Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux défavorisés
Aide aux économiquement faibles
Charité
Chef de service de l'approvisionnement économique
Cheffe de service de l'approvisionnement économique
Conseil économique et social de la Région Wallonne
Espace économique
Indigent
Institution d'assurance de faible importance économique
Lutte contre la pauvreté
Nouveau pauvre
Pauvre
Pauvreté
Personne économiquement faible
Région en retard de développement
Région économique
Région économiquement faible
Zone économique
économiquement faible

Übersetzung für "région économiquement faible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
région économiquement faible | région en retard de développement

Region mit Entwicklungsrückstand | rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet


aide aux défavorisés [ aide aux économiquement faibles | charité ]

Hilfe für sozial Benachteiligte [ Hilfe für wirtschaftlich Schwache | Wohltätigkeit ]


pauvreté [ économiquement faible | indigent | lutte contre la pauvreté | nouveau pauvre | pauvre ]

Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]


économiquement faible | indigent

Bedürftiger | mittellose Person






région économique [ espace économique | zone économique ]

Wirtschaftsraum [ Wirtschaftsgebiet | Wirtschaftsregion | Wirtschaftszone ]


chef de service de l'approvisionnement économique | cheffe de service de l'approvisionnement économique | chef de service de l'approvisionnement économique régional | cheffe de service de l'approvisionnement économique régional

Dienstchefin für wirtschaftliche Landesversorgung | Dienstchef für wirtschaftliche Landesversorgung


institution d'assurance de faible importance économique

Versicherungseinrichtung von geringer wirtschaftlicher Bedeutung


Conseil économique et social de la Région Wallonne

Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0112 - EN - COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l’horizon 2050

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0112 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO2-armen Wirtschaft bis 2050


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l’horizon 2050» [COM(2011) 112 final, 8.3.2011]

Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen — Fahrplan für den Übergang zu einer wettbewerbsfähigen CO -armen Wirtschaft bis 2050 (KOM(2011) 112 endgültig vom 8. März 2011)


Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en adoptant des mesures au titre de l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation des coûts supplémentaires découlant de la situation économique et sociale spécifique de ces régions, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs visés à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union europ ...[+++]

Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Regionen in äußerster Randlage gelegt werden, und zwar durch Maßnahmen gemäß Artikel 349 AEUV für eine einmalige Ausweitung des Interventionsbereichs des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten, wodurch die Mehrkosten ausgeglichen werden sollen, die durch die besondere wirtschaftliche und soziale Lage dieser Regionen entstehen und die durch die aus den in Artikel 349 AEUV genannten Faktoren resultierenden Nachteile – Entlegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige topografische und klimatische Bedingungen und wirtschaftliche Abhängigkeit von wenigen Erzeugnissen – noch verstärkt werden und ...[+++]


9. constate à cet égard que certaines régions développées, voire certaines régions défavorisées, commencent à cumuler plusieurs problèmes, qui ont un très fort impact territorial en termes de potentiel de développement: des taux de croissance économique faibles, une baisse de la productivité, de l'emploi et un vieillissement de la population;

9. stellt in diesem Zusammenhang fest, dass in bestimmten entwickelten Regionen und sogar in einigen Regionen mit Entwicklungsrückstand mehrere Probleme gleichzeitig spürbar werden, die starke territoriale Auswirkungen auf das Entwicklungspotenzial haben, wie etwa geringes Wirtschaftswachstum, Rückgang der Produktivität und der Beschäftigung sowie Alterung der Bevölkerung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les pays insulaires du Pacifique sont confrontés à des difficultés importantes, dues à la forte croissance de leur population, à une offre insuffisante de main-d'œuvre qualifiée, une croissance économique faible, des tensions ethniques, des disparités socio-économiques, des erreurs de gestion et à l'impact des tendances économiques mondiales, ce qui suscite des préoccupations eu égard à l'augmentation de la pauvreté et de l'instabilité dans la région,

G. in der Erwägung, dass die Inselländer im Pazifik mit beträchtlichen Problemen konfrontiert sind, die sich aus einem starken Bevölkerungswachstum, einem unzureichenden Angebot an qualifizierten Arbeitskräften, einem geringen Wirtschaftswachstum, ethnischen Spannungen, sozioökonomischen Ungleichheiten, Versäumnissen der Regierungen und den Auswirkungen globaler Wirtschaftstrends ergeben, was Besorgnis hinsichtlich einer weiteren Verschlimmerung der Armut und Instabilität in der Region hervorruft,


