Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec remerciements pour les services rendus
Congédier
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Formule de remerciement
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier

Übersetzung für "remercier de remercier pour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

den Dienst kuendigen






avec remerciements pour les services rendus

unter Verdankung geleisteter Dienste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission tient à remercier toutes les organisations et personnes qui ont pris le temps de faire des commentaires et des suggestions.

Die Europäische Kommission möchte all denjenigen Organisationen und Einzelpersonen danken, die sich die Zeit nahmen, Anmerkungen und Anregungen vorzubringen.


Elle tient à adresser ses plus vifs remerciements à tous les responsables des États membres qui ont collaboré à ce travail et ont contribué à réunir les informations nécessaires à la rédaction du rapport.

Besonderer Dank gilt all jenen Mitarbeitern aus den Mitgliedstaaten, die an der Vorbereitung dieses Berichts beteiligt waren und Unterstützung bei der Informationsgewinnung geleistet haben.


Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

Die Lenkungsgruppe der GD Umwelt und die Impacts Assessment Unit bedanken sich bei allen Beteiligten in den Mitgliedstaaten für die Zusammenarbeit und die Bereitstellung von Informationen für den vorliegenden Bericht.


La Commission remercie d'ailleurs ces ports et l'ESPO pour la coordination de cet exercice.

Die Kommission möchte den Beteiligten für ihre wertvollen Beiträge und der ESPO für die Koordinierung der Datenerfassung danken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.

Ich spreche dem Berichterstatter des Europäischen Parlaments, Jean-Marie Cavada, dem Maltesischen Vorsitz im Rat der EU sowie allen anderen, die an der Erreichung des heutigen Kompromisses mitgewirkt haben, meinen herzlichen Dank aus.


Elle a suivi le dossier avec un dévouement qui l’honore et je pense que, par notre vote, nous devrions tous la remercier et remercier les membres de la délégation parlementaire, nos collègues, le président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire ainsi que tous les autres.

Sie ist ihrer Arbeit an diesem Dossier mit einer Liebe nachgegangen, die man ihr wirklich zugutehalten muss, und ich bin der Ansicht, dass wir ihr alle, ebenso wie der gesamten Delegation vom Parlament, all unseren abgeordneten Kolleginnen und Kollegen, dem Vorsitz des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und allen anderen daran beteiligten Personen großen Dank schulden.


− Monsieur le Président, je voudrais d’abord vous remercier, et remercier tous les intervenants pour la qualité de ce débat.

– (FR) Herr Präsident, zu allererst möchte ich Ihnen und allen Rednern für die Qualität dieser Aussprache danken.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord vous remercier et remercier tous les intervenants qui ont salué l’accord intervenu en ce qui concerne la supervision financière.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ich bedanke mich zunächst bei Ihnen und allen Rednern, die ihre Zustimmung zu der Vereinbarung über die Finanzaufsicht zum Ausdruck gebracht haben.


Je la remercie, je remercie la commission des transports pour la qualité de leurs travaux et pour nous aider à faire avancer ce dossier important pour le développement harmonieux et durable de tout le secteur du transport aérien.

Ich danke ihr, ich danke dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für die ausgezeichnete Arbeit und für die Unterstützung, um in dieser Sache, die für eine harmonische und nachhaltige Entwicklung des gesamten Luftverkehrssektors von überaus großer Bedeutung ist, weiter voranzukommen.


En fait, je suis venu vous remercier: vous remercier au nom des entreprises internationales.

Ich habe mich in der Tat zu Wort gemeldet, um Ihnen zu danken. Ich möchte Ihnen im Namen der internationalen Wirtschaft danken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

remercier de remercier pour ->

Date index: 2022-05-10
w