Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation au progrès technique
Adjoint du rédacteur en chef
Adjointe du rédacteur en chef
Changement technologique
Communicatrice technique
Conceptrice-rédactrice
Développement technique
Développement technologique
Gestionnaire de l'information technique
Mutation technologique
Progrès technique
Progrès technologique
Publiciste technique
Rédacteur de discours
Rédacteur juridique
Rédacteur législatif
Rédacteur technique
Rédacteur technique avec brevet fédéral
Rédactrice de discours
Rédactrice législative
Rédactrice technique
Rédactrice technique avec brevet fédéral
Révolution numérique

Übersetzung für "rédacteur technique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rédacteur technique | rédactrice technique

Technische Redaktorin | Technischer Redaktor


rédacteur technique avec brevet fédéral | rédactrice technique avec brevet fédéral

Technikredaktor mit eidg. Fachausweis | Technikredaktorin mit eidg. Fachausweis


rédacteur technique | rédactrice technique

Technischer Redaktor | Technische Redaktorin


publiciste technique | rédacteur technique

technischer Schriftsteller


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin


rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative

Redakteurin von Legislativtexten | Redakteur von Legislativtexten | Redakteur von Legislativtexten/Redakteurin von Legislativtexten


adjoint du rédacteur en chef | adjointe du rédacteur en chef

Adjunkt des Chefredaktors | Adjunktin des Chefredaktors


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

Redenschreiber | Trauerredenschreiberin | Ghostwriter | Redenschreiber/Redenschreiberin


adjoint du rédacteur en chef | adjointe du rédacteur en chef

Adjunkt des Chefredaktors | Adjunktin des Chefredaktors


changement technologique [ adaptation au progrès technique | développement technique | développement technologique | mutation technologique | progrès technique | progrès technologique | révolution numérique ]

technologischer Wandel [ Anpassung an den technischen Fortschritt | digitale Revolution | technischer Fortschritt | technologische Entwicklung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 13 février 2003 fixant au 1 décembre 2002 les échelles de traitement des fonctions du personnel administratif, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur, les échelles de traitement de commis et de rédacteur sont remplacées par les échelles de traitement suivantes :

Art. 13 - In Artikel 1 des Erlasses der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 13. Februar 2003 zur Festlegung der ab dem 1. Dezember 2002 gültigen Gehaltstabellen für die Dienstposten des Verwaltungs-, Unterhalts-, Fach- und Dienstleistungspersonals der Vor-, Primar -, Sonder-, Mittel-, technischen, Kunst- und Hochschulen werden die Gehaltstabellen des Kommis und des Sachbearbeiters durch nachfolgende Gehaltstabellen ersetzt:


Le CEN a créé un service spécialisé dans les questions environnementales, le help desk environnemental (CEN EHD) [25], qui donne des conseils techniques aux rédacteurs de normes par l'intermédiaire de réseaux d'experts en environnement.

CEN hat einen Service für Umweltfragen -- den CEN-Umwelt-Helpdesk (CEN EHD) [25] -- eingerichtet, der den Verfassern von Normen über Netze von Umweltsachverständigen technische Anleitung bietet.


Le fait que notre résolution se plaint du calendrier de Feira illustre l'ignorance ou l'illusion des rédacteurs de ce passage, à qui je voudrais rappeler ce que le Premier ministre luxembourgeois a tenu à préciser à ce sujet à Feira, à savoir qu'en matière de fiscalité de l'épargne "il y a encore une cinquantaine de questions techniques dont le Conseil n'a jamais discuté".

Die Tatsache, daß in unserer Entschließung der Zeitplan von Feira bedauert wird, zeigt die Unkenntnis oder die falschen Vorstellungen der Verfasser dieser Passage, die ich daran erinnern möchte, daß der luxemburgische Premierminister in Feira darauf hingewiesen hat, daß es zu diesem Thema, nämlich zur Zinsbesteuerung, noch etwa fünfzig Sachfragen gebe, die vom Rat niemals erörtert worden seien.


Le fait que notre résolution se plaint du calendrier de Feira illustre l'ignorance ou l'illusion des rédacteurs de ce passage, à qui je voudrais rappeler ce que le Premier ministre luxembourgeois a tenu à préciser à ce sujet à Feira, à savoir qu'en matière de fiscalité de l'épargne "il y a encore une cinquantaine de questions techniques dont le Conseil n'a jamais discuté".

Die Tatsache, daß in unserer Entschließung der Zeitplan von Feira bedauert wird, zeigt die Unkenntnis oder die falschen Vorstellungen der Verfasser dieser Passage, die ich daran erinnern möchte, daß der luxemburgische Premierminister in Feira darauf hingewiesen hat, daß es zu diesem Thema, nämlich zur Zinsbesteuerung, noch etwa fünfzig Sachfragen gebe, die vom Rat niemals erörtert worden seien.


w