G. considérant que les pays insulaires du Pacifique sont confrontés à des difficultés importantes, dues à la forte croissance de leur population, à une croissance économique faible, à des tensions ethniques, à des disparités socio-économiques, à des erreurs de gestion et à l'impact des tendances économiques mondiales, ce qui suscite des préoccupations eu égard à l'augmentation de la pauvreté et de l'instabilité dans la région,

G. in der Erwägung, dass die pazifischen Inselländer mit beträchtlichen Problemen konfrontiert sind, die sich aus einem starken Bevölkerungswachstum, einem unzureichenden Angebot an qualifizierten Arbeitskräften, einem geringen Wirtschaftswachstum, ethnischen Spannungen, sozioökonomischen Ungleichheiten, Versäumnissen der Regierungen und den Auswirkungen globaler Wirtschaftstrends ergeben und Besorgnis hinsichtlich einer weiteren Verschlimmerung der Armut und Instabilität in der Region hervorrufen,


Dans la perspective imminente de l’élargissement du 1er mai, qui fera entrer de nombreuses régions économiquement faibles dans l’Union européenne, il s’avère d’autant plus pressant et plus primordial que l’Europe mène une politique solide de cohésion économique, sociale et territoriale.

Die Erweiterung am kommenden 1. Mai, in deren Folge viele wirtschaftsschwache Regionen in die Europäische Union integriert werden, machten eine starke europäische Politik des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts noch dringlicher und auch noch zentraler.


Une attention particulière devrait être réservée aux régions ultrapériphériques, notamment en étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER pour y englober le financement des aides au fonctionnement visant à compenser les surcoûts dus à leur situation particulière du point de vue économique et social, situation aggravée par l'isolement, l'insularité, la faible superficie, la topographie et le climat défavorables ...[+++]

Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Gebiete in äußerster Randlage gelegt werden, indem ausnahmsweise der Interventionsbereich des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten im Zusammenhang mit dem Ausgleich von Mehrkosten ausgedehnt wird, die durch deren besondere wirtschaftliche und soziale Lage entstehen, die wegen der Entlegenheit dieser Gebiete, ihrer Insellage, ihrer geringen Größe, ihren schwierigen topografischen und klimatischen Bedingungen und ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von wenigen Erzeugnissen verschlimmert wird, was wegen der Dauerhaftigkeit und Kombination der genannten Umstände die Entwicklung der genannten Ge ...[+++]


12. considère que la mobilité sélective du travail peut contribuer à mettre fin aux goulets d'étranglement qui affectent actuellement les marchés européens du travail et qu'elle devrait s'assortir de politiques régionales pour éviter une aggravation de la situation des régions économiquement faibles, une migration organisée entre les régions et les conflits sociaux qui en résulteraient en Europe; insiste sur le fait que la mobilité du travail doit respecter le droit de chaque personne cherchant un emploi à choisir librement son lieu de travail;

12. ist der Ansicht, dass eine selektive Mobilität der Arbeitskräfte dazu beitragen kann, derzeitige Engpässe auf den europäischen Arbeitsmärkten zu überwinden, und dass sie durch regionale Maßnahmen ausgeglichen werden sollte, um eine Verschlechterung der Lage in den wirtschaftlich schwächeren Regionen und eine organisierte Migration zwischen den Regionen mit den daraus entstehenden sozialen Konflikten in Europa zu vermeiden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass bei der Mobilität der Arbeitskräfte das Recht eines jeden Stellensuchenden, sich den Ort seiner Beschäftigung selber auszusuchen, gewahrt werden sollte;


La politique de cohésion peut également jouer un rôle central dans l’amélioration de la situation des zones transfrontalières et transnationales ainsi que des régions souffrant d’autres handicaps dus à leur insularité, éloignement (comme les régions ultrapériphériques ou Arctiques), faible densité de population, ou caractère montagneux, en promouvant une meilleure accessibilité, notamment dans le cas de services d’intérêt économique général, en soutena ...[+++]

Kohäsionspolitik kann eine zentrale Rolle spielen um die Situation von Grenzgebieten und weiteren transnational Gebieten sowie von Regionen zu verbessern, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z.B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringe Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage. Dies kann erfolgen durch einen besseren Zugang, insbesondere im Bereich der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, durch nachhaltige ökonomische Aktivität und die Förderung der wirtschaftlichen Diversifizierung auf der Basis der endogenen Kapazitäten und der natürlichen Ausstattung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

région économiquement faible ->

Date index: 2021-07-10
w