Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergène
Force de pénétration
Force de pénétration
Pression de pénétration
Puissance de perçage
Pénétration
Pénétration
Pénétration dans l'angle
Pénétration à la racine
Réaction
Réaction chélotrope
Réaction chélotropique
Réaction de déviation du complément
Réaction de fixation de Bordet-Gengou
Réaction de fixation de l'alexine
Réaction de fixation du complément
Réaction de pénétration
Test de fixation du complément
épreuve de fixation du complément

Übersetzung für "réaction de pénétration " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
force de pénétration | pression de pénétration | réaction de pénétration

Abdrängkraft | Anstelldruck | Rückdruck | Rückkraft | Stoßkraft


pénétration | pénétration à la racine | pénétration dans l'angle

wurzeleinbrand


épreuve de fixation du complément | réaction de déviation du complément | réaction de fixation de Bordet-Gengou | réaction de fixation de l'alexine | réaction de fixation du complément | test de fixation du complément

Fixationstest | Komplementbindungsreaktion | KBR [Abbr.]


pénétration | pénétration

Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)


pénétrant l'un des observateurs les plus pénétrants de notre époque °°scharfsinnig

scharfsinnig


revêtement par pénétration, pénétration de bitume

Bitumenbelag


force de pénétration (1) | pénétration (2) | puissance de perçage (3)

Durchschlagsleistung (1) | Durchschlagsvermögen (2) | Durchschlagskraft (3)




réaction chélotropique | réaction chélotrope

Cheletrope Reaktion


allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

Allergen | Antigen | das zu Allergie führt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sensibilisantes: substances et préparations qui, par inhalation ou pénétration cutanée, peuvent donner lieu à une reaction d'hypersensibilisation telle qu'une nouvelle exposition à la substance ou à la préparation produit des effets néfastes caractéristiques;

sensibilisierend: Stoffe und Zubereitungen, die beim Einatmen oder bei Hautresorption eine Überempfindlichkeitsreaktion hervorrufen können, so dass bei künftiger Exposition gegenüber dem Stoff oder der Zubereitung charakteristische Störungen auftreten;


I. considérant qu'en réaction à l'aggravation permanente de la situation des droits de l'homme, le Conseil a une nouvelle fois renforcé les mesures restrictives de l'Union européenne à l'encontre du régime syrien, ajoutant 22 personnes responsables de violations des droits de l'homme et huit entités apportant un soutien financier au régime, à la liste des personnes et entités faisant l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de pénétrer dans l'UE; que l'Union européenne devrait, le 27 février 2012, imposer des sanctions plus ...[+++]

I. in der Erwägung, dass der Rat als Reaktion auf die sich anhaltend verschlechternde Menschenrechtssituation erneut die restriktiven Maßnahmen der EU gegen das syrische Regime verschärfte und 22 für Menschenrechtsverletzungen verantwortliche Personen und acht Unternehmen, die das Regime finanziell unterstützen, auf die Liste derjenigen setzte, deren Vermögen eingefroren werden und für die ein Einreiseverbot in die EU gilt; in der Erwägung, dass erwartet wird, dass die Europäische Union am 27. Februar 2012 noch schärfere Sanktionen gegen Syrien beschließt;


La viabilité technique et économique, l'utilisation efficace des sources d'énergie primaire et la réaction du marché seront toutefois déterminantes pour la pénétration des différents carburants et technologies sur le marché.

Entscheidend für einen wettbewerbsfähigen Ausbau des Marktanteils der unterschiedlichen Kraftstoffe und Fahrzeugtechnologien sind jedoch die technische und wirtschaftliche Durchführbarkeit, eine effiziente Nutzung der Primärenergiequellen und die Marktakzeptanz.


Je pense qu’il n’y a qu’une seule réaction correcte face à cette situation, à savoir d’allonger la liste des personnes non autorisées à pénétrer dans l’Union européenne.

Meines Erachtens gibt es nur eine richtige Antwort darauf: Die Liste der Personen, die nicht in die Länder der Europäischen Union einreisen dürfen, muss erweitert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission propose la définition d'un cadre technique commun en 3 phases pour mettre en place un système baptisé «système européen de surveillance des frontières» (EUROSUR). L'objectif de ce système est d'appuyer les États membres dans leurs efforts pour limiter le volume de ressortissants de pays tiers pénétrant illégalement sur le territoire de l'UE, en améliorant la connaissance de la situation à leurs frontières extérieures et en augmentant la capacité de réaction de leurs services de renseignement et de contrôle des frontières ...[+++]

Die Kommission schlägt die Festlegung eines gemeinsamen technischen Rahmens in drei Phasen zur Schaffung eines „Europäischen Grenzkontrollsystems" (EUROSUR) vor. Ziel dieses Systems ist es, die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Zahl der Drittstaatsangehörigen zu reduzieren, die illegal in das Hoheitsgebiet der EU gelangen, indem ein größeres Situationsbewusstsein für die Lage an den Außengrenzen entwickelt und die Reaktionsfähigkeit der Nachrichtendienste und Grenzschutzbehörden verbessert wird.


