D. considérant que, étant donné que le p
ersonnel n'a pas pu pénétrer dans l'usine, il s'est avéré impossib
le d'interrompre la réaction, voire de constater ce qui se passait à cause du niveau très élevé des radiations; considérant que des membres du personnel ont été gravement blessés, qu'une partie des habitants de la zone ont été évacués et ont peut-être été contaminés dans une mesure indéterminée à l'heure actuelle, cependant que les 313 000 habitants de la région située dans un rayon de 10 km ont reçu l'instruction de rester chez
...[+++] eux après avoir fermé les fenêtres,
D. in der Erwägung, daß es sich, da das Personal die Anlage nicht betreten konnte, infolge des gewaltigen Verstrahlungsniveaus als unmöglich erwies, die Kettenreaktion zu stoppen bzw. sich auch nur sachkundig zu machen, was geschehen war, und in der Erwägung, daß Arbeitskräfte ernsthaft verletzt wurden, ein Teil der Öffentlichkeit in diesem Gebiet evakuiert und möglicherweise bis zu einem gewissen - bisher noch unbekannten - Grad verstrahlt wurde, während die in einem Umkreis von 10 km lebenden 313.000 Menschen aufgefordert wurden, bei geschlossenen Fenstern innerhalb ihrer Häuser zu bleiben,