Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
Der Erlasse
Eine in der BD ansaessige Gesellschaft
Eine in einem Vertragsstaat ansaessige Gesellschaft
Entreprise des PTT
Navire Ro-Ro
Navire roulier
Office de poste
Opérations distantes
Opérations à distance
RO
ROS
RS 172.010.15
Rapport d'onde stationnaire
Roulier
Zum Vollzug beigezogen werden

Übersetzung für "ro 1967 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
résident (-> une société qui est un résident d'un Etat contractant [eine in einem Vertragsstaat ansaessige Gesellschaft] [art. 10, par. 1, CDI entre la Suisse et la Suède | RO 1967, 99]) (-> une société qui est un résident de la République fédérale d'Allemagne [eine in der BD ansaessige Gesellschaft] [art. 24, par. 1, Convention germano-suisse du 11 août 1971 en vue d'éviter les doubles impositions])

Ansaessige Gesellschaft


tracteur lourd pour la manutention de semi-remorques sur quai et sur navires RO-RO

Sattelschlepper fuer Kai-und Schiffs-Roll-an-Roll-ab-Verkehr


navire Ro-Ro | navire roulier | roulier

Roll-on/Roll-off-Schiff | Ro-Ro-Schiff


opérations à distance | opérations distantes | RO [Abbr.] | ROS [Abbr.]

abgesetzte Operationen


exécution (ex. 1: Le Département fédéral de l'économie publique règle l'exécution par voie d'ordonnance [RO 1990, 1535]) (ex. 2: Les cantons peuvent être chargés de tâches d'exécution [zum Vollzug beigezogen werden] [RO 1990, 1535]) (-> exécution des actes législatifs [der Erlasse] [art. 5 O réglant les tâches des départements, des groupements et des offices | RS 172.010.15])

Vollzug


office de poste (art. 133 LIFD) | Entreprise des PTT (art. 2 O portant création de l'OFI [RO 1990, 1537) | Entreprise des postes, téléphones et télégraphes (RO 1990, 1838)

PTT-Betriebe | Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe


rapport d'onde stationnaire | ROS

Stehwellenverhältnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Un décret interdisant l’avortement a été adopté en Roumanie en 1967. Les femmes ont alors perdu le droit de choisir entre la poursuite et l’interruption de leur grossesse.

– (RO) In Rumänien wurde 1967 eine Verordnung zum Verbot von Abtreibungen erlassen, durch die Frauen das Recht verloren sich zu entscheiden, ob sie eine Schwangerschaft fortsetzen oder abbrechen möchten.




Andere haben gesucht : ro 1967     ro 1990     rs     der erlasse     navire ro-ro     navire roulier     opérations distantes     opérations à distance     rapport d'onde stationnaire     roulier     zum vollzug beigezogen werden     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ro 1967 ->

Date index: 2022-03-13
w