La Commission propose la définition d'un cadre technique commun en 3 phases pour mettre en place un système baptisé «système européen de surveillance des frontières» (EUROSUR). L'objectif de ce système est d'appuyer les États membres dans leurs efforts pour limiter le volume de ressortissants de pays tiers pénétrant illégalement sur le territoire de l'UE, en améliorant la connaissance de la situation à leurs frontières extérieures et en augmentant la capacité de réaction de leurs services de renseignement et de contrôle des frontières ...[+++]

Die Kommission schlägt die Festlegung eines gemeinsamen technischen Rahmens in drei Phasen zur Schaffung eines „Europäischen Grenzkontrollsystems" (EUROSUR) vor. Ziel dieses Systems ist es, die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen zu unterstützen, die Zahl der Drittstaatsangehörigen zu reduzieren, die illegal in das Hoheitsgebiet der EU gelangen, indem ein größeres Situationsbewusstsein für die Lage an den Außengrenzen entwickelt und die Reaktionsfähigkeit der Nachrichtendienste und Grenzschutzbehörden verbessert wird.


Elles sont également considérées comme étant des concurrents dès lors qu'elles pourraient, pour des motifs réalistes, entreprendre les investissements supplémentaires nécessaires ou supporter les autres coûts de transformation nécessaires pour pénétrer sur le marché de produits et le marché géographique en cause dans un délai raisonnablement court(37) en réaction à une augmentation légère, mais permanente, des prix relatifs (concurrents potentiels).

Sie werden ebenfalls als Wettbewerber betrachtet, wenn Grund zu der Annahme besteht, dass sie die zusätzlichen Investitionen oder sonstigen Umstellungskosten auf sich nehmen würden, die nötig sind, um auf eine geringfügige, dauerhafte Erhöhung der relativen Preise hin innerhalb einer angemessen kurzen Frist(37) in die sachlich und räumlich relevanten Märkte eintreten zu können (potenzielle Wettbewerber).


29. Les parties sont considérées comme des concurrents potentiels sur le marché de produits si, en l'absence d'accord et sans enfreindre les droits de propriété intellectuelle de l'autre partie, elles auraient probablement engagé les investissements supplémentaires nécessaires pour pénétrer sur le marché en cause en réaction à une augmentation légère, mais permanente, des prix des produits.

29. Die Vertragsparteien werden als potenzielle Wettbewerber auf dem Produktmarkt betrachtet, wenn sie voraussichtlich auch ohne die Vereinbarung und ohne Verletzung der Schutzrechte des anderen die notwendigen zusätzlichen Investitionen getätigt hätten, um als Reaktion auf eine geringfügige, aber dauerhafte Erhöhung der Produktpreise in den relevanten Markt einzutreten.


D. considérant que, étant donné que le personnel n'a pas pu pénétrer dans l'usine, il s'est avéré impossible d'interrompre la réaction, voire de constater ce qui se passait à cause du niveau très élevé des radiations; considérant que des membres du personnel ont été gravement blessés, qu'une partie des habitants de la zone ont été évacués et ont peut-être été contaminés dans une mesure indéterminée à l'heure actuelle, cependant que les 313 000 habitants de la région située dans un rayon de 10 km ont reçu l'instruction de rester chez ...[+++]

D. in der Erwägung, daß es sich, da das Personal die Anlage nicht betreten konnte, infolge des gewaltigen Verstrahlungsniveaus als unmöglich erwies, die Kettenreaktion zu stoppen bzw. sich auch nur sachkundig zu machen, was geschehen war, und in der Erwägung, daß Arbeitskräfte ernsthaft verletzt wurden, ein Teil der Öffentlichkeit in diesem Gebiet evakuiert und möglicherweise bis zu einem gewissen - bisher noch unbekannten - Grad verstrahlt wurde, während die in einem Umkreis von 10 km lebenden 313.000 Menschen aufgefordert wurden, bei geschlossenen Fenstern innerhalb ihrer Häuser zu bleiben,


D. considérant que, étant donné que le personnel n'a pas pu pénétrer dans l'usine, il s'est avéré impossible d'interrompre la réaction, voire de constater ce qui se passait à cause du niveau très élevé des radiations; considérant que des membres du personnel ont été gravement blessés, qu'une partie des habitants de la zone ont été évacués et ont peut-être été contaminés dans une mesure indéterminée à l'heure actuelle, cependant que les 313 000 habitants de la région située dans un rayon de 10 km ont reçu instructions de rester chez ...[+++]

D. in der Erwägung, daß es sich, da das Personal die Anlage nicht betreten konnte, infolge des gewaltigen Verstrahlungsniveaus als unmöglich erwies, die Kritikalität zu stoppen bzw. sich auch nur sachkundig zu machen, was geschehen war, und in der Erwägung, daß Arbeitskräfte ernsthaft verletzt wurden, ein Teil der Öffentlichkeit in diesem Gebiet evakuiert und möglicherweise bis zu einem gewissen – bisher noch unbekannten – Grad geschädigt wurde, während die in einem Umkreis von 10 km lebenden 313.000 Menschen aufgefordert wurden, bei geschlossenen Fenstern innerhalb ihrer Häuser zu bleiben,


w