Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau
Bateau automoteur
Bateau de pêche
Bateau moteur
Bateau à propulsion mécanique
Bateau-transporteur
Bateau-usine
Chalutier
Chantier naval
Compte rendu d'entretien
Compte rendu d'un livre
Compte rendu de séance
Construction de bateau
Construction navale
Critique d'un livre
Critique littéraire
Ex navire
Formateur bateau
Franco bateau
Franco bateau dans les ports d'arrivée
Industrie navale
Ingénierie navale
Moniteur de bateau-école
Monitrice de bateau-école
Navire
Navire de ligne
Navire de pêche
Paquebot
Piloter un bateau pour les services d’urgence médicale
Procès-verbal
Remorqueur
Rendu sur bateau
Rendu sur bateau dans les ports d'arrivée

Übersetzung für "rendu sur bateau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ex navire | franco bateau | rendu sur bateau

frei ab Schiff


franco bateau dans les ports d'arrivée | rendu sur bateau dans les ports d'arrivée

frei Schiff Ankunftshafen


formateur bateau | moniteur de bateau-école | moniteur de bateau-école/monitrice de bateau-école | monitrice de bateau-école

Bootsfahrlehrer | Segellehrerin | Bootsfahrlehrer/Bootsfahrlehrerin | Bootsfahrlehrerin


bateau de pêche [ bateau-transporteur | bateau-usine | chalutier | navire de pêche ]

Fischereifahrzeug [ Fabrikschiff | Fischdampfer | Fischerboot | Fischkutter | Trawler ]


bateau à propulsion mécanique | bateau automoteur | bateau moteur

Schiff mit Eigenantrieb | Selbstfahrer


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

Schiffbau [ Schiffbauindustrie | Werft | Werftindustrie ]


bateau [ navire | navire de ligne | paquebot | remorqueur ]

Wasserfahrzeug [ Boot | Kahn | Passagierschiff | Schiff | Schleppschiff ]


compte rendu de séance | compte rendu d'entretien | procès-verbal

Aktennotiz


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

Buchbesprechungen


piloter un bateau pour les services d’urgence médicale

Boote für medizinische Notfalldienste steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EN) Monsieur le Président, la Côte d’Ivoire est un pays instable rendu encore plus instable par un délit environnemental qui a quitté notre continent pour se rendre en Afrique; cette affaire implique un bateau néerlandais, les autorités portuaires néerlandaises, un bateau grec battant pavillon panaméen et les autorités et les camionneurs ivoiriens qui ont déversé des produits chimiques, entraînant - selon les Nations unies - la ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Côte d’Ivoire ist ein instabiles Land, dessen Lage durch ein Umweltvergehen noch weiter destabilisiert wurde, das von unserem Kontinent ausgegangen ist und Afrika zum Ziel hatte. Daran beteiligt waren ein niederländisches Schiff und niederländische Hafenbehörden, das unter panamaischer Flagge fahrende Schiff einer griechischen Reederei sowie ivorische Unternehmen und Lastwagen, die Petrochemikalien befördert und abgeladen haben, durch die – den Vereinten Nationen zufolge – 12 Menschen starben und 104 000 Menschen – ebenfalls nach Aussagen der Vereinten Nationen – geschädigt wurden, die nun ärztlich behandelt werden ...[+++]


Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse - l’Erika a montré que c’était une nécessité -, un bon équipement - et pour moi, cela implique aussi des remorqueurs d'assistance, ainsi que des installations qui peuvent limiter la pollution -, un timing, c’est-à-dire la détermination d’un calendrier strict à l’expiration duquel les États membres devront avoir rendues publiques leurs mesures, à savoir 18 mois - le Parlement a ajouté ce point -, et des compensations pour le port ou la station balnéaire qui accueille un ...[+++]

Zufluchtsstellen, sichere Häfen für Schiffe in Not – die Erika hat bewiesen, wie wichtig das ist –, eine ordnungsgemäße Ausrüstung – und aus meiner Sicht heißt das auch Schleppboote sowie Einrichtungen, die die Verschmutzung begrenzen können –, ein timing, das Festschreiben einer Frist, nämlich 18 Monate, binnen der die Mitgliedstaaten Auskunft über ihre Maßnahmen geben müssen, – das hat das Parlament hinzugefügt –, und Entschädigung eines Hafens oder Platzes an der Küste, an dem ein Schiff Zuflucht findet.


Lieux de refuge, ports sûrs pour navires en détresse - l’Erika a montré que c’était une nécessité -, un bon équipement - et pour moi, cela implique aussi des remorqueurs d'assistance, ainsi que des installations qui peuvent limiter la pollution -, un timing , c’est-à-dire la détermination d’un calendrier strict à l’expiration duquel les États membres devront avoir rendues publiques leurs mesures, à savoir 18 mois - le Parlement a ajouté ce point -, et des compensations pour le port ou la station balnéaire qui accueille un ...[+++]

Zufluchtsstellen, sichere Häfen für Schiffe in Not – die Erika hat bewiesen, wie wichtig das ist –, eine ordnungsgemäße Ausrüstung – und aus meiner Sicht heißt das auch Schleppboote sowie Einrichtungen, die die Verschmutzung begrenzen können –, ein timing , das Festschreiben einer Frist, nämlich 18 Monate, binnen der die Mitgliedstaaten Auskunft über ihre Maßnahmen geben müssen, – das hat das Parlament hinzugefügt –, und Entschädigung eines Hafens oder Platzes an der Küste, an dem ein Schiff Zuflucht findet.


La Commission soumet au Conseil, au plus tard le 30 juin 1993, un rapport accompagné, le cas échéant, des propositions appropriées sur le lieu de taxation des livraisons des biens destinés à la consommation à bord et des prestations de services, y compris la restauration, rendues à des passagers à bord d'un bateau, d'un avion ou d'un train.

Die Kommission unterbreitet dem Rat bis spätestens 30. Juni 1993 einen Bericht, gegebenenfalls zusammen mit geeigneten Vorschlägen zum Ort der Besteuerung der Lieferungen von Gegenständen, die zum Verbrauch an Bord bestimmt sind, und der Dienstleistungen, einschließlich Bewirtung, die an Reisende an Bord eines Schiffes, eines Flugzeugs oder in der Eisenbahn erbracht werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rendu sur bateau ->

Date index: 2023-04-28
w