Les paiements d'intérêts et de redevances échus dans un État membre sont exonérés de toute imposition, retenue à la source ou recouvrée par voie de rôle, dans cet État d'origine, lorsque le bénéficiaire des intérêts ou redevances est soit une société d'un État membre située dans un autre État membre, soit un établissement stable situé dans un autre État membre que celui de la société dont il dépend.
Zahlungen von Zinsen und Lizenzgebühren, die in einem Mitgliedstaat anfallen, sind in diesem „Ursprungsmitgliedstaat" von jeglicher Besteuerung - ob an der Quelle oder im Wege der Veranlagung - befreit, wenn der Empfänger dieser Zahlungen eine Gesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat ist oder eine Betriebsstätte in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Muttergesellschaft, von der die Betriebsstätte abhängig ist.