Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Assujettissement à une restitution
Limitation de la production
Pacte d'honoraires
Pacte d'honoraires d'avocat
Pacte de quota litis
Pactum de quota litis
Plan de pêche
Quota
Quota B
Quota agricole
Quota de capture
Quota de production
Quota de pêche
Quota de spécialisation
Quota laitier
Quota voyageur
Quotas
Restituer
Restituer des quotas
Restriction à la production
Réduction de la production
Tableau quotas restitués

Übersetzung für "restituer des quotas " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


tableau quotas restitués

Tabelle der zurückgegebenen Zertifikate


obligation de restituer (ex.: La décision du canton sur l'obligation de restituer peut être attaquée [gegen den Entscheid ueber die Rueckleistungspflicht kann der Betroffene Beschwerde erheben]. [art. 58, 2e al., LIA]) | assujettissement à une restitution (art. 12 DPA)

Rueckleistungspflicht


quota agricole [ quota laitier ]

landwirtschaftliche Quotenregelung [ Agrarquote | Milchquote ]


quota de pêche [ plan de pêche | quota de capture ]

Fangquote [ Fischereiplan ]


quota B | quota de spécialisation | quota voyageur

B-Quota | Spezialisierungsquote | Wanderquote




pacte d'honoraires | pacte d'honoraires d'avocat | pacte de quota litis | pactum de quota litis

Vereinbarung eines Erfolgshonorars | Abkommen über das Honorar eines Anwalts | pactum de quota litis




quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]

Produktionsquote [ Erzeugungsquote | Produktionsbeschränkung | Produktionseinschränkung | Produktionsrückgang ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moins de 1 % des installations ayant déclaré des émissions pour 2013 n'avaient pas restitué les quotas correspondant au total de leurs émissions à l’échéance fixée, à savoir le 30 avril 2014.

Nur weniger als 1 % der Anlagen, die Emissionsdaten für 2013 vorgelegt haben, gaben bis zum Stichtag 30. April 2014 nicht genügend Zertifikate für ihre Gesamtemissionen ab.


Le détenteur d'une licence limitée en vue d'assurer sa propre fourniture, le gestionnaire de réseau et l'autoproducteur conventionnel qui bénéficient d'une réduction du nombre de certificats verts à remettre, en application du présent paragraphe, doivent pareillement restituer à la CWaPE un nombre de certificats verts correspondant à au moins 15 % du quota de certificats verts qui leur est imposé par le paragraphe 3 du présent article.

Der Inhaber einer zur Sicherung seiner eigenen Versorgung begrenzten Lizenz, der Netzbetreiber und der konventionelle Eigenerzeuger, die in Anwendung des vorliegenden Paragraphen eine Verringerung der zu übergebenden grünen Zertifikate beanspruchen können, müssen auf ähnliche Weise der CWaPE eine Anzahl grüner Zertifikate übergeben, die mindestens 15% der ihnen kraft Paragraph 3 vorliegenden Artikels auferlegten Quote von grünen Zertifikaten entspricht.


Art. 10. Dans l'article 25, § 5, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : « Pour toute fourniture permettant une réduction du nombre de certificats verts à remettre, en application du présent paragraphe, le fournisseur concerné doit restituer à la CWaPE, un nombre de certificats verts correspondant à au moins 15 % du quota de certif ...[+++]

Art. 10 - Artikel 25 § 5 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. April 2014, wird um zwei Absätze mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Für jede Lieferung, die in Anwendung des vorliegenden Paragraphen eine Verringerung der Anzahl zu übergebender grüner Zertifikate ermöglicht, muss der betreffende Stromversorger der CWaPE eine Anzahl grüner Zertifikate übergeben, die mindestens 15% der kraft Paragraph 3 vorliegenden Artikels für diese Lieferung auferlegten Quote von grüne ...[+++]


Moins de 1 % des installations participantes n’avaient pas restitué les quotas correspondant au total de leurs émissions de 2012 à l’échéance fixée du 30 avril 2013.

Nur weniger als 1 % der teilnehmenden Anlagen haben bis zum Stichtag 30. April 2013 ihre Zertifikate nicht für alle ihre Emissionen im Jahr 2012 abgegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’exploitant d’aéronef est un exploitant «participant», il convient qu'il restitue des quotas uniquement pour les vols inclus (pour le 30 avril 2013) et qu'il rende les quotas aviation 2012 qui lui ont été délivrés et qui correspondent aux vols exclus (pour le 27 mai 2013).

Ist der Luftfahrzeugbetreiber ein „Teilnehmer“, so sollte er (bis 30. April 2013) nur für die „internen“ Flüge Zertifikate abgeben und (bis 27. Mai 2013) für die „externen“ Flüge die entsprechenden Luftverkehrszertifikate für 2012 zurückgeben.


3. Un système d'échange de quotas d'émissions (SEQE) dans lequel chaque navire est tenu, à la fin de la période de mise en conformité, de restituer des quotas correspondant à ses émissions de l'année précédente.

3. Emissionshandelssystem (EHS). In diesem Fall müsste jedes Schiff am Ende des Verpflichtungszeitraums Zertifikate in Höhe seiner Vorjahresemissionen abgeben.


L'amende est de 100 euros pour chaque tonne d'équivalent-dioxyde de carbone émise par une installation pour laquelle l'exploitant n'a pas restitué de quotas.

Die Geldbusse beträgt 100 Euro für jede von der Anlage ausgestossene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat.


Une obligation de restituer des quotas ne doit pas se produire dans le cas d'émissions vérifiées en tant que faisant l'objet d'un captage et d'un transport en vue d'un stockage permanent vers une installation pour laquelle un permis est en vigueur conformément à la Directive 2009/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 sur le stockage géologique du dioxyde de carbone.

Verpflichtungen zur Abgabe von Zertifikaten gelten nicht für Emissionen, die aufgrund einer Prüfung als abgeschieden und zur ständigen Speicherung in eine Anlage verbracht anzusehen sind, für die eine Genehmigung in Ubereinstimmung mit der Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid gilt.


Pour autant que les compagnies aériennes utilisent des biocarburants, les exploitants d'aéronefs ne sont pas tenus de restituer des quotas ou des crédits internationaux pour la proportion de biocarburants qu'ils utilisent durant leurs vols.

Soweit die Fluggesellschaften Biotreibstoffe verwenden, brauchen Luftfahrzeugbetreiber für den Anteil der für ihre Flüge verwendeten Biotreibstoffe weder Zertifikate noch internationale Gutschriften abzugeben.


1° pour la première période de référence, l'amende est fixée à 40 euros pour chaque tonne d'équivalent-dioxyde de carbone émise par un établissement pour laquelle l'exploitant n'a pas restitué de quotas;

1° für den ersten Bezugszeitraum wird die Geldstrafe für jede von einem Betrieb ausgestossene Tonne Kohlendioxidäquivalent, für die der Betreiber keine Zertifikate abgegeben hat, auf 40 Euro festgelegt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

restituer des quotas ->

Date index: 2021-02-04
w