Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef de service
Chef de service
Chef rédacteur
Cheffe de service
Cheffe de service
Cheffe rédactrice
Communicatrice technique
Conceptrice-rédactrice
Directeur de la rédaction
Gestionnaire de l'information technique
Médecin en chef
Médecin-chef
Médecin-chef
Médecin-chef de service
Médecin-chef de service
Médecin-cheffe
Médecin-cheffe
Médecin-cheffe de service
Médecin-cheffe de service
Rédacteur en chef
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef
Rédactrice en chef de magazine
Rédactrice en cheffe
Suppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Übersetzung für "rédactrice en chef " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

Zeitschriftenredakteur | Zeitschriftenredakteur/Zeitschriftenredakteurin | Zeitschriftenredakteurin


chef rédacteur | cheffe rédactrice | rédacteur en chef | rédactrice en chef

Chefredaktor | Chefredaktorin


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

Zeitungsredakteur | Zeitungsredakteur/Zeitungsredakteurin | Zeitungsredakteurin


rédacteur en chef | rédactrice en cheffe

Chefredaktor | Chefredaktorin


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin


chef de service | cheffe de service | médecin en chef | médecin-chef | médecin-chef de service | médecin-cheffe | médecin-cheffe de service

Chefarzt | Chefärztin


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

Betriebsleiter | Landbetriebsleiter


suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation

Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin


médecin en chef | médecin-chef de service (2) | médecin-cheffe de service (3) | médecin-chef (4) | médecin-cheffe (5) | chef de service (6) | cheffe de service (7)

Chefarzt (1) | Chefärztin


adaptateur-rédacteur publicitaire; adaptatrice-rédactrice publicitaire

Werbetexter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de rejoindre le Parlement européen, elle a occupé plusieurs fonctions de rédactrice en chef et de productrice au fil de sa carrière dans les industries cinématographiques et télévisuelles.

Vor ihrer Tätigkeit beim Europäischen Parlament arbeitete sie in der Film- und Fernsehindustrie als leitende Herausgeberin und Produzentin.


Galina Kozlova, qui est membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko, en est un exemple.

Ein Beispiel dafür ist Galina Kozlova, die Vorstandsmitglied der Organisation „Mari Ushem“ und Herausgeberin der Literaturzeitschrift „Ontšõko“ ist.


Dans ce contexte, l’attaque brutale contre Galina Kozlova, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse du président du Conseil de Mari, Vladimir Kozlov, une attaque qui n’est pas la première dans la République de Mari, mérite non seulement notre attention et notre considération, mais nous force à revenir une fois encore sur la situation générale des droits de l’homme en Russie.

In diesem Zusammenhang verdient der brutale Angriff auf Galina Kozlova, Herausgeberin der Literaturzeitschrift „Ontšõko“ und Ehefrau des Vorsitzenden des Mari-Rates, Vladimir Kozlov, nicht nur unsere Aufmerksamkeit und Beachtung, sondern zwingt uns, dass wir uns wieder mit der allgemeinen Menschenrechtslage in Russland befassen, denn dieser Angriff ist nicht beispiellos in der Republik Mari El.


- (PL) Monsieur le Président, le Parlement européen exprime son inquiétude au sujet de l’attaque contre Galina Kozlova, membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko, dans la République de Mari-El de la Fédération de Russie.

– (PL) Herr Präsident! Das Europäische Parlament ist besorgt über den Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied der nationalen Organisation „Mari Ushem“ und Herausgeberin der Literaturzeitschrift „Ontšõko“ in der Republik Mari El in der Russischen Föderation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission concernant l’attaque contre Galina Kozlova, membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko.

Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission: Angriff auf Galina Kozlova, Vorstandsmitglied von „Mari Ushem“ und Herausgeberin der Literaturzeitschrift „Ontšõko“.


A. considérant que Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation nationale mari Mari Ušem, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a fait l'objet d'une agression violente le 25 janvier 2007 au cours de laquelle elle a reçu des blessures à la tête qui ont entraîné une commotion cérébrale ainsi que des maux de tête graves, des vertiges et des problèmes de vision,

A. in der Erwägung, dass Galina Kozlowa, Vorstandsmitglied der nationalen Mari-Organisation "Mari Ushem", Herausgeberin der Literaturzeitschrift "Ontšõko" und Ehefrau von Wladimir Kozlow, Vorsitzender des Mari-Rates, am 25. Januar 2007 brutal angegriffen wurde und dabei Kopfverletzungen erlitt, die zu einer Gehirnerschütterung und heftigen Kopfschmerzen, Schwindelanfällen und Sehstörungen führten,


13h25 Grazyna OLBRYCH, rédactrice en chef de l’édition polonaise du magazine Glamour.

13.25 Uhr: Grazyna OLBRYCH, Chefredakteurin des Magazins „Glamour“, Polen


Victoria Brittain, membre du jury et rédactrice en chef adjointe de la rubrique Etranger du quotidien britannique The Guardian, a salué le courage de Farida Razak Haroon pour avoir évoqué "ce qui pourrait être considéré comme la question la plus importante qui soit en matière de droits de l'homme et de développement".

Jury-Mitglied Victoria Brittain, stellvertretende Chefredakteurin Ausland der Zeitung "The Guardian" im Vereinigten Königreich, lobte Haroons mutigen Einsatz für "die wohl wichtigste Menschenrechts- und Entwicklungsfrage, die es gibt".


w