établissement est inscrit dans un registre public de cet État membre, ou la loi d'un État membre dans lequel se situent des biens immobiliers appartenant au débiteur, exige que les informations relatives à l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité visée à l'article 28 soient publiées au registre foncier, au registre des sociétés ou dans tout autre registre public, le praticien de l'insolvabilité ou le débiteur non dessaisi prend toutes les mesures néce ...[+++]

(1) Ist es in einem Mitgliedstaat, in dem sich eine Niederlassung des Schuldners befindet und diese Niederlassung in einem öffentlichen Register dieses Mitgliedstaats eingetragen ist oder in dem unbewegliches Vermögen des Schuldners belegen ist, gesetzlich vorgeschrieben, dass die Informationen nach Artikel 28 über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens im Grundbuch, Handelsregister oder einem sonstigen öffentlichen Register einzutragen sind, stellt der Verwalter oder der Schuldner in Eigenverwaltung die Eintragung im Register durch alle dazu erforderlichen Maßnahmen sicher.


En outre, il ne devrait pas porter atteinte à des exigences d’ordre formel imposées au niveau national aux registres publics, notamment les registres du commerce et les registres fonciers.

Unberührt bleiben sollten ferner auch nationale Formvorschriften für öffentliche Register, insbesondere das Handelsregister und das Grundbuch.


établir et améliorer des législations et des registres fonciers pour protéger les droits de propriété foncière et de propriété intellectuelle.

Ausarbeitung und Verbesserung von Gesetzen und Katastern, um Grundstücksrechte und Rechte des geistigen Eigentums zu schützen.


établir et améliorer des législations et des registres fonciers pour protéger les droits de propriété foncière et de propriété intellectuelle;

Ausarbeitung und Verbesserung von Gesetzen und Katastern, um Grundstücksrechte und Rechte des geistigen Eigentums zu schützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit des registres des entreprises, des registres fonciers et des registres d’insolvabilité, ainsi que des registres testamentaires.

Zu diesen Registern zählen Unternehmensregister, Grundbücher und Insolvenzregister sowie Nachlassregister.


5. Aux fins du présent article, l'autorité compétente d'un État membre fournit, sur demande, à l'autorité émettrice d'un autre État membre les informations détenues, notamment, dans les registres fonciers, les registres de l'état civil et les registres consignant les documents et les faits pertinents pour la succession ou pour le régime matrimonial ou un régime patrimonial équivalent du défunt, dès lors que cette autorité compétente est autorisée, en vertu du droit national, à fournir ces informations à une autre autorité nationale.

(5) Für die Zwecke dieses Artikels stellt die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats der Ausstellungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats auf Ersuchen die Angaben zur Verfügung, die insbesondere im Grundbuch, in Personenstandsregistern und in Registern enthalten sind, in denen Urkunden oder Tatsachen erfasst werden, die für die Rechtsnachfolge von Todes wegen oder den ehelichen Güterstand oder einen vergleichbaren Güterstand des Erblassers erheblich sind, sofern die zuständige Behörde nach innerstaatlichem Recht befugt wäre, diese Angaben einer anderen inländischen Behörde zur Verfügung zu stellen.


L'unité foncière de base enregistrée dans les livres ou registres fonciers ou les documents équivalents.

Die kleinste Eigentumseinheit, die im Grundbuch, im Liegenschaftskataster oder vergleichbaren Registern eingetragen ist.


Au niveau de l'évaluation, des registres fonciers et des procédures de saisie, les États membres devraient améliorer l'efficacité de leurs procédures de ventes forcées et d'enregistrement foncier.

Im Hinblick auf Bewertung, Grundbuchregister und Zwangsvollstreckung müssen die Mitgliedstaaten ihre Verfahren für Zwangsversteigerungen und Grundbucheintragungen effizienter gestalten.


Au niveau de l'évaluation, des registres fonciers et des procédures de saisie, les États membres devraient améliorer l'efficacité de leurs procédures de ventes forcées et d'enregistrement foncier.

Im Hinblick auf Bewertung, Grundbuchregister und Zwangsvollstreckung müssen die Mitgliedstaaten ihre Verfahren für Zwangsversteigerungen und Grundbucheintragungen effizienter gestalten.


La création d'un registre foncier ou l'établissement de titres fonciers a été jugé nécessaire par le passé pour assurer la sécurité des droits, augmenter la productivité et ouvrir l'accès au crédit mais l'expérience montre que les titres peuvent ne pas être nécessaires ni suffisants pour atteindre ces objectifs.

Die Landregistrierung oder Grundbucheintragung wurde gemeinhin als notwendiges Mittel zur Sicherung der Rechte, zur Steigerung der Produktivität und zur Ermöglichung des Zugangs zu Krediten angesehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

publicité du registre foncier ->

Date index: 2021-05-05